Contecte el conector del sensor al conector del porta baterias,
15
conecte el conector de alimentación rojo a la terminal (+) de la
electroválvula, conecete el conector de alimentación negro a la
terminal (-) de la electroválvula.
to the batteries connector, connect the red power connector to the
(+) terminal of the solenoid valve, connect the black power
connector to the (-) terminal of the solenoid valve.
conector del sensor
conector del
sensor connector
porta baterías
batteries connector
conector de
alimentación rojo
red power connector
electroválvula
solenoid valve
Abra el suministro de agua para
17
empezar con la operación.
water supply to start with the operation.
Desconecte el conector del porta pilas.
20
/ Disconnect batteries holder.
conector del sensor
sensor connector
batteries connector
electroválvula
solenoid
valve
/ Connect the sensor connector
conector de
alimentación negro
black power connector
Verifique que las baterías
estén instaladas.
/ Verify
the batteries are placed.
Active la salida colocando su mano
18
/ Open the
dentro de la zona de detección.
Active the faucet placing the hand
inside the detection zone.
Si mantiene la mano por más de 30 segundos la
salida se cerrará automáticamente. Para activarla
nuevamente, sólo retire las manos y vuelva a
colocarlas. /
If keeps the hand by more than 30
seconds the output is closed automatically. To
activate it again, just remove the hands and again to
place them.
Coloque la mano a una distancia
21
máxima de 5 cm. /
maximum distance of 5 cm.
conector del
porta baterías
sensor
luz roja
parpadea
light red flashes
Coloque la tapa al módulo electrónico y asegure el cierre
16
enroscando firmemente los tornillos, posteriormente enrosque
la tuerca de apriete.
and secure the closure by tightly tightening the screws, then
tighten the tightening nut.
tuerca de apriete
tightening nut
19
/
22
Put your hand to a
light red flashes
sensor
5 cm
max.
(2")
Nota: El nivel de detección de fabrica esta ajustada a 25 cm.
Note: the level of detection of manufactures is set to 25 cm.
/ Place the cover on the electronics module
módulo electrónico
electronic module
Desactive la salida retirando su mano
de la zona de detección.
/ Deactivate
the faucet removing your hand from
the detection zone.
Coloque la mano a la distancia
deseada de (0-24 cm). /
Put your hand
at the desired distance from (0-24 cm).
luz roja
parpadea
0 cm - 24 cm
(0" - 9,5")
4