Retire la mano cuando la luz roja se
23
apague y la distancia seleccionada
estará en memoria.
/ Remove the hand
when the red light turns off and the
selected distance will be in memory.
luz roja
apagada
red light off
Para los modelos TV-203 y TV203-12SEG desenrosque el barril
26
con el aireador y el empaque, proceda a limpiar a chorro de agua.
Para el modelo TV203-1.9 desenrosque el aireador y proceda a
limpiar a chorro de agua.
unscrew the barrel with aerator and packing, proceed to flush. For
model TV203-1.9 unscrew the aerator and proceed to flush.
empaque
gasket
aireador
aerator
barril
barrel
Desenrosque el filtro y limpie con cepillo a chorro de agua.
28
Unscrew the filter and clean it with water jet and a brush.
Al retirar el filtro de la válvula check,
automáticamente se cierra el flujo de agua.
/ When removing the filter from the check
valve, water flow automatically closes.
Abra el módulo electrónico, desconecte
24
el conector del sensor del conector del
porta baterías, proceda a retirar las
baterías.
disconnect the sensor connector from
the batteries holder connector, remove
the batteries.
/ For models TV-203 and TV203-12SEG
TV-203
TV203-1.9
TV203-12SEG
cepillo
brush
filtro
filter
/ Open the electronics module,
Para los modelos TV-203 y TV203-12SEG arme el barril con el
27
aireador y el empaque, proceda a enroscar. Para el modelo
TV203-1.9 enrosque el aireador.
TV203-12SEG assembly the barrel with the aerator and the
packing, proceed to screwing. For TV203-1.9 screw the aerator.
aireador
aerator
Apriete firmemente.
/
Enrosque nuevamente.
29
Reemplace con 6 pilas alcalinas AA,
25
conecte y vuelva a cerrar la tapa y
enroscar los tornillos.
AA alkaline batteries, conect and reseat
the cap by tightening the screws.
Verifique la
polaridad de las
pilas.
/ Verify the
battery polarity.
Solo use pilas
alcalinas.
/ Only
use alkaline
battery.
/ For the models TV-203 and
empaque
gasket
TV-203
TV203-1.9
barril
barrel
/ Tighten.
/ Reassemble.
/ Replace with 6
TV203-12SEG
filtro
filter
5