Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 69

Enlaces rápidos

TemeoTrend P
Wetterstation mit Projektor und Dual-Weckfunktion
Weather station with projector and dual alarm function
Art. No. 70-04403
BEDIENUNGSANLEITUNG .........3
DE
INSTRUCTION MANUAL .........20
GB
MODE D'EMPLOI ...................35
FR
HANDLEIDING .......................52
NL
INSTRUCCIONES DE USO.......68
ES
ISTRUZIONI PER L'USO..........85
IT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bresser TemeoTrend P

  • Página 2 Fig. 1...
  • Página 3 No signal quality Weak signal quality No signal quality Weak signal quality Fig. 2 Acceptable signal quality Excellent signal quality Acceptable signal quality Excellent signal quality MADE IN CHINA MADE IN CHINA RESET CH 1 2 3 RESET CH 1 2 3 1 &...
  • Página 69: Sobre Este Manual

    Sobre este manual una fuente de electricidad (pilas). No deje nunca que los niños utilicen el aparato sin supervisión. El uso se deberá El presente manual de instrucciones se debe conside- realizar de la forma descrita en el manual; de lo contrario, rar parte integrante del aparato.
  • Página 70: Contenido De La Entrega

    cONTENIDO DE LA ENTREGA ¡NOTA! Estación meteorológica, sensor externo, instrucciones de No desmonte el aparato. En caso de que exista algún uso, Se precisan 4 pilas del tipo AA (no incluidas). defecto, le rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor autorizado.
  • Página 71: Advertencias Importantes Sobre Las Fun- Ciones

    C Proyector 1( Compartimento de las pilas D Lente del proyector 2) Conexión de corriente DC-In E Configuración del enfoque del proyector (fuente de alimentación no incluida) F Botón SNOOZE/LIGHT G Botón ALARM SET Sensor externo (Fig. 2) H Botón CH + 2! Indicador del funcionamiento mediante LED I Botón MEM - 2@ Soporte para la pared...
  • Página 72: Puesta En Funcionamiento

    to de posibles fuentes de interferencia como televisores, Advertencia: En cuanto el indicador de la estación me- ordenadores, etc. teorológica sea tenue cambie las pilas de la estación. 3. Evite su posicionamiento cerca de objetos metálicos. El símbolo en la pantalla indica que la capacidad de 4.
  • Página 73: Estación Meteorológica

    3. Introduzca de nuevo la tapa del compartimento de las Tenga en cuenta: La estación meteorológica puede pilas de la estación (Fig. 1, 18). recibir la señal de hasta 3 sensores externos y mostrar los 4. Después de introducir las pilas se iluminan todos los datos.
  • Página 74 Botón SNOOZE/LIGHT (Fig. 1,5) Pulse el botón en modo alarma 1 para activar o desactivar Pulse el botón para activar la iluminación de fondo y el la alarma1. Pulse el botón en modo alarma 2 para activar proyector. Cuando suene la señal del despertador apriete o desactivar la alarma2.
  • Página 75 Botón mEm/- (Fig. 1, 8) Botón Rcc (Fig. 1, 12) Pulse el botón durante unos 5 segundos para mostrar los Mantenga el botón presionado unos 8 segundos para valores mín/ máx. de la temperatura interior y exterior. activar o desactivar la recepción automática de la señal Mantenga presionado el botón unos 2 segundos en modo horaria.
  • Página 76: Sensor Exterior

    configuración de la nitidez de la proyección (Fig. 1, 4) Interruptor L/H (Fig. 1, 17) Gire la reuda para configurar la nitidez de la proyección. Configurar el brillo de la iluminación de fondo. Desplace el interruptor a la posición L para que la ilumi- Interruptor PROJEcTION ON (Fig.
  • Página 77 cONFIGuRAcIÓN Y VISuALIZAcIÓN Botón RESET (Fig. 2, 25) Configuración automática de la fecha y la hora. En caso de un funcionamiento erróneo pulse el botón con una barrita fina de metal para reiniciar la configuración del Visualización de la intensidad de la señal. dispositivo.
  • Página 78 Tenga en cuenta: Si pulsa el botón RCC (Fig. 1, 5) 1. Mantenga presionado el botón CLOCK SET (Fig. 1, 9) pueden iniciar la sincronización de la señal horaria ma- durante 2 segundos aprox. hasta que parpadee el visua- nualmente. Este modo se apaga de manera automática lizador de la hora.
  • Página 79 Tenga en cuenta: En el caso de que la hora actual sea introducir el valor deseado. diferente de la hora que la estación recibe de manera au- 4. Pulse de nuevo el botón ALARM SET para cambiar tomática puede configurar la variación horaria o la zona el número de los minutos.
  • Página 80: Previsión Meteorológica

    Activar la alarma cuatro veces en un intervalo de 5 minutos entre ellos. La 1. Configure la hora del despertador como se ha descrito duración de la alarma es de 120 segundos aprox. anteriormente. 3. La función de repetición solo se puede desactivar 2.
  • Página 81 Visualización de los canales permanente en la pantalla (Fig. 1, 1d). La temperatura 1. De manera estándar en la pantalla se muestra el exterior puede mostrarse para lo sensores exteriores canal 1. Presione el botón CH+ (Fig. 1, 7) en modo de conectados de manera automática o única (para más visualización para cambiar entre los canales.
  • Página 82 Visualización y borrado de los valores mín/máx de 2. El símbolo desaparece cuando la temperatura exterior temperatura se encuentra por encima de estos valores. 1. Presione el botón MEM- (Fig. 1, 8) en modo visualización para ver durante 5 segundos los valores uso del proyector y de la iluminación de fondo mín/máx de temperatura interior y exterior así...
  • Página 83: Instrucciones De Limpieza

    INSTRuccIONES de limpieza nente. Desplace el interruptor hasta la posición contraria para regresar al modo estándar. Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la fuente de 4. Desplace el interruptor LIGHT ON (Fig. 1, 16) hasta la electricidad (quite las pilas). Limpie solamente el exterior posición ON para activar la iluminación de fondo perma- del aparato con un paño seco.
  • Página 84: Declaración De Conformidad De La Unión Europea (Ce)

    2002/96/UE sobre aparatos eléctricos Bresser GmbH ha emitido una “Declaración de electrónicos usados y a su aplicación en la legislación conformidad” de acuerdo con las directrices y nacional, los aparatos eléctricos usados se deben recoger normas correspondientes. Dicha declaración se puede por separado y conducir a un reciclaje que no perjudique consultar en cualquier momento, previa petición.
  • Página 85 Su proveedor: partir de este momento usted será el que deba hacerse cargo de los gastos que ello implique. Importante: Empaquete el equipo con cuidado y en su embalaje original para evitar que se produzcan desperfectos durante el transporte. No olvide, asimismo, incluir el ticket de compra (o una copia del mismo).

Este manual también es adecuado para:

70-04403

Tabla de contenido