Aiwa NSX-DS8 Manual De Instrucciones
Aiwa NSX-DS8 Manual De Instrucciones

Aiwa NSX-DS8 Manual De Instrucciones

Sistema estereo con reproductor de discos compactos
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

COMPACT DISC STEREO SYSTEM
SISTEMA ESTEREO CON REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS
CHAINE STEREO AVEC LECTEUR DE DISQUES COMPACTS
NSX-DS8
8A-NFG-903-01
000714BYI-U-9
Owner's record
For your convenience, record the model number and serial number (you will find them on the
rear of your set) in the space provided below. Please refer to them when you contact your
Aiwa dealer in case of difficulty.
Model No.
For assistance and information
U
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI
Serial No.
(United States and Puerto Rico)
En
(English)
E
(Español)
F
(Français)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aiwa NSX-DS8

  • Página 36: Precauciones

    ESPAÑOL PRECAUCIONES ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDIDAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE Lea cuidadosa y completamente el manual de instrucciones antes de utilizar la unidad. Asegúrese de guardar el manual de APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. instrucciones para utilizarlo como referencia en el futuro.
  • Página 37 AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR ..28 AJUSTE DEL TEMPORIZADOR ........28 Compruebe su sistema y los accesorios OTRAS CARACTRISTICAS NSX-DS8 CX-NDS8 Sintonizador, amplificador, platina de casete y DEMO (Demonstración) ..........30 reproductor de discos compactos estéreo SX-WNAJ86 Altavoces delanteros...
  • Página 38: Conexiones

    PREPARATIVOS CONEXIONES Antes de conectar el cable de CA IMPORTANTE La tensión nominal de su unidad, mostrada en el panel trasero, Conecte primero los altavoces, las antenas y todos los demás es de 120 V CA. Compruebe que esta tensión nominal concuerde equipos opcionales.
  • Página 39 L&R: Altavoces delanteros UBICACION DE LOS ALTAVOCES C: Altavoz central Póngalo en medio de los dos altavoces delanteros. Además, Para obtener los efectos óptimos que proporciona el sistema si conecta un televisor a la unidad, ponga este altavoz encima Dolby Digital o Dolby Pro Logic, resulta muy importante ubicar o debajo del televisor.
  • Página 40: Control Remoto

    CONTROL REMOTO • No deje objetos que generen magnetismo, tales como tarjetas de crédito, cerca de los altavoces porque podrían estropearse. • No ponga la antena de FM cerca de objetos metálicos o rieles de cortinas. Inserción de las pilas •...
  • Página 41: Antes De La Operacion

    1 Pulse ECO. ANTES DE LA OPERACION Se visualizará “ECO MODE”. 2 