Bestron ADM218SD Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para ADM218SD:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

SWEET DREAMS
220
50
700
240
60
Watts
Volts
Hz
DE
Bedienungsanleitung
FR
Mode d'emploi
NL
Handleiding
INSTRUCTION MANUAL
EN
Instruction manual
IT
Istruzioni per l'uso
ES
Manual del usuario
ADM218SD
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bestron ADM218SD

  • Página 1 SWEET DREAMS ADM218SD INSTRUCTION MANUAL Watts Volts Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Handleiding Manual del usuario...
  • Página 3: Bei Einem Defekt

    HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses Bestron-Produktes. In die- ser Gebrauchsanweisung erläutern wir die Funktion und die Benutzung. Lesen Sie somit diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Verwenden Sie das Gerät nur so, wie es in der Gebrauchsanweisung beschrieben ist.
  • Página 4 Wärme abgeben können. Sorgen Sie somit dafür, dass das Gerät ausreichend frei ist und nicht mit brennbarem Material in Kontakt kommen kann. Elektrogeräte dürfen nie bedeckt werden. • Sorgen Sie dafür, dass Elektrogeräte, Kabel oder Stecker nicht mit Wasser in Berührung kommen. •...
  • Página 5: Ce-Konformitätserklärung

    UMWELT • Werfen Sie Verpackungsmaterial, wie zum Beispiel Plastik und Karton, in die dazu bestimmten Container. • Dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer nicht als normalen Haushaltabfall entsorgen, sondern bei einer Sammelstelle zur Wiederverwendung von elektrischem und elektronischem Gerät. Achten Sie auf das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder Verpackung.
  • Página 6: Vor Dem Ersten Gebrauch

    VERWENDUNG - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung. 4. 3. 1. Gehäuse 5. Rutschfeste Füße 2. Backplatten für 7 Donuts 6. Sicherheitsverschluss 3. Kontrollleuchte für Gebrauchsfertig (Grün) 7. Kabel und Stecker 4.
  • Página 7: Reinigung Und Pflege

    VERWENDUNG - Donuts backen 1. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die Kontrollleuchten leuchten und das Gerät wärmt sich auf. 2. Warten Sie, bis die grüne Kontrollleuchte aus geht. Die Backflächen haben dann die richtige Temperatur und der Donut maker ist betriebsbereit. ACHTUNG: •...
  • Página 8 GARANTIEBESTIMMUNGEN Bestron handhabt unter den folgenden Bedingungen eine Garantie von 60 Monaten ab Kaufdatum gegen Defekte, die durch Herstellungs- und/oder Materialfehler entstanden sind. 1. Im genannten Garantiezeitraum werden keine Kosten für Arbeitslohn und Material berechnet. 2. Die unter der Garantie ausgeführte Reparatur verlängert nicht die Garantiefrist.
  • Página 9 REZEPTE Glasierte Donuts Vorbereitung Zuerst 4 Donuts backen (siehe Grundrezept). In ei- Zutaten • Wasser ner großen Schüssel Rum, Aprikosen-Orangensaft, • Puderzucker Zitronensaft und Zimt verrühren. Die Rosinen ein- • Vanille-Extrakt rühren und die Donuts hineinlegen. Die Donuts mindestens 2 Stunden im Kühlschrank marinieren Zubereitung und völlig erkalten lassen.
  • Página 10 REZEPTE Heidelbeeren-Donuts Kokos-Donuts Zutaten Zutaten • 200 g Heidelbeeren • 200 g Kokosspäne • 400 g Mehl • 400 g Mehl • 250 g Zucker • 275 g brauner Basterdzucker • 1 Tüte Backpulver • 250 g Brauner Zucker • 1 Tüte Vanillezucker •...
  • Página 11: En Cas De Dysfonctionnement

    FÉLICITATIONS ! Nous vous félicitons pour l’achat de votre produit Bestron. Dans le présent manuel d’utilisation, nous vous expliquons comment celui fonctionne et comment vous devez l’utiliser. Nous vous invitons par conséquent à lire attentivement les instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
  • Página 12 appareil électrique, un fil/câble ou une prise. • Les appareils électriques doivent pouvoir libérer la chaleur qu’ils produisent de sorte à éviter tout risque d’incendie. Vérifiez par con- séquent s’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil et faites en sorte que celui-ci ne puisse entrer en contact avec du matériel in- flammable.
  • Página 13: Déclaration De Conformité Ce

