Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
DPX-610 / 620 Series
6 Channel Dimmer Pack
©
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Gardez ce mode d'emploi pour des
Reproduction prohibited!
utilisations ultérieures!
Réproduction interdit!
Guarde este manual para posteriores usos.
Prohibida toda reproducción.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EuroLite DPX-610 Serie

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO DPX-610 / 620 Series 6 Channel Dimmer Pack © Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited! utilisations ultérieures! Réproduction interdit! Guarde este manual para posteriores usos.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.eurolite.de 2/39 00026417.DOC, Version 3.1...
  • Página 3: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden 1. EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für ein EUROLITE DPX Dimmerpack entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Página 4 Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt.
  • Página 5: Bestimmungsgemässe Verwendung

    3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um einen elektronischen Dimmer, mit dem sich andere Geräte wie Scheinwerfer in Diskotheken, auf Bühnen etc. dimmen lassen. Dieses Produkt ist für den Anschluss an 230 V - 380 V, 50 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
  • Página 6 4.2 Geräteübersicht DPX-610 RCD DMX Dimmerpack 1a Testschalter 1b Fehlerstromschutzschalter (RCD) 1. Sicherungsautomaten 2. DMX Kontroll LED 3. Kanal-LEDs 4. LCD-Display 5. Kanaltasten 6. Menu-Taste 7. Up-Taste 8. Down-Taste 9. Esc-Taste DPX-610 DMX / DPX-620 DMX 10. DMX-Eingangsbuchse 11. DMX-Ausgangsbuchse 12.
  • Página 7 DPX-610 MP DMX 10. DMX-Eingangsbuchse 11. DMX-Ausgangsbuchse 12. Analog-Buchsen 13. 16-polige Hochlastbuchse 14. Netzanschluss DPX-610 S 10. DMX-Eingangsbuchse 11. DMX-Ausgangsbuchse 12. Analog-Buchsen 13. Schutzkontakt-Steckdosen 14. Netzanschluss 7/39 00026417.DOC, Version 3.1...
  • Página 8: Setup

    5. SETUP 5.1 Installation Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf oder installieren Sie es in Ihrem Rack. Rackinstallation: Dieses Gerät ist für ein 19"-Rack (483 mm) vorgesehen. Bei dem Rack sollte es sich um ein „Double-Door-Rack“ handeln, an dem sich sowohl die Vorder- als auch die Rückseite öffnen lassen. Das Rackgehäuse sollte mit einem Lüfter versehen sein.
  • Página 9: Anschluss Ans Netz

    Belegung der XLR-Verbindung: Wenn Sie Controller mit dieser XLR-Belegung verwenden, können Sie den DMX-Ausgang des Controllers direkt mit dem DMX-Eingang des ersten Gerätes der DMX-Kette verbinden. Sollen DMX-Controller mit anderen XLR-Ausgängen angeschlossen werden, müssen Adapterkabel verwendet werden. Aufbau einer seriellen DMX-Kette: Schließen Sie den DMX-Ausgang des ersten Gerätes der Kette an den DMX-Eingang des nächsten Gerätes an.
  • Página 10: Bedienung

    6. BEDIENUNG Manuelles Dimmen Ungeachtet der Einstellungen im Menü und dem DMX Signal können Sie die Kanäle auch manuell dimmen indem Sie die Kanaltasten (5) drücken. Display Als erstes sehen Sie auf dem LCD Display die Version der Software. Während des Anzeigens der Version führt das Gerät einen Selbsttest durch.
  • Página 11 Dmx fail Drücken Sie MENU um in das erste Menü, Dmx fail, zu kommen. Die LCD Anzeige sollte nun so aussehen. Dmx fail Prog08 Wählen Sie mit UP und DOWN zwischen Hold, Analog und 12 Programmen. Hold: Dient dazu, das zuletzt erhaltene DMX Signal zu behalten. Drücken Sie ESC um wieder in das Hauptmenü...
  • Página 12 Untermenü Single Chan[1] [023] Wählen Sie mit UP und DOWN den Kanal und drücken Sie MENU. Stellen Sie nun mit UP und DOWN die Adresse ein. Drücken Sie ESC um einen weiteren Kanal einzustellen oder drücken Sie mehrmals ESC um wieder in das Hauptmenü...
  • Página 13: Reinigung Und Wartung

