GE JBS03 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para JBS03:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Español
For a Spanish version of this manual,
visit our Website at GEAppliances.com.
Para consultar una version en español
de este manual de instrucciones, visite
nuestro sitio de internet
GEAppliances.com.
In Canada:
www.GEAppliances.ca
GEAppliances.com
Safety Information
. . . . . . . . . . . 2-5
Operating Instructions
Adjust the Oven
Thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Clock and Timer . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 15
Oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11–13
Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10
Sabbath Feature . . . . . . . . . . . . . . . .18, 19
Selecting Types of Cookware . . . . . . . .8
Self-Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23, 24
Special Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Surface Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 7
Timed Baking and Roasting . . . . . . . . .16
Warming Drawer . . . . . . . . . . . . . . 21, 22
Warming Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Care and Cleaning
. . . . . . . . . 26–30
Aluminum Foil . . . . . . . . . . . . . . . . . .4, 5, 12
Glass Cooktop . . . . . . . . . . . . . . . . . .29, 30
Troubleshooting Tips
. . . . . . 31–34
Accessories
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . Back Cover
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial # ___________________
You can find them on a label,
behind the storage drawer or
warming drawer on the oven frame.
Owner's Manual
Coil Top and
Radiant Top Models
Standard
Self-Clean
Clean Models
Models
JBS03
JB600
JBS07
JBP15
JBS15
JBP22
JBS27
JBP27
JBS56
JBP60
JBP61
RB525
RB526
RB740
RB536
RB757
RB540
RB758
JBS27DI
RB787
JBS27SI
RB790
RB792
RB800
49-88045-2 02-12 GE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE JBS03

  • Página 41 En Canadá: Impreso en www.GEAppliances.ca Puede encontrarlos en una etiqueta ubicada detrás papel reciclado del cajón o detrás de la puerta del horno inferior en 49-88045-2 02-12 GE el frente del marco de la cocina. Impreso en los Estados Unidos...
  • Página 42: Dispositivo Anti-Volcaduras

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS Para reducir el riesgo de volcar ADVERTENCIA...
  • Página 43: Instrucciones Generales De Seguridad

    GEAppliances.com ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Use este aparato sólo con el objetivo para el que fue creado, No toque las unidades de superficie, los elementos calentadores como se describe en este Manual del Propietario. o la superficie interior del horno. Estas superficies pueden estar lo suficientemente calientes para quemar aún cuando tengan Asegúrese de que un técnico calificado realice una correcta un color oscuro.
  • Página 44 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA ESTUFA de superficie también mejorará la eficiencia. Nunca deje las unidades de superficie sin atención en configuraciones de calor media o alta. Los alimentos que Sólo ciertos tipos de recipientes de vidrio, vidrio/cerámico, hierven y se derraman pueden provocar humo y derrames cerámica, u otros recipientes vidriados pueden utilizarse...
  • Página 45: Instrucciones De Seguridad Del Horno

    GEAppliances.com ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO las instrucciones del fabricante. Manténgase alejado de la cocina cuando abra la puerta del horno. El aire y el vapor calientes que salen de la Tire de la bandeja del horno hasta la posición de tope cocina pueden provocar quemaduras en manos, rostro y/o de detención cuando cargue o descargue alimentos ojos.
  • Página 46: Cómo Configurar

    Uso de unidades de la superficie. Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. Cómo Configurar Presione la perilla hacia adentro y gire Luces indicadoras (en modelos en cualquiera de las direcciones hasta la radiantes solamante) configuración que desee.
  • Página 47: Uso Del Área Para Calentar

    GEAppliances.com Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. Uso del Área para Calentar Warming Zone Presione y gire la perilla de control hacia ADVERTENCIA cualquier configuración deseada. Para obtener mejores resultados, todas las RIESGO DE ENVENENAMIENTO CON COMIDA: comidas en el Área para Calentar deberían Se pueden desarrollar bacterias cuando la...
  • Página 48: Limitador De Temperatura En Estufas De Vidrio Radiante