    ENVIRONNEMENT • Débarrassez-vous du matériel d’emballage comme le plastique et les boîtes dans les containers destinés à cet effet. • À la fin de sa durée de vie, ne jetez pas ce produit comme un simple déchet ménager mais remettez-le à un centre de collecte de recyclage des produits électriques et électroniques.
  • Página 14 FONCTIONNEMENT - Généralités L’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 4. 3. 1. Extérieur 5. Pieds antidérapants 2. Plaques de cuisson pour 7 beignes 6. Agrafe de fermeture 3. Lampe témoin prêt à utiliser (vert) 7.
  • Página 15: Nettoyage Et Entretien

    FONCTIONNEMENT - Cuisson des Beignets 1. Branchez la fiche. La lampe témoins réchauffage s’allume et l’appareil préchauffe. 2. Attendez que la lampe témoin vert s’éteint. Les plaques de cuisson ont alors atteint la température voulue, et le Machine à beignets est prêt à l’emploi. ATTENTION: •...
  • Página 16 DISPOSITIONS CONCERNANT LA GARANTIE Le présent produit Bestron bénéficie – aux conditions ci-après – d’une garantie de 60 mois suivant la date d’achat et couvrant toute panne résultant d’un défaut/vice de fabrication et/ou de fonctionnement. 1. Pendant la période de garantie précitée, aucun frais ne sera facturé au titre des coûts de main-d’œuvre et de matériel.
  • Página 17 RECETTES Beignes glacés Beignets marinés avec de crème glacée malaga Ingrédients Ingrédients pour 4 personnes • L’eau • 1 décilitrede rhum • Le sucre en poudre • 2 dl boire d’abricots-orange • Extrait de vanille • 1 cuillère à soupe de jus de citron •...
  • Página 18 RECETTES Beignes aux bleuets Beignets de coco Ingrédients Ingrédients • 200 g de bleuets • 200 gr de noix de coco râpée • 400 gr de farine • 400 gr de farine • 250 g de sucre • 275 gr basterdzuiker brun •...
  • Página 19 PROFICIAT! Proficiat met de aankoop van dit Bestron-product. In deze gebruiks- aanwijzing leggen we de werking en het gebruik uit. Lees de gebruiksaanwijzing dus aandachtig door vóór u het apparaat gaat gebruiken. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in de gebruiks- aanwijzing.
  • Página 20 • Zorg ervoor dat elektrische apparaten, snoeren of stekkers niet in aanraking komen met water. • Dompel elektrische apparaten, snoeren of stekkers nooit onder in water of een andere vloeistof. • Pak elektrische apparaten niet op wanneer ze in het water zijn gevallen.
  • Página 21: Eu-Conformiteitsverklaring

    MILIEU • Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvoor bestemde containers. • Dit product aan het eind van de gebruiksduur niet inleveren als normaal huishoudelijk afval, maar bij een inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur. Let op het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking.
  • Página 22 WERKING - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 4. 3. 1. Behuizing 4. Indicatielampje aan/uit (rood) 2. Bakplaten 5. Antislipvoetjes 3. Indicatielampje gereed voor 6. Veiligheidsclip gebruik (groen) 7. Snoer en stekker WERKING - Voor het eerste gebruik 1.
  • Página 23 WERKING - Donuts bakken 1. Steek de stekker in het stopcontact. De indicatielampjes gaan branden en het apparaat warmt op. 2. Wacht tot het groene indicatielampje uit gaat. De bakplaten zijn dan op de juiste temperatuur en de donutmaker is klaar voor gebruik. LET OP: •...
  • Página 24: Garantiebepalingen

