Canon SPEEDLITE 90EX Manual De Instrucciones
Canon SPEEDLITE 90EX Manual De Instrucciones

Canon SPEEDLITE 90EX Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para SPEEDLITE 90EX:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Canon SPEEDLITE 90EX

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 4 Thank you for purchasing a Canon product. The Canon Speedlite 90EX is a compact flash unit for Canon EOS cameras, and works with the E-TTL II and E-TTL autoflash systems. All control is performed on the camera side, letting you easily enjoy flash shooting in the same manner as a built-in flash.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contents Nomenclature ......................4 Installing the Batteries ..................... 5 Attaching the Flash ....................7 Flash Shooting ......................8 Flash Shooting in Each Camera Mode ..............9 Other Functions ...................... 12 Setting the Flash Functions by Camera Operation ..........13 About Wireless Flash ..................... 15 Wireless Settings ....................
  • Página 6: Nomenclature

    Nomenclature " & " Flash head/AF-assist beam emitter (p.12) ' <Q> lamp (p.8) # Flash output detection sensor ( Battery compartment cover (p.5) $ Locking pin ) Mounting foot lock lever (p.7) % Contacts * Power button (p.8) & Mounting foot (p.7) + Power lamp...
  • Página 7: Installing The Batteries

     oriented. Return the cover to its original position.  Recycling Time and Flash Count Recycling Time: Approx. 0.1 - 5.5 sec. Flash Count: Approx. 100 flashes or more Based on new size-AAA/LR03 alkaline batteries and Canon’s testing standards. ...
  • Página 8 Be sure to use a new set of two batteries of the same brand. When replacing the  batteries, replace both batteries at once. Do not fire more than 20 continuous flashes in a short time.  If you change the batteries after firing flashes continuously, be aware that the batteries ...
  • Página 9: Attaching The Flash

    Attaching the Flash Be sure to turn off the Speedlite before attaching or detaching it. Slide the lock lever to the left and attach the Speedlite to the camera. Slip the Speedlite’s mounting foot firmly all the way  into the camera’s hot shoe. Secure the Speedlite.
  • Página 10: Flash Shooting

    Flash Shooting Press and hold the power button for at least 1 second to turn on the flash. The power lamp turns on and flash recycling starts. Check that the <Q> lamp is lit. When the <Q> lamp lights, you can shoot with the ...
  • Página 11: Flash Shooting In Each Camera Mode

    Flash Shooting in Each Camera Mode V: Program AE In this mode, the camera will automatically adjust the flash output level to achieve standard exposure with Program AE, which automatically sets the shutter speed and aperture according to the brightness of the subject. •...
  • Página 12 W: Aperture Priority AE In this mode, the camera will automatically adjust the flash output level to achieve standard exposure for the set aperture. If the background is dark, like a night scene, a slow sync speed will be used to obtain a standard exposure of both the main subject and background.
  • Página 13 Flash Sync Speeds and Apertures Used Shutter Speed Setting Aperture Setting Set automatically (1/X sec. - 1/60 sec.) Automatic Set manually (1/X sec. - 30 sec.) Automatic Set automatically (1/X sec. - 30 sec.) Manual Set manually (1/X sec. - 30 sec., Bulb) Manual 1/X sec.
  • Página 14: Other Functions

    Other Functions Auto Power Off To save battery power, power will be turned off automatically after 5 min. of idle use. To turn on the power again, press and hold the Speedlite’s power button for at least 1 second. * Canceling the auto power off function is possible. (p.14) AF-Assist Beam When you press the camera’s shutter button halfway, the flash may fire repeatedly.
  • Página 15: Setting The Flash Functions By Camera Operation

    Setting the Flash Functions by Camera Operation When the 90EX is attached to an EOS DIGITAL camera with an external flash control function, the following settings are available through camera menu operations. See the camera’s instruction manual for the setting method and functions.
  • Página 16 • Shutter sync. (1st curtain*/2nd curtain) - 1st curtain: This is the normal flash shooting mode in which the flash fires at the timing when the shutter is fully open. - 2nd curtain: The flash fires right before the shutter closes. •...
  • Página 17: About Wireless Flash

