2) Seguridad de manipulación con electricidad
a) La clavija de la toma móvil de la herramienta eléctrica tiene que
responder a las características del enchufe de la red. Nunca re-
pare la clavija de manera alguna. Nunca utilice adaptadores de
enchufe con herramientas, que tengan conexión de protección
a tierra. Las clavijas, que no sean destruidas por reparaciones y los
enchufes correspondientes limitan el peligro de accidentes por
contacto con la electricidad.
b) Evite el contacto del cuerpo con objetos conectados a tierra,
por ejemplo, tubos, cuerpos de calefacción central, cocinas
y neveras. El peligro de accidente con corriente eléctrica aumenta
cuando su cuerpo entra en contacto con la tierra.
c) No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia, humedad
o a que se moje. Si la herramienta eléctrica se moja, aumentará
el peligro de accidente por contacto con electricidad.
d) No utilice la toma móvil para otros fines. Nunca cargue o tire
de la herramienta eléctrica por la toma, ni nunca extraiga la
clavija del enchufe tirándola de la toma. Proteja la toma contra
el calor, grasa, piezas móviles y con bordes afilados. Las tomas
dañadas o enredadas aumentan el peligro de accidente con elec-
tricidad.
e) Si la herramienta eléctrica es utilizada en exterior, use un cable
alargador adecuado para exteriores. Con el uso del cable alarga-
dor para exteriores se reduce el peligro de accidente con electrici-
dad.
f) Si la herramienta eléctrica es utilizada en un medio húmedo,
use una alimentación con un protector de corriente (RCD). Utili-
zando un RCD, se reduce el peligro de accidente con electricidad.
3) Seguridad de las personas
a) Al utilizar la herramienta eléctrica, sea prudente y ponga aten-
ción a lo que esté haciendo, concéntrese y actúe con cordura. Si
está cansado o está bajo los efectos del alcohol, drogas o medi-
cinas, no trabaje con la herramienta eléctrica. Un mínimo des-
cuido al utilizar la herramienta eléctrica puede originar un grave
accidente de personas.
b) Utilice medios de protección. Siempre utilice protección de la
vista. Los medios de protección, utilizados de conformidad con
las condiciones laborales, como p.ej., respiradores, calzado de se-
guridad antideslizante, coberturas de la cabeza, o protectores de
ruido, pueden reducir el peligro de lesiones de personas.
c) Evite un encendido casual. Cerciórese de que el pulsador esté
en posición de apagado cuando vaya a introducir la clavija en el
enchufe y/o cuando vaya a cambiar las baterías, o porte las he-
rramientas. Asimismo, la causa de accidentes puede ser también
el portar una herramienta con el dedo puesto en el pulsador, o el
conectar la clavija con el pulsador en posición de encendido.
d) Antes de encender una herramienta, retire todos los instru-
mentos de calibración o llaves. El dejar un instrumento de cali-
bración o una llave fija a una parte giratoria de una herramienta
eléctrica puede ser la causa de lesiones de personas.
e) Trabaje hasta donde tenga alcance con seguridad. Mantenga
siempre una posición estable y equilibrio. De esta manera po-
drá tener un dominio pleno de la herramienta eléctrica en situa-
ciones imprevistas.
f) Use ropa adecuada. No utilice ropa holgada ni joyas. Procure
mantener el cabello, la ropa y los guantes a una distancia pru-
dencial de las partes móviles. La ropa holgada, joyas y el cabello
largo pueden ser atrapados por las partes móviles.
g) Si se disponen de medios para conectar equipos de extracción
y recogida de polvo, cerciórese de que éstos estén bien conec-
tados y de usarlos correctamente. El uso de tales equipos puede
reducir el peligro causado por la presencia de polvo.