    9. Aanspraak op garantie kan alleen bij uw (web-)winkelier of rechtstreeks bij de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten zijn voor uw rekening.
  • Página 25 RECEPTEN Geglazuurde donuts Voorbereiding Bak eerst 4 donuts zoals beschreven in het basisre- Ingrediënten • Water cept. Roer in een wijde kom de rum, de abrikozen/ • Poedersuiker sinaasappeldrank, het citroensap en de kaneel door • Vanille-extract elkaar. Roer de rozijnen erdoor en leg de donuts erin.
  • Página 26 RECEPTEN Bosbessen donuts Kokos donuts Ingrediënten Ingrediënten • 200 gr bosbessen • 200 gr geschaafde kokos • 400 gr bloem • 400 gr bloem • 250 gr suiker • 275 gr bruine basterdzuiker • 1 zakje bakpoeder • 250 gr bruine suiker •...
  • Página 27 CONGRATULATIONS! Congratulations with the purchase of this Bestron product. These instructions tell you how the product works and how to use it. Read the instructions carefully before you start using the appliance. Only use the appliance in the manner described in the instructions. Keep these instructions in a safe place for future reference.
  • Página 28 • Never immerse electrical appliances, cords or plugs in water or any other liquid. • Do not touch electrical appliances if they have fallen in the water. Immediately pull the plug out of the socket. Stop using the appliance. • Make sure that electrical appliances, cords and plugs do not come into contact with heat sources, such as a hot hob or open fire.
  • Página 29: Ce Declaration Of Conformity

    THE ENVIRONMENT • Dispose of packaging material such as plastic and cardboard boxes in the designated containers. • Do not dispose of this product as normal domestic waste at the end of its life, but hand it in at a collection point for the reuse of electric and electronic equipment.
  • Página 30 OPERATION - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 4. 3. 1. Housing 5. Non-slip feet 2. Baking plates for 7 donuts 6. Safety lock clip 3. Ready-to-use light (green) 7. Power cord and plug 4.
  • Página 31: Cleaning And Maintenance

    OPERATION - Baking donuts 1. Put the plug into the wall socket. The pilot lights will illuminate, and the appliance will begin to heat up. 2. Wait until the green pilot light is out. The baking plates are now at the correct temperature and the sandwich maker is ready for use.
  • Página 32: Warranty Conditions

    8. The warranty does not entitle the purchaser to compensation for any damage other than replacement or repair of the faulty parts. Bestron cannot in any event be held liable for any indirect or consequential losses caused by or in relation to the equipment it has provided.
  • Página 33 RECIPES Glazed donuts Preparation First bake the donuts as described in the basic re- Ingredients • Water cipe. Mix the rum, apricot / orange juice, lemon juice • Powdered sugar and cinnamon together in a large bowl. Keep stir- • Vanilla extract ring and mix in the raisins and dip the donuts in the mixture.
  • Página 34 RECIPES Blueberry donuts Coconut donuts Ingredients Ingredients • 200 gr blueberries • 200 gr shredded coconut • 400 gr flower • 400 gr flower • 250 gr sugar • 275 gr brown sugar • 1 bag baking soda • 1 bag baking soda •...
  • Página 35: In Caso Di Guasto

    COMPLIMENTI! Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto Bestron. Nelle presenti istruzioni per l’uso viene spiegato il funzionamento e l’impiego dell’apparecchio. Pertanto, prima di utilizzarlo, leggerle attentamente. Utilizzare l’apparecchio esclusivamente come di seguito descritto. Conservare queste istruzioni in luogo sicuro. In caso di guasto: Nel caso indesiderato in cui l’unità...
  • Página 36: Controllare Regolarmente Che Il Cavo Del Dispositivo Elettrico Sia

    venire a contatto con materiale combustibile. Non coprire mai gli apparecchi elettrici. • Evitare il contatto di apparecchi, cavi o spine elettriche con l’acqua. • Mai immergere apparecchi elettrici, cavi o spine in acqua o in altri liquidi. • Se gli apparecchi elettrici dovessero cadere in acqua, mai tentare di raccoglierli.
  • Página 37: Dichiarazione Di Conformità Ce

    DISPOSIZIONI AMBIENTALI • Smaltire i materiali di imballaggio, come plastica e scatole di cartone, negli appositi contenitori. • Al termine della sua vita utile, non smaltire il prodotto come un normale rifiuto domestico, ma conferire presso un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Página 38 FUNZIONAMENTO - Avvertenze general l’apparecchio è inteso soltanto per consumo interno, non per uso professionale. 4. 3. 1. Corpo dell’apparecchio 5. Piedini antiscivolo 2. Stampi elettrici antiaderenti per 7 ciambelle 6. Blocco di sicurezza 3. Spia luminose di prontezza (verde) 7.
  • Página 39: Pulizia E Manutenzione

    FUNZIONAMENTO - Ciambelle di cottura 1. Inserire la spina nella presa di corrente. Verrà attivata la spias luminosa di Riscaldamento e l’apparecchio inizierà la fase di riscaldamento. 2. Attendere che venga spegnerà la spia luminosa verde. Ciò indica che le piastre di cottura hanno raggiunto la giusta temperatura e che la tostiera elettrica è...
  • Página 40: Disposizioni Di Garanzia

    DISPOSIZIONI DI GARANZIA In base alle seguenti condizioni, Bestron garantisce questo apparecchio per la durata di 60 mesi dalla data di acquisto contro i guasti causati da difetti di fabbricazione e/o del materiale. 1. Durante il periodo di garanzia non verranno addebitati costi di manodopera e per i materiali necessari.
  • Página 41 RICETTE Ciambelle smaltato Preparazione Cuocere 4 ciambelle prima descritto nella ricetta Ingredienti • Acqua di base. Mescolare in una ciotola ampia, il rum, • Zucchero a velo albicocca / bevande arancia, succo di limone e la • La vanillina cannella insieme. Incorporate uvetta e mescolare e mettere le ciambelle in esso.
  • Página 42 RICETTE Mirtillo ciambelle Noce di cocco ciambelle Ingredienti Ingredienti • 200 g di mirtilli • 200 gr di cocco • 400 g di farina • 400 g di farina • 250 g di zucchero • 275 g di zucchero di canna •...
  • Página 43: Uso Por Niños

    ¡FELICIDADES! Felicidades por la compra de este producto Bestron. En estas instrucciones le explicamos su funcionamiento y cómo usarlo. Antes de usar el aparato, lea bien el manual de instrucciones. Utilice el aparato únicamente tal y como se describe en el manual de instrucciones.
  • Página 44: Qué Necesita Saber Sobre Este Aparato

    ni en ningún otro líquido. • No toque los aparatos eléctricos si se han caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente de la toma de corriente. No vuelva a usar el aparato. • Procure que los aparatos eléctricos, cables o enchufes no entren en contacto con fuentes de calor, como una plancha caliente o una llama.
  • Página 45: Medio Ambiente

    MEDIO AMBIENTE • Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en el contenedor apropiado. • Al final de su vida útil, no se desprenda de este producto como un residuo normal. Llévelo a un punto blanco de su ciudad para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 46: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO - Generalidades Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 4. 3. 1. Carcasa 5. Patas antideslizantes 2. Placa de asado para 7 donuts 6. Cerradura de seguridad 3. Piloto indicador la para usar (verde) 7.
  • Página 47: Limpieza Y Mantenimiento

    FUNCIONAMIENTO - Donas para hornear 1. Introduzca el enchufe en la toma de alimentación. El indicadores calentar se enciende y el aparato empieza a calentarse. 2. Espere a que se apagará el testigo luminoso de color verde. Las placas de asado han alcanzado la temperatura adecuada y la sandwichera está...
  • Página 48 DISPOSIZIONI DI GARANZIA In base alle seguenti condizioni, Bestron garantisce questo apparecchio per la durata di 60 mesi dalla data di acquisto contro i guasti causati da difetti di fabbricazione e/o del materiale. 1. Durante il periodo di garanzia non verranno addebitati costi di manodopera e per i materiali necessari.
  • Página 49 RECETAS Donas glaseadas Preparación Hornee 4 donas describió por primera vez en la Ingredientes • Agua receta básica. Mezcle en un bol amplio, el ron, el • Azúcar glas albaricoque / bebida de naranja, jugo de limón y la • El extracto de vainilla canela.
  • Página 50 RECETAS Arándanos donas Rosquillas de coco Ingredientes Ingredientes • 200 g de arándanos • 200 gr de coco rallado • 400 g de harina • 400 g de harina • 250 g de azúcar • 275 gr de azúcar moreno •...
  • Página 52 v200309-03 NEED HELP? CHAT WITH US! WHATSAPP CUSTOMER SERVICE B E S T R O N . C O M / W H A T S A P P...

Tabla de contenido