    About Wireless Flash With multiple Canon Speedlites having the wireless flash feature, you can create various lighting effects with the same ease as using normal E-TTL II/E-TTL autoflash. The settings you input with the 90EX attached to the camera are also automatically transmitted to the slave units which are controlled by the master unit via wireless.
  • Página 18 Positioning and Operation Range Indoors Approx. 10 m Outdoors (32.8 ft.) Approx. (26.2 ft.) Approx. 80° Approx. 7 m Transmission distance Approx. 5 m (23.0 ft.) (16.4 ft.) The settings of the flash exposure compensation, high-speed sync (FP flash), FE lock, and ...
  • Página 19 Multi-Speedlite, Wireless Lighting Configurations You can create two (A/B) or three (A/B/C) slave groups and set the flash ratio for E-TTL II autoflash shooting (p.22 - 27). Wireless flash with two slave Wireless flash with three slave groups groups (p.22) (p.25)
  • Página 20: Fully Automatic Wireless Flash

    Fully Automatic Wireless Flash In this shooting mode, all flash units except the 90EX fire with the same flash output, and E- TTL II autoflash is used to obtain a standard exposure from the total flash output. Check the communication channel. You can change the transmission channel to avoid ...
  • Página 21 Check that the flash is ready. When the slave unit is fully charged, its flash-ready  lamp lights or its AF-assist beam (LED) blinks at 1-second intervals. Take the picture. Set the camera in the same way as with normal ...
  • Página 22 Indoors Approx. Outdoors 10 m (32.8 ft.) Approx. (26.2 ft.) Approx. 80° Transmission distance Approx. 5 m Approx. 7 m (16.4 ft.) (23.0 ft.) Position the slave unit using the mini stand supplied with the slave unit (the one with a ...
  • Página 23 Using Fully Automatic Wireless Flash Flash exposure compensation and other settings set with the master unit will also be automatically set in the slave units. Thus, you need not operate the slave unit(s). Wireless flash with the following settings can be done in the same way as with normal flash shooting. ·...
  • Página 24: Flash Ratio With E-Ttl Ii

    Flash Ratio with E-TTL II You can use two slave units together and perform E-TTL II autoflash shooting while changing the flash ratio. This is described using two slave units.
  • Página 25 Setting the Slave Units Set the firing groups so as to divide the two slave units into different groups. Set one unit to <1> and the other to <2>. Setting the Master Unit Flash Ratio Set the firing group. Select <l>. ...
  • Página 26 Set the flash ratio. Take the picture. Set the camera in the same way as with normal  flash shooting. The flash ratio range of 8:1 - 1:1 - 1:8 is equivalent to 3:1 - 1:1 - 1:3 in stops (1/2-stop ...
  • Página 27 Wireless Flash with Three Slave Groups You can have slave groups A and B and also add slave group C. You can use slave groups A and B to obtain the standard flash exposure of the subject, and slave group C to illuminate the background to eliminate shadows.
  • Página 28 About Slave Group Control If you need more flash output or want to perform Firing group A advanced lighting, you can increase the number of slave units. Set an additional slave unit to the firing group (A, B or C) whose flash output you want to increase.
  • Página 29: Wireless Multiple Speedlite Shooting With Manual Flash Output

    Wireless Multiple Speedlite Shooting with Manual Flash Output With manual flash and multiple Speedlites, you can set a different flash output for each slave unit. All settings are made using the menus on the camera with the master unit. Set the flash mode to <q>. Select a firing group.
  • Página 30: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide If a problem occurs, refer to this Troubleshooting Guide. The Speedlite does not fire. • Make sure the batteries are installed in the correct orientation. (p.5) • If the <Q> lamp does not light after 30 seconds, replace the batteries with new ones. (p.5) •...
  • Página 31 The slave unit flash does not fire. • Check that the slave unit is ready. • Move the slave unit closer to this flash. • Point the sensor of the slave unit toward this flash. The power turns off by itself. •...
  • Página 32: Specifications