4) Uso de herramientas eléctricas y cuidados de éstas
a) No sobrecargue la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta
correcta, que esté destinada para el trabajorealizado. Una he-
rramienta eléctrica adecuada trabajará mejor y de una manera
más segura en la labor para la que ha sido diseñada.
b) No utilice una herramienta eléctrica, que no se pueda encender
y apagar mediante el pulsador. Cualquiera herramienta eléctrica
que no se pueda operar a través del pulsador, constituye un peli-
gro y hay que repararla.
c) Desconecte la herramienta sacando la clavija del enchufe, y/o
desconectando la batería, antes de hacer cualquier calibración,
cambio de accesorios, o antes de guardar una herramienta
eléctrica, que no se esté utilizando. Estas medidas de seguridad,
preventivas reducen el peligro de un encendido casual de la herra-
mienta eléctrica.
d) La herramienta eléctrica que no se esté utilizando, aléjela del
alcance de los niños y no permita que la utilicen personas que
no hayan sido instruidas, sobre el uso de la misma. La herra-
mienta eléctrica constituye un peligro en manos de usuarios inex-
pertos.
e) Dé mantenimiento a la herramienta eléctrica. Revise la calibra-
ción de las partes móviles y su movilidad, fíjese si hay grietas,
piezas partidas y cualquier otra situación, que pueda afectar
el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si está dete-
riorada, mándela a reparar antes de volverla a usar. Muchos
accidentes se producen por un mantenimiento insuficiente de la
herramienta eléctrica.
f) Mantenga afilados y limpios los instrumentos de corte. Los ins-
trumentos de corte afilados correctamente y limpios tienen me-
nos probabilidad de que se enreden con el material o se bloqueen,
el trabajo con ellos se controla con más dominio.
g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, instrumentos de
trabajo y otros instrumentos, que sean conformes a las pre-
sentes instrucciones, y de la forma que haya sido recomendada
para una herramienta eléctrica, concreta, tomándose en cuan-
ta las condiciones de trabajo y el tipo de trabajo realizado. El
uso de una herramienta eléctrica para realizar otras actividades
que no sean las concebidas, pueden originar situaciones de peli-
gro.
5) Servicio de reparación
a) Confíe la reaparición de su herramienta eléctrica a un personal
cualificado, quien utilizará piezas de repuesto idénticas. De
esta manera se garantiza el mismo nivel de seguridad que tenía
la herramienta antes de su reparación.
Instrucciones especiales de seguridad
a) Cuando trabaje con el taladro de percusión, utilice protectores
del oído. El ruido generado puede provocar una pérdida de audi-
ción.
b) Utilice el mando adicional entregado con la herramienta. Una
pérdida de control puede provocar daños.
Información sobre el nivel de ruido
y vibraciones
Los valores fueron medidos de conformidad con la EN 60745.
Taladrado
Nivel de intensidad sonora L
pA
Nivel de potencia sonora L
= 91 dB (A)
wA
Incertidumbre K = 3 dB (A)
Taladrado de percusión
Nivel de intensidad sonora L
pA
Nivel de potencia sonora L
= 112 dB (A)
wA
Incertidumbre K = 3 dB (A)
¡ATENCIÓN! ¡En el trabajo hay ruido!
¡Use protección para los oídos!
Valor de emisión de vibraciones en a
nes) e incertidumbre K determinada según EN 60745:
Taladrado a
= 2,5 m/s
2
h,D
Taladrado de percusión ah,ID = 13,7 m/s
Incertidumbre K = 1,5 m/s
2
Los valores de emisión indicados (vibración, ruido) se han medido con-
forme a las condiciones de la norma EN 60745 y sirven para la compa-
ración de máquinas. Son adecuados para una evaluación provisional de
los valores de vibración y ruido en la aplicación.
Los valores de emisión indicados representan las aplicaciones principa-
les de la herramienta eléctrica. No obstante, si se emplea la herramienta
eléctrica para otras aplicaciones, con otras herramientas o con un man-
tenimiento insuficiente, puede aumentar notablemente los valores de
vibración y ruido en todo el tiempo de trabajo.
También se tienen que tener en cuenta los tiempos de marcha en vacío
y de inactividad de la máquina para obtener una evaluación exacta du-
rante un tiempo fijado, pues el valor obtenido en la medición incluyen-
do estos tiempos puede resultar mucho más bajo.
En espaňol
= 80 dB (A)
= 101 dB (A)
(suma vectorial de tres direccio-
h
2
21