    7. REINIGUNG UND WARTUNG LEBENSGEFAHR! Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen! Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel zur Reinigung verwenden! Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile.
  • Página 14: Introduction

    - download the latest version of the user manual from the Internet 1. INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE DPX dimmer pack. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
  • Página 15 If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature. Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer.
  • Página 16: Operating Determinations

    3. OPERATING DETERMINATIONS This device is an electronic dimmer for dimming other devices like spots in discotheques, on stages etc. This product is allowed to be operated with an alternating current of 230-380 V, 50 Hz and was designed for indoor use only.
  • Página 17 4.2 Elements DPX-610 RCD DMX Dimmerpack 1a Test button 1b Residual Current Device (RCD) 1. Circuit breaker 2. DMX control LED 3. Channel LEDs 4. LCD-display 5. Channel-buttons 6. Menu-button 7. Up-button 8. Down-button 9. Esc-button DPX-610 DMX / DPX-620 DMX 10.
  • Página 18 DPX-610 MP DMX 10. DMX-input socket 11. DMX-output socket 12. Analog-sockets 13. 16-pin industrial socket 14. Power supply DPX-610 S 10. DMX-input socket 11. DMX-output socket 12. Analog-sockets 13. Safety sockets 14. Power supply 18/39 00026417.DOC, Version 3.1...
  • Página 19: Setup

    5. SETUP 5.1 Installation Install the device on a plane surface or install it in rack. Rack-installation: This device is built for 19" racks (483 mm). The rack you use should be a Double-Door- Rack where you can open the frontpanel and the rear panel. The rack should be provided with a cooling fan. When mounting the controller into the rack, please make sure that there is enough space around the device so that the heated air can be passed on.
  • Página 20: Connection With The Mains

    Occupation of the XLR-connection: If you are using controllers with this occupation, you can connect the DMX-output of the controller directly with the DMX-input of the first device in the DMX-chain. If you wish to connect DMX-controllers with other XLR-outputs, you need to use adapter-cables. Building a serial DMX-chain: Connect the DMX-output of the first device in the DMX-chain with the DMX-input of the next device.
  • Página 21: Operation

    6. OPERATION Manual dimming Regradless of the menu settings and DMX signal, you can dimm the channels manually by pressing the channel buttons (5). After you connected the device to the mains, the DPX dimmer pack is ready for use. First, the software version is indicated on the display.
  • Página 22 Pha Corr Press MENU to enter the second sub-menu, Pha Corr. The display indicates the current mode. Pha Corr Use the UP and DOWN-buttons to select either Yes or No. Yes: Activates the phase correction. Deactivates the phase correction. Press ESC to return to the main menu. Dmx addr Press MENU to enter the third sub-menu, Dmx addr.
  • Página 23 Preheating Press MENU to enter the fourth sub-menu, Preheat. The display indicates the current mode. Preheat Use the UP and DOWN-buttons to select either All or Single and press MENU. All: Preheat all channels. Single: Preheat an individual channel. Untermenü All [044%] Set a value with the UP and DOWN-buttons between 000% - 050% .
  • Página 24: Cleaning And Maintenance

    7. CLEANING AND MAINTENANCE DANGER TO LIFE! Disconnect from mains before starting maintenance operation! We recommend a frequent cleaning of the device. Please use a soft lint-free and moistened cloth. Never use alcohol or solvents! There are no servicable parts inside the device. Maintenance and service operations are only to be carried out by authorized dealers.
  • Página 25: Introduction

    - télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet 1. INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un EUROLITE DPX dimmer pack. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Sortez le DPX dimmer pack de son emballage.
  • Página 26 L'appareil ne doiit pas être mis en service lorsqu'il à été transporté d'un endroit froid à un endroit chaud. Il se forme de la condensation qui pourrait endommager l'appareil. Laissez celui-ci atteindre la température ambiante avant de le mettre en service. Avant tout, assurez-vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport.
  • Página 27: Emploi Selon Les Prescriptions

    3. EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS Cet appareil est un dimmeur électronique pour dimmer autres appareils comme spots en discothèques, sur scènes etc. Cet appareil doit être connecté avec une tension alternative de 230-380 V, 50 Hz et a été conçu pour un usage dans des locaux clos.
  • Página 28: Aperçu De L'appareil

    4.2 Aperçu de l'appareil DPX-610 RCD DMX Dimmerpack 1a Test button 1b Residual Current Device (RCD) 1. Coupe-circuit 2. DEL de contrôle DMX 3. DELs de canaux 4. Affichage LCD 5. Touches de canaux 6. Touche Menu 7. Touche Up 8.
  • Página 29 DPX-610 MP DMX 10. Entrée DMX 11. Sortie DMX 12. Analog-sockets 13. Prise de 16 pôles 14. Alimentation DPX-610 S 10. Entrée DMX 11. Sortie DMX 12. Analog-sockets 13. Fiches de sécurité 14. Alimentation 29/39 00026417.DOC, Version 3.1...
  • Página 30: Setup

    5. SETUP 5.1 Entrée analogue Connecter votre contrôleur de lumière avec la douille d'entrée analogue. L’occupation de la douille DIN 8 pôles: 1. Canal 1 4. Canal 4 7. Terre 2. Canal 2 5. Canal 5 8. Not connected 3. Canal 3 6.
  • Página 31: Codage Du Appareil

    Quand vous utilitsez un contrôleur avec cette occupation, vous pouvez directement connecter la sortie DMX du contrôleur avec l'entrée DMX du premier appareil de la chaîne DMX. Quand vous voulez connecter des contrôleurs DMX avec des sorties DMX différentes, il est nécéssaire d'utiliser des câbles d'adaptation. Connecter une chaîne DMX serielle: Connectez la sortie DMX du premièr appareil de la chaîne avec l'entrée DMX de l'appareil prochaine.
  • Página 32: Nettoyage Et Maintenance

    7. NETTOYAGE ET MAINTENANCE DANGER DE MORT! Toujours débrancher avant de proceder à l'entretien! L'appareil doit être nettoyé régulièrement de contaminations comme de la poussière etc. Pour le nettoyage, utilisez un torchon non pelucheux humide. Ne pas utiliser un aucun cas de l’alcool ou des détergents pour le nettoyage.
  • Página 33: Introducción

    -descargar la última versión del manual del Internet 1. INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un EUROLITE DPX dimmer pack. Desembale su DPX dimmer pack. Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte.
  • Página 34: Instrucciones De Manejo

    Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (p.e. tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el aparato desconec- tado hasta que llegue a la temperatura ambiente. Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte.
  • Página 35: Descripción Del Aparato

    humo, el aparato debe ser instalado con una distancia mínima de 0,5 métros a la máquina de humo. La sala debe sólo estar saturado con humo que una visibilidad de 10 metros está garantizado. La temperatura ambiente debe ser entre -5° C y +45° C. Mantenga el aparato alejado del sol directo (especialmente en el coche) y de fuentes de calor.
  • Página 36 3. LED de canales 4. Pantalla LCD 5. Teclas de canales 6. Tecla Menu 7. Tecla Up 8. Tecla Down 9. Tecla Esc DPX-610 DMX / DPX-620 DMX 10. Entrada DMX 11. Salida DMX 12. Casquillo de entrada análoga 13. Casquillo de salida 14.
  • Página 37: Setup

    DPX-610 S 10. Entrada DMX 11. Salida DMX 12. Casquillo de entrada análoga 13. Clavijas de seguridad 14. Alimentación 5. SETUP 5.1 Entrada análoga Vd. puede conectar su controlador de luz mediante el casquillo de entrada análoga. La ocupación del casquillo DIN 8 polos es: 1.
  • Página 38: Control Por Dmx

    5.3 Control por DMX Asegúrese de que los conductores del cable de datos no hagan contacto entre si. Los aparatos no van a funcionar o no van a funcionar correctamente. La conexión entre controlador y aparato y entre aparato y aparato se tiene que efectuar con un cable de dos polos con blindaje.
  • Página 39: Operación

    6. OPERACIÓN Tras la conexión del aparato a la red y la activación del fusible automatico, el DPX dimmer pack comienza a funcionar. Puede controlar el canal deseado mediante su controlador de luz. Cuando ha conectado un controlador DMX y análogo, el aparato reacciona al signal más fuerte. 7.

Este manual también es adecuado para:

Dpx-620 serieDpx-610Dpx-610 sDpx-610 mpDpx-62070064120 ... Mostrar todo

Tabla de contenido