    Specifications  Type Type ..........On-camera autoflash Speedlite Compatible cameras ......E-TTL II/E-TTL autoflash EOS camera Guide No .......... 9/30 (ISO 100 in meters/feet) Flash coverage ........ Matches a EF 24mm (EF-M/EF-S: 15mm) wide angle lens Color temperature information transmission ........Flash color temperature information transmitted to camera when flash is fired ...
  • Página 33 (W x H x D)... 44.2 x 52 x 65 mm / 1.7 x 2.0 x 2.6 in.  Weight ........Approx. 50 g / 1.8 oz. (excluding batteries) All specifications above are based on Canon’s testing standards.  Product specifications and external appearance are subject to change without notice.
  • Página 34 Flash Shooting Range Guidelines [Approx. m / ft.] EF-M18-55mm f/3.5-5.6 IS STM EF-M22mm f/2 STM ISO speed 18mm (f/3.5) 55mm (f/5.6) 22mm (f/2.0) 1 - 2.6 / 3.3 - 8.5 1 - 1.6 / 3.3 - 5.2 1 - 4.5 / 3.3 - 14.8 1 - 3.6 / 3.3 - 11.8 1 - 2.3 / 3.3 - 7.5 1 - 6.4 / 3.3 - 21.0...
  • Página 35 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the instructions.
  • Página 36 WEEE scheme or your household waste disposal service. For more information regarding return and recycling of WEEE products, please visit www.canon-europe.com/environment. (EEA: Norway, Iceland and Liechtenstein)
  • Página 38 Merci d’avoir acheté un produit Canon. Le Speedlite 90EX de Canon est un flash compact pour appareils photo Canon EOS, qui fonctionne avec les systèmes de flash automatique E-TTL II et E-TTL. Toutes les commandes sont effectuées sur l’appareil, ce qui vous permet de prendre des photos au flash comme vous le feriez avec un flash intégré.
  • Página 39 Table des matières Nomenclature......................4 Mise en place des piles ..................... 5 Fixation du flash ......................7 Prise de vue avec flash ..................... 8 Prise de vue avec flash dans chaque mode de prise de vue ........ 9 Autres fonctions ...................... 12 Réglage des fonctions de flash en utilisant le menu de l’appareil photo ..
  • Página 40: Nomenclature

    Nomenclature " & " Tête de flash/Emetteur du faisceau & Sabot de fixation (p.7) d’assistance autofocus (p.12) ' Voyant <Q> (p.8) # Capteur de détection de la puissance ( Couvercle du compartiment à piles (p.5) du flash ) Taquet de verrouillage du sabot de fixation (p.7) $ Griffe de verrouillage * Touche ON/OFF (p.8) % Contacts...
  • Página 41: Mise En Place Des Piles

    Temps de recharge et nombre de flashs Temps de recharge: Environ 0,1 - 5,5 secondes Nombre de flashs: Environ 100 flashs ou plus Basé sur des piles alcalines de type AAA/LR03 neuves et sur les normes de test Canon. ...
  • Página 42 Veillez à utiliser deux piles neuves de la même marque. Lorsque vous procédez au  remplacement des piles, remplacez les deux en même temps. Ne déclenchez pas plus de 20 flashs consécutifs dans un court laps de temps.  Si vous remplacez les piles après avoir déclenché des flashs consécutivement, elles ...
  • Página 43: Fixation Du Flash

    Fixation du flash Veillez à mettre le Speedlite hors tension avant de le fixer ou de le retirer. Faites glisser le taquet de verrouillage vers la gauche pour fixer le Speedlite à l’appareil photo. Insérez complètement et fermement le sabot de ...
  • Página 44: Prise De Vue Avec Flash

    Prise de vue avec flash Maintenez enfoncée la touche ON/OFF pendant au moins une seconde pour allumer le flash. Le témoin d’alimentation s’allume et la recharge du flash commence. Vérifiez que le voyant <Q> est allumé. Lorsque le voyant <Q> est allumé, vous pouvez prendre des photos avec le flash. ...
  • Página 45: Prise De Vue Avec Flash Dans Chaque Mode De Prise De Vue