    Utilizando las unidades de superficie radiante. About the radiant surface units... La estufa radiante cuenta con unidades calentadoras debajo de una superficie lisa de vidrio. NOTA: Un ligero olor es normal cuando una estufa nueva se utiliza por primera vez. Es provocado por el calentamiento de piezas nuevas y materiales aislantes y desaparecerá...
  • Página 49: Acero Inoxidable

    Cómo seleccionar tipos de utensilios para modelos de estufa de vidrio radiante. GEAppliances.com La siguiente información lo ayudará a elegir los recipientes de cocción que brindan un buen desempeño en estufas de vidrio. Ver el folleto sobre recipientes para usar con estufas de inducción. Acero inoxidable: Se recomienda tener cuidado con utensilios de hierro forjado que no estén completamente...
  • Página 50: Caracteristicas Y Ajustes Del Control De Horno, Reloj Y Temporizador

    Uso de los controles del horno. (en algunos modelos) (Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual.) Caracteristicas y ajustes del control de horno, reloj y temporizador Telca BAKE/TEMP RECALL El tiempo del día parpadeara en la pantalla cuando haya ocurrido una falla en el suministro Touch this pad to select the bake function.
  • Página 51 Caracteristicas y ajustes del control de horno, reloj y temporizador Tecla START TIME ON /OFF (en algunos Tecla SELF CLEAN (en agunos modelos modelos) Presione esta tecla para seleccionar la funcion de Use along with the COOKING TIME ON/OFF or auto-limpieza.
  • Página 52: Cómo Configurar El Horno Para Horneado O Rostizado

    Cómo usar el horno. Clock and Kitchen Timer (on some models) KITCHEN TIMER ON/OFF Pad Touch this pad to select the timer feature. CLOCK Pad Touch this pad before setting the clock. Display Shows the time of day and the time set for the timer, cook time or start time. SET +/- Pads Appearance may vary.
  • Página 53: Precalentamiento Y Colocación De Recipiente

    GEAppliances.com ¡El tipo de margarina utilizado modifica el horneado! La mayoría de las recetas de horneado Las normas federales exigen que los productos con denominación de “margarina” tengan un incluyen productos de alto contenido graso contenido graso de al menos 80% en relación tales como la manteca o la margarina al peso.
  • Página 54: Guía De Asado

    Cómo usar el horno. Guía de asado El tamaño, peso, grosor, temperatura inicial y Alimento Nivel de Tipo o grosor Posición de la Comentarios el punto de cocción preferido cocción bandeja* afectarán los tiempos Carne de res Jugosa Filetes – Grosor de E o F (los alimentos Es difícil cocinar filetes de menos de de asado.
  • Página 55: Para Configurar El Reloj

    Uso del reloj y del temporizador. (en algunos modelos) GEAppliances.com Para Configurar el Reloj El reloj se deberá configurar en la hora correcta Si las teclas + o - no se presionan dentro de un del día para que las funciones automáticas del minuto luego del Paso 1, la pantalla vuelve a la temporizador del horno funcionen de forma configuración original.
  • Página 56: Para Reiniciar El Temporizador

    Uso del reloj y del temporizador. (en algunos modelos) No todas las funciones corresponden a todos los modelos Para Reiniciar el Temporizador Si la pantalla aún muestra el tiempo restante, Si el tiempo restante no se encuentra en la la puede cambiar presionando la tecla Kitchen pantalla (reloj, hora de inicio o tiempo de Timer On/ Off (Encendido/Apagado del cocción aparecen en la pantalla), recuerde el...
  • Página 57: Cómo Configurar Un Inicio Inmediato Y Detención Automática

    Cómo utilizar las características de horneado y rostizado con temporizador. (en algunos modelos) GEAppliances.com No bloquee la puerta del horno con el cerrojo durante la cocción por tiempo. el cerrojo solo es usado en el ciclo de autolimpieza. NOTA: Los alimentos que se echan a perder con facilidad como leche, huevos, pescado, rellenos, carne de ave y cerdo no deben dejarse reposar por más de 1 hora antes y después de la cocción.
  • Página 58: Apagado Luego De 12 Horas

    Características especiales de los controles del horno. Los nuevos controles con botones de toque cuentan con características adicionales. Las siguientes son las características y la manera en que usted puede activarlas. Los modos de características especiales sólo pueden activarse mientras la pantalla muestra la hora. Se conservan en la memoria de los controles hasta que se repitan los pasos.
  • Página 59: Como Configurar El Modo Sabático Para Un Horneado Regular

    Cómo usar la función Sabbath. (en algunos modelos) (Diseñada para utilizarse durante el Sabbath u otras Fiestas Judías) GEAppliances.com La función Sabbath solamente puede utilizarse para hornear/rostizar. No es posible utilizarla para asado, auto-limpieza o cocción con inicio retardado. NOTA: La luz interior del horno se enciende automáticamente (en algunos modelos) cuando se abre la puerta y se apaga cuando se la cierra. Puede quitarse la bombilla de luz.
  • Página 60: Cómo Desactivar La Función Sabbath

    Cómo usar la función Sabbath. (en algunos modelos) (Diseñada para utilizarse durante el Sabbath u otras Fiestas Judías) Cómo desactivar la función Sabbath Presione el botón CLEAR/OFF (borrar/ Elija 12 shdn, indicando que el horno se apagado). apagará automáticamente después de 12 horas o no shdn, indicando que el horno Si el horno está...
  • Página 61: Para Ajustar El Termostato Con Este Tipo De Perilla

    Ajuste los termostatos--¡Fácil de realizar! GEAppliances.com Es posible que su nuevo horno cocine de manera diferente a la que usted se encuentra acostumbrado. Utilícelo durante algunas semanas para familiarizarse con sus funciones. Si luego de este período considera que la temperatura del horno es demasiado baja o demasiado alta, usted puede regular el termostato.
  • Página 62: Perilla De Control (En Modelos Equipados Con Una Perilla)

    Cómo usar el cajón calentador. (en algunos modelos) Perilla de control (en modelos equipados con una perilla) Warming Drawer Presione y gire la perilla del control a la posición SEÑAL (LUZ) ENCENDIDO ON deseada La luz de encendido se ubica sobre la perilla del control, encendera cuando la perilla este NOTA: El cajon calentador no debe de estar en en la posición de encendido.
  • Página 63: Tabla De Selección De Temperatura

    GEAppliances.com Tabla de selección de temperatura Para mantener calientes diferentes tipos de alimentos, establezca el control con la configuración más elevada. Coloque los articulos que necesiten mas calor en el piso del cajon y los articulos que necesiten menos calor en la parrilla. La temperatura, tipo, cantidad de alimentos y Tipo de alimento Configuración...
  • Página 64: Uso Del Horno Con Auto Limpieza

    Uso del horno con auto limpieza (en algunos modelos) Nunca fuerce la palanca del cerrojo. Forzar la palanca del cerrojo dañara el mecanismo del cerrojo. La puerta del horno debe estar cerrada y todos los controles programados correctamente para que el ciclo de auto-limpieza trabaje correctamente. PRECAUCIÓN : Nunca coloque utensilios de cocina, piedras de horneado, papel aluminio u otros artículos en el piso del horno.
  • Página 65: Cómo Configurar Un Inicio Retardado De Limpieza

    GEAppliances.com Las puertas del horno debe estar cerradas y todos los controles deben estar correctamente configurados para que el ciclo funcione en forma adecuada. Cómo configurar un inicio retardado de limpieza Usted puede programar el control del horno presione los botones + o – hasta que el tiempo deseado sea mostrado en la pantalla.
  • Página 66: Interior Del Horno De Porcelana (En Modelos Con Limpieza Estándar)

    Uso de la Limpieza al Vapor. (en algunos modelos) Asegurese que su aparato este desconectado y que todos los controles estén apagados y que todas las superficies se enfrién antes de limpiar cualquier parte de la cocina. ADVERTENCIA Riesgo de Volcaduras Un niño o adulto pueden volcar la cocina y morir.
  • Página 67: Bandejas Del Horno

    Cuidado y limpieza de la cocina. GEAppliances.com Oven Heating Elements Do not clean the bake element or the broil On some models, the bake element is not element. Any soil will burn off when the exposed and is under the oven floor. If elements are heated.
  • Página 68: Panel De Control Y Perillas

    Cuidado y limpieza de la cocina. Panel de Control y Perillas Una buena idea es limpiar el panel de control Asegúrese de que las perillas estén en las luego de cada uso del horno. Use una tela posiciones OFF (Apagado) y empuje las mismas húmeda para limpiar o enjuagar.
  • Página 69: Superficies Pintadas

    GEAppliances.com Superficies pintadas (en algunos modelos) Las superficies pintadas incluyen los lados de la cocina No utilice limpiadores de horno comerciales, polvos y la puerta, la parte superior del panel de control y el limpiadores, esponjillas de acero o abrasivos potentes frente del cajón.
  • Página 70: Limpieza Normal De Uso Diario

    Cómo limpiar la estufa de vidrio. (en algunos modelos) Limpieza normal de uso diario SÓLO utilice el limpiador de estufas cerámicas Agite bien la crema de limpieza. Aplique CERAMA BRYTE en la estufa de vidrio. Otras ® unas gotas del limpiador de estufas cremas pueden no ser tan efectivas.
  • Página 71: Marcas De Metal Y Rayones

    GEAppliances.com Marcas de metal y rayones Esto debe quitarse de inmediato antes Tenga cuidado de no deslizar ollas y sartenes a través de su estufa. Dejará de calentar de nuevo o la decoloración marcas de metal sobre la superficie de la puede llegar a ser permanente.
  • Página 72 Antes de llamar al servicio técnico… Consejos para identificación y solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Lea las tablas de las siguientes páginas y quizás no necesite llamar al servicio técnico. Problema Causas posibles Qué hacer Cubiertas Radiantes Las unidades de Se están utilizando recipientes Use recipientes de base plana y que se ajusten superficie no mantienen...
  • Página 73: Limpieza

    GEAppliances.com Problema Causas posibles Qué hacer Horno- Todos los modelos La luz del horno La bombilla de luz está floja Ajuste o cambie la bombilla. no funciona o presenta defectos La luz de funcionamiento Llame al servicio técnico del interruptor esta rota El horno no funciona El enchufe de la cocina Verifique que el enchufe eléctrico esté...
  • Página 74 Antes de llamar al servicio técnico… Consejos para identificación y solución de problemas Problema Causas posibles Qué hacer Condensación excesiva Liquido en el cajon calentador. Remueva líquidos. en el cajon calentador Alimentos descubiertos. Cubra los alimentos con una tapa o con papel aluminio. Temperatura ajustada Reduzca la temperatura programada.
  • Página 75 Pieza GE genuina Fácil de limpiar Garantía de un año ¡Oferta de tiempo limitado! ¡Envío sin cargo! Cuando solicite la bandeja para asar dentro de los 30 días de haber adquirido su producto de cocina GE. Pequeña Grande* Extra grande** N°...
  • Página 76 Notas.
  • Página 77 GEAppliances.com...
  • Página 78 Notas.
  • Página 79: Por El Período De: Ge Otorgará

    EE.UU. Si el producto se encuentra en una región donde no hay Servicio Técnico autorizado de GE, usted será responsable del costo del viaje o usted puede tener que llevar el producto a un Servicio Técnico Autorizado de GE para efectuar la reparación. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o visitas para efectuar arreglos en su hogar.
  • Página 80: Página Web De Ge Appliances

    Solicite una reparación GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

Tabla de contenido