Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de cat.
6185-20
HEAVY-DUTY 14" HAND-HELD ABRASIVE CUT-OFF MACHINE
TRONÇONNEUSE PORTABLE À MEULE ABRASIVE
INDUSTRIELLE DE 355 mm (14")
TRONZADORA ABRASIVA DE MANO PARA SERVICIO PESADO
DE 355 mm (14")
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 6185-20

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 6185-20 HEAVY-DUTY 14" HAND-HELD ABRASIVE CUT-OFF MACHINE TRONÇONNEUSE PORTABLE À MEULE ABRASIVE INDUSTRIELLE DE 355 mm (14") TRONZADORA ABRASIVA DE MANO PARA SERVICIO PESADO DE 355 mm (14") WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL • Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power SAFETY WARNINGS tool in unexpected situations. Read all safety warnings, instruc- WARNING • Dress properly. Do not wear loose clothing or tions, illustrations and specifica- jewelry.
  • Página 3 • Use only bonded reinforced or diamond cut-off • Do not run the power tool while carrying it at wheels for your power tool. Just because an ac- your side. Accidental contact with the spinning cessory can be attached to your power tool, it does accessory could snag your clothing, pulling the ac- not assure safe operation.
  • Página 4: Functional Description

    Additional Safety Warnings • Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement. • Some dust created by power sanding, WARNING sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
  • Página 5: Extension Cords

    Do not use the tool if the cord or plug is damaged. If damaged, have it repaired by a MILWAUKEE service facility before No Load Revolutions per Minute (RPM) use. If the plug will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
  • Página 6 1/2" can damage the wheel. Installing and Removing Shoe 4. Tighten the wing nuts securely (clockwise). The MILWAUKEE Hand-Held Abra- WARNING sive Cut-Off Machine is designed to cut metal and non-metallic materials. To reduce the risk of injury, DO not cut wood.
  • Página 7 Return the tool Making a Cut to a MILWAUKEE service facility for repair. After six 1. Unplug tool. Select a cutting depth and adjust the months to one year, depending on use, return the height of the shoe assembly as described in “Adjusting...
  • Página 8: Règles De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V. by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales five (5) years** after the date of purchase unless otherwise noted.
  • Página 9: Sécurité Électrique

    SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL • Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vête- ments amples, ni bijoux. Garder les cheveux et les • Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et vêtements à l’écart des pièces en mouvement. Les bien éclairée.
  • Página 10 donc de diriger le moins possible la meule vers vailler ou d’un accessoire brisé peuvent être projetés et l’utilisateur. Se tenir à distance de la meule en ro- causer des blessures, même à des personnes se ten- tation. Le protège-meule aide à protéger l’utilisateur ant à...
  • Página 11 10 mm ou une lame de scie Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un dentée. Ces types de lames occasionnent de nom- centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour breux rebonds et des pertes de contrôle fréquentes. un remplacement gratuit.
  • Página 12: Description Fonctionnelle

    • Assurez-vous que le cordon de rallonge est cor- MILWAUKEE accrédité avant de vous en servir. rectement câblé et en bonne condition. Remplacez Si la fiche du cordon ne s’adapte pas à la prise, tout cordon derallonge détérioré...
  • Página 13: Montage De L'outil

    Calibres minimaux recommandés Écrou de joue pour les cordons de rallonge* de 20 mm ou 1" Fiche Longueur du cordon de rallonge (m) signalétique Joue extérieure 12,2 22,8 30,4 45,7 60,9 Ampères 0 - 5,0 Meule à 5,1 - 8,0 tronçonner 8,1 - 12,0 12,1 - 15,0...
  • Página 14 à m e u l e a b r a s i v e d e Lors de la coupe de matériaux métalliques, utili- MILWAUKEE est conçue pour couper des maté- sez des meules abrasives à tronçonner à l’oxyde riaux métalliques et non métalliques. Pour mini- d’aluminium d’au moins 3 mm (1/8") d’épaisseur...
  • Página 15 à compter de la date d’achat, sauf indication contraire. Le retour 5. Laisser l’outil refroidir en le faisant fonctionner de l’outil électrique, à un centre de réparations en usine MILWAUKEE ou à un centre d’entretien agréé MILWAUKEE, est requis en port prépayé et sans charge.
  • Página 16: Advertencias De Seguridad Generales Para La Herramienta Eléctrica

    L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la ga- eléctrica. Si no sigue todas las advertencias e instruc- rantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d’achat ciones, se pueden provocar una descarga eléctrica,...
  • Página 17: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Eléctricas

    casco o protección auditiva, utilizado para condiciones para operaciones diferentes a las previstas podría adecuadas disminuirá las lesiones personales. generar una situación peligrosa. • Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el in- • Mantenga las empuñaduras y ñas superficies de terruptor esté...
  • Página 18 herramienta mecánica a la velocidad máxima sin - El contragolpe es el resultado del uso incorrecto carga durante un minuto. Los discos dañados gener- de la herramienta eléctrica y/o de procedimientos o almente se romperán durante este tiempo de prueba. condiciones de trabajo incorrectas, y puede evitarse •...
  • Página 19: Especificaciones

    • Conserve las etiquetas y las placas nominales. (no se incluye) Contienen información importante. Si son ilegibles o no están presentes, comuníquese con un centro de servicio 6. Mango MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito. • Algunos polvos generados por ADVERTENCIA el lijado eléctrico, aserrado, pulido, taladrado y otras actividades de construcción...
  • Página 20: Herramientas Con Conexión A Tierra (Enchufes De Tres Clavijas)

    La tabla que aquí se ilustra sirve de de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. Si guía para la adecuada selección de la extensión. el enchufe no se acopla al tomacorriente, haga Mientras menor sea el número del calibre del cable,...
  • Página 21: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE Tuerca de brida Para reducir el riesgo de una de 20 mm o 1" ADVERTENCIA lesión, desconecte siempre la herramienta antes de fijar o retirar accesorios, Brida externa o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los ac- Muela cesorios específicamente recomendados. El uso de corte de otros accesorios puede ser peligroso.
  • Página 22: Operacion

    5. Ajuste la zapata a la altura adecuada y apriete las ADVERTENCIA tuercas de mariposa de manera segura. Mano MILWAUKEE ha sido NOTA: Los cuadrados en la parte posterior de los diseñada para cortar metal y materiales no me- cabezales de perno deben quedar alineados en las tálicos.
  • Página 23: Materiales Metálicos

    Cómo realizar un corte imiento. Nunca desarme la herramienta. Acuda 1. Desconecte la herramienta. Seleccione una pro- a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS fundidad de corte y ajuste la altura del conjunto las reparaciones. de la zapata tal como se describe en “Ajuste de la profundidad de corte”.
  • Página 24: Póliza De Garantía - Valida Solo Para México, América Central Y El Caribe

    únicamente contra defectos servicio más cercano para servicio dentro y fuera de la garantía para una en materiales y mano de obra. Sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE herramienta eléctrica MILWAUKEE. reparará o reemplazará cualquier parte de una herramienta eléctrica que, PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA...

Tabla de contenido