    Prise de vue avec flash dans chaque mode de prise de vue V: Programme auto Dans ce mode, l’appareil photo ajuste automatiquement le niveau de puissance du flash pour obtenir une exposition standard avec le programme d’exposition automatique, lequel règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture d’après la luminosité du sujet. •...
  • Página 46 W: Priorité à l’ouverture Dans ce mode, l’appareil photo règle automatiquement le niveau de puissance du flash afin d’obtenir une exposition normale pour l’ouverture définie par l’utilisateur. Si l’arrière-plan est sombre, comme dans une scène nocturne, une vitesse de synchronisation lente sera utilisée pour obtenir une exposition normale à la fois du sujet principal et de l’arrière-plan.
  • Página 47 Vitesses de synchronisation du flash et ouvertures utilisées Réglage de la vitesse d’obturation Réglage de l’ouverture Réglée automatiquement (1/X s - 1/60 s) Automatique Réglée manuellement (1/X s - 30 s) Automatique Réglée automatiquement (1/X s - 30 s) Manuel Réglée manuellement (1/X s - 30 s, Bulb) Manuel 1/X s correspond à...
  • Página 48: Autres Fonctions

    Autres fonctions Mise hors tension automatique Pour économiser l’alimentation des piles, le Speedlite se met automatiquement hors tension au bout de 5 minutes d’inactivité. Pour remettre le Speedlite sous tension, maintenez enfoncée la touche ON/OFF du Speedlite pendant au moins une seconde. * L’annulation de la fonction de mise hors tension automatique est possible.
  • Página 49: Réglage Des Fonctions De Flash En Utilisant Le Menu De L'appareil Photo

    Réglage des fonctions de flash en utilisant le menu de l’appareil photo Lorsque le 90EX est fixé sur un appareil EOS DIGITAL doté d’une fonction de commande du flash externe, les réglages suivants sont disponibles via le menu de l’appareil. Voir le mode d’emploi de l’appareil photo pour la méthode de réglage et les fonctions.
  • Página 50 • Mode de synchronisation (1er rideau*/2e rideau) - 1er rideau : Il s’agit du mode de prise de vue avec flash normal dans lequel le flash est déclenché au moment où l’obturateur est complètement ouvert. - 2e rideau : Le flash se déclenche juste avant que l’obturateur se ferme. •...
  • Página 51: Système De Flash Sans Fil

    Système de flash sans fil Avec plusieurs flashs Speedlite Canon équipés de la fonction flash sans fil, vous pouvez créer divers effets d’éclairage aussi facilement qu’avec le flash automatique classique E-TTL II/E-TTL. Les paramètres que vous avez définis pour le 90EX monté sur l’appareil photo sont également transmis automatiquement aux flashs asservis, eux-mêmes contrôlés par le flash...
  • Página 52 Emplacement et champ d’action À l’intérieur Environ (Flash asservi) 10 m À l’extérieur Environ (Flash maître) Environ 80° Distance de transmission Environ 5 m Environ 7 m Les paramètres de correction d’exposition au flash, synchronisation grande vitesse (flash  FP), mémorisation d’exposition au flash et flash manuel réglés sur le flash maître sont réglés de manière automatique et sans fil sur le flash asservi.
  • Página 53 Configurations d’éclairage dans un système sans fil avec plusieurs flashs Speedlites Vous pouvez créer deux (A/B) ou trois (A/B/C) groupes asservis et définir la valeur de rapport du flash pour une prise de vue avec le flash automatique E-TTL II (p.22 - 27). Flash sans fil avec deux groupes Flash sans fil avec trois groupes asservis...
  • Página 54: Flash Sans Fil 100 % Automatique

    Flash sans fil 100 % automatique Dans ce mode de prise de vue, tous les flashs sauf le 90EX se déclenchent avec la même puissance de flash, et le flash automatique E-TTL II est utilisé pour obtenir une exposition standard avec la puissance totale du flash. Vérifiez le canal de communication.
  • Página 55 Vérifiez que le flash est prêt. Une fois le flash asservi complètement chargé, son  voyant de flash recyclé s’allume ou son faisceau d’assistance autofocus (DEL) clignote à intervalles d’une seconde. Prenez la photo. Placez l’appareil photo comme pour une prise ...
  • Página 56 À l’intérieur Environ (Flash asservi) 10 m À l’extérieur Environ (Flash maître) Environ 80° Distance de transmission Environ 5 m Environ 7 m Placez le flash asservi en utilisant le mini-socle accompagnant le flash asservi (celui avec  un trou de vis pour trépied). Pour les flashs asservis avec fonction de flash indirect horizontal, dirigez le capteur du ...
  • Página 57 Utilisation d’un flash sans fil 100 % automatique La correction d’exposition au flash et d’autres paramètres définis pour le flash maître sont également réglés automatiquement pour les flashs asservis. Il n’est donc pas nécessaire d’opérer le(s) flash(s) asservi(s). Un flash sans fil avec les paramètres suivants peut être utilisé, lors des prises de vue, de la même manière qu’un flash classique.
  • Página 58: Valeur De Rapport Du Flash Avec Le Flash E-Ttl Ii

    Valeur de rapport du flash avec le flash E-TTL II Vous pouvez utiliser deux flashs asservis simultanément et exécuter la prise de vue avec flash automatique E-TTL II tout en changeant le rapport de flash. La description est faite avec deux flashs asservis.
  • Página 59 Réglage des flashs asservis Réglez les groupes de flashs afin de séparer les deux flashs asservis en groupes différents. Réglez un flash sur <1> et l’autre sur <2>. Réglage du rapport de flash du flash maître Réglez le groupe de flashs. Sélectionnez <l>.
  • Página 60 Sélectionnez la valeur de rapport du flash. Prenez la photo. Placez l’appareil photo comme pour une prise  effectuée avec un flash classique. Les valeurs de rapport du flash 8:1 - 1:1 - 1:8 sont équivalentes aux valeurs 3:1 - 1:1 - 1:3 ...
  • Página 61 Flash sans fil avec trois groupes asservis Vous pouvez ajouter un troisième groupe asservi C à deux groupes asservis A et B. Vous pouvez utiliser les groupes asservis A et B pour obtenir une exposition au flash standard du sujet et utiliser le groupe C pour éclairer l’arrière-plan et éliminer les ombres. Réglez les flashs asservis.
  • Página 62 Gestion des groupes asservis Si vous avez besoin d’une puissance de flash Groupe de flashs A supérieure ou souhaitez obtenir un éclairage plus sophistiqué, vous pouvez augmenter le nombre de flashs asservis. Réglez un flash asservi supplémentaire dans le groupe de flashs (A, B ou C) ID = A ID = A ID = A...
  • Página 63: Prise De Vue Avec Plusieurs Speedlite Sans Fil Et Puissance Du Flash Manuel

    Prise de vue avec plusieurs Speedlite sans fil et puissance du flash manuel Avec un flash manuel et plusieurs flashs Speedlite, vous pouvez définir pour chaque flash asservi une puissance de flash différente. Tous les réglages sont effectués au moyen des menus sur l’appareil photo avec le flash maître. Réglez le mode de flash sur <q>.
  • Página 64: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage En cas de problème, consultez ce guide de dépannage. Le Speedlite ne se déclenche pas. • Vérifiez que les piles sont insérées dans le bon sens. (p.5) • Si le voyant <Q> ne s’allume pas au bout de 30 secondes, remplacez les piles par des neuves.
  • Página 65 Le flash asservi ne se déclenche pas. • Vérifiez que le flash asservi est prêt. • Rapprochez le flash asservi de ce flash. • Dirigez le capteur du flash asservi en direction de ce flash. Le Speedlite s’éteint automatiquement. • La fonction de mise hors tension automatique du Speedlite s’est activée. Maintenez enfoncée la touche ON/OFF du Speedlite pendant au moins une seconde.
  • Página 66: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques  Type Type ..........Flash automatique Speedlite monté sur appareil photo Appareils photo compatibles .... Appareils photo EOS avec flash automatique E-TTL II/E-TTL Nombre guide ........9 (100 ISO en mètres) Couverture du flash......Correspond à un objectif grand angle EF 24mm (EF-M/EF-S : 15mm) Transmission des informations sur la température de couleur ....
  • Página 67 (L x H x P) .... 44,2 x 52 x 65 mm  Poids .......... Environ 50 g (sans les piles) Toutes les spécifications ci-dessus sont basées sur les normes de test de Canon.  Les spécifications et l’aspect extérieur du produit sont susceptibles d’être modifiés sans préavis.
  • Página 68 Indications de portée de la prise de vue avec flash [Environ m] EF-M18-55mm f/3,5-5,6 IS STM EF-M22mm f/2 STM Sensibilité ISO 18 mm (f/3,5) 55 mm (f/5,6) 22 mm (f/2,0) 1 - 2,6 1 - 1,6 1 - 4,5 1 - 3,6 1 - 2,3 1 - 6,4 1 - 5,1...
  • Página 69 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Ne pas exposer l’appareil aux gouttes ni aux éclaboussements d’eau. Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive, par exemple en plein soleil. Ne pas recharger des piles sèches.
  • Página 70 équipements à recycler, contactez votre mairie, le service de collecte des déchets, le plan DEEE approuvé ou le service d’enlèvement des ordures ménagères. Pour plus d’informations sur le dépôt et le recyclage des produits DEEE, consultez le site www.canon-europe.com/environment. (EEE : Norvège, Islande et Liechtenstein)
  • Página 72 Muchas gracias por haber adquirido un producto Canon. El flash Speedlite 90EX de Canon es una unidad de flash compacta para cámaras Canon EOS, y funciona con los sistemas de flash automático E-TTL II y E-TTL. Todo el control se realiza en la cámara, lo que permite disfrutar fácilmente de la fotografía con flash de la...
  • Página 73 Índice Nomenclatura......................4 Instalación de las pilas....................5 Montaje del flash......................7 Disparo con flash....................... 8 Disparo con flash en cada modo de la cámara............9 Otras funciones ....................... 12 Ajuste de las funciones del flash usando la cámara..........13 Flash a distancia......................
  • Página 74: Nomenclatura

    Nomenclatura " & " Cabeza del flash/Emisor de luz de ayuda al AF (p.12) ' Indicador <Q> (p.8) # Sensor de detección de potencia del flash ( Tapa del compartimento de las pilas (p.5) $ Palanca de bloqueo ) Palanca de bloqueo del pie de montaje (p.7) % Contactos * Botón de alimentación (p.8) &...
  • Página 75: Instalación De Las Pilas

    Devuelva la tapa a su posición original.  Tiempo de recarga y número de flashes Tiempo de recarga: Aprox. 0,1 - 5,5 seg. Número de flashes: Aprox. 100 flashes o más Con pilas alcalinas nuevas tamaño AAA/LR03 y según los estándares de prueba de Canon. ...
  • Página 76 Asegúrese de usar un juego de dos pilas nuevas de la misma marca. Cuando cambie las  pilas, cambie ambas a la vez. No dispare más de 20 flashes continuos en poco tiempo.  Si cambia las pilas después de disparar flashes continuamente, tenga en cuenta que las ...
  • Página 77: Montaje Del Flash

    Montaje del flash No olvide apagar el flash Speedlite antes de montarlo o desmontarlo. Deslice la palanca de bloqueo hacia la izquierda y monte el flash Speedlite en la cámara. Deslice a fondo el pie de montaje del flash  Speedlite en la zapata de la cámara.
  • Página 78: Disparo Con Flash

    Disparo con flash Mantenga presionado el botón de alimentación durante al menos 1 segundo para encender el flash. Se enciende la lámpara de alimentación y se inicia la recarga del flash. Compruebe que el indicador <Q> esté iluminado. Cuando se ilumine el indicador <Q>, puede disparar con el flash. ...
  • Página 79: Disparo Con Flash En Cada Modo De La Cámara

    Disparo con flash en cada modo de la cámara V: AE programada En este modo, la cámara ajustará automáticamente el nivel de potencia del flash para obtener la exposición estándar con AE programada, que ajusta automáticamente la velocidad de obturación y la abertura en función de la luminosidad del motivo. •...
  • Página 80: W: Ae Con Prioridad A La Abertura

    W: AE con prioridad a la abertura En este modo, la cámara ajustará automáticamente el nivel de potencia del flash para obtener una exposición estándar para la abertura ajustada. Si el fondo es oscuro, como en una escena nocturna, se utilizará una velocidad de sincronización lenta para obtener una exposición estándar tanto del sujeto principal como del fondo.
  • Página 81 Velocidades de sincronización del flash y aberturas utilizadas Ajuste de la velocidad de obturación Ajuste de la abertura Se ajusta automáticamente (1/X seg. - 1/60 seg.) Automático Se ajusta manualmente (1/X seg. - 30 seg.) Automático Se ajusta automáticamente (1/X seg. - 30 seg.) Manual Se ajusta manualmente (1/X seg.
  • Página 82: Otras Funciones

    Otras funciones Apagado automático Para ahorrar energía de la pila, la alimentación se apagará automáticamente después de 5 min. de inactividad. Para encender de nuevo la alimentación, mantenga presionado el botón de alimentación del Speedlite durante al menos 1 segundo. * Es posible cancelar la función de apagado automático.
  • Página 83: Ajuste De Las Funciones Del Flash Usando La Cámara

    Ajuste de las funciones del flash usando la cámara Cuando se monta el flash 90EX en una cámara EOS DIGITAL con función de control de flash externo, los ajustes siguientes están disponibles mediante operaciones en el menú de la cámara. Consulte el manual de instrucciones de la cámara para ver el método de ajuste y las funciones.
  • Página 84 • Sincronización del obturador (primera cortina*/segunda cortina) - primera cortina: Éste es el modo normal de disparo con flash, en el que el flash se dispara en el momento en el que el obturador está completamente abierto. - segunda cortina: El flash se dispara justo antes de que se cierre el obturador. •...
  • Página 85: Flash A Distancia

    Flash a distancia Cuando se utilizan varias unidades Speedlite de Canon con la función de flash a distancia, puede crear diversos efectos de iluminación con la misma facilidad que con un flash automático E-TTL II/E-TTL normal. Los ajustes que se introducen con la 90EX montada en la cámara también se transmiten automáticamente a las unidades secundarias que la unidad principal controla a distancia.
  • Página 86: Posición Y Alcance

    Posición y alcance En interiores Aprox. (Unidad secundaria) 10 m En exteriores Aprox. (Unidad principal) Aprox. 80° Distancia de transmisión Aprox. 5 m Aprox. 7 m Los ajustes de compensación de exposición con flash, sincronización a alta velocidad  (flash FP), bloqueo FE y flash manual establecidos en la unidad principal se ajustan automáticamente por vía inalámbrica en la unidad secundaria.
  • Página 87 Configuración de iluminación a distancia con varias unidades Speedlite Es posible crear dos (A/B) o tres (A/B/C) grupos secundarios y ajustar la proporción del flash para disparo con flash automático E-TTL II (págs.22 - 27). Flash a distancia con dos Flash a distancia con tres grupos secundarios grupos secundarios...
  • Página 88: Flash A Distancia Totalmente Automático

    Flash a distancia totalmente automático En este modo de disparo, todas las unidades de flash excepto la 90EX disparan con la misma potencia de flash y se utiliza el flash automático E-TTL II para obtener una exposición estándar a partir de la potencia de flash total. Compruebe el canal de comunicación.
  • Página 89 Compruebe si el flash está listo. Cuando la unidad secundaria está completamente  cargada, su lámpara de flash listo se ilumina o su luz de ayuda al AF (LED) parpadea a intervalos de un segundo. Tome la foto. Ajuste la cámara del mismo modo en el que se ...
  • Página 90 En interiores Aprox. (Unidad secundaria) 10 m En exteriores Aprox. (Unidad principal) Aprox. 80° Aprox. 5 m Aprox. 7 m Distancia de transmisión Coloque la unidad secundaria utilizando el minisoporte que se proporciona con la unidad  secundaria (el que tiene un orificio con rosca para trípode). Para las unidades secundarias con función de rebote horizontal, apunte el sensor de la ...
  • Página 91: Uso Del Flash A Distancia Totalmente Automático

    Uso del flash a distancia totalmente automático La compensación de la exposición con flash y otros ajustes definidos con la unidad principal también se establecen automáticamente en las unidades secundarias. Esto significa que no es necesario manipular las unidades secundarias. El flash a distancia con los ajustes siguientes se puede utilizar del mismo modo que el disparo con flash normal.
  • Página 92: Proporción Del Flash Con E-Ttl Ii

    Proporción del flash con E-TTL II Puede usar dos unidades secundarias a la vez y disparar con flash automático E-TTL II cambiando la proporción de flash. Esto se describe utilizando dos unidades secundarias.
  • Página 93: Ajuste De Las Unidades Secundarias

    Ajuste de las unidades secundarias Ajuste los grupos de disparo para dividir las dos unidades secundarias en diferentes grupos. Ajuste una unidad en <1> y la otra en <2>. Ajuste de la proporción de flash de la unidad principal Ajuste el grupo de disparo. Seleccione <l>.
  • Página 94 Ajuste la proporción del flash. Tome la foto. Ajuste la cámara del mismo modo en el que se  ajusta para el disparo con flash normal. El alcance de proporción del flash de 8:1 - 1:1 - 1:8 es equivalente a 3:1 - 1:1 - 1:3 en ...
  • Página 95: Flash A Distancia Con Tres Grupos Secundarios

    Flash a distancia con tres grupos secundarios Puede añadir un grupo secundario C a los grupos A y B. Los grupos A y B se pueden utilizar para obtener la exposición con flash normal del sujeto y el grupo C para iluminar el fondo y eliminar sombras.
  • Página 96: Control De Grupos Secundarios

    Control de grupos secundarios Si necesita más potencia de flash o desea realizar una Grupo de disparo A iluminación avanzada, puede aumentar el número de unidades secundarias. Ajuste una unidad secundaria adicional en el grupo de disparo (A, B o C) cuya potencia de flash desee aumentar.
  • Página 97: Disparo Con Varios Flashes Speedlite Inalámbricos Con Potencia De Flash Manual

    Disparo con varios flashes Speedlite inalámbricos con potencia de flash manual Con flash manual y varias unidades Speedlite, puede ajustar una potencia del flash diferente para cada unidad secundaria. Todos los ajustes se realizan utilizando los menús de la cámara con la unidad principal. Ajuste el modo de flash en <q>.
  • Página 98: Guía De Solución De Problemas

    Guía de solución de problemas Si se produce algún problema, consulte esta Guía de solución de problemas. El Speedlite no se dispara. • Asegúrese de que las pilas se hayan instalado con la orientación correcta. (p.5) • Si el indicador <Q> no se ilumina después de 30 segundos, sustituya las pilas por unas nuevas.
  • Página 99 La unidad de flash secundaria no dispara. • Compruebe si la unidad secundaria está lista. • Acerque la unidad secundaria a este flash. • Apunte el sensor de la unidad secundaria hacia este flash. La alimentación se apaga por sí sola. •...
  • Página 100: Especificaciones

    Especificaciones  Tipo Tipo ..........Flash automático Speedlite para montaje en cámara Cámaras compatibles ...... Cámaras EOS con flash automático E-TTL II/E-TTL. Número de guía ....... 9 (ISO 100 en metros) Cobertura del flash......Corresponde a un objetivo gran angular EF 24mm (EF-M/EF-S: 15mm) Transmisión de información sobre la temperatura de color ......
  • Página 101 (An x Al x Pr) ..44,2 x 52 x 65 mm  Peso ........... Aprox. 50 g (sin pilas) Todas las especificaciones se basan en los estándares de prueba de Canon.  Las especificaciones y el aspecto externo del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Página 102 Directrices sobre alcance de disparo del flash [Aprox. m] EF-M18-55mm f/3,5-5,6 IS STM EF-M22mm f/2 STM Sensibilidad ISO 18mm (f/3,5) 55mm (f/5,6) 22mm (f/2,0) 1 - 2,6 1 - 1,6 1 - 4,5 1 - 3,6 1 - 2,3 1 - 6,4 1 - 5,1 1 - 3,2 1 - 9,0...
  • Página 103 WEEE autorizado o con el servicio de recogida de basuras para hogares. Si desea más información acerca de la devolución y reciclado de productos WEEE, visite la web www.canon- europe.com/environment. (EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein)
  • Página 104 MEMO...
  • Página 106 CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands CPA-L036-001 © CANON INC. 2012...

Tabla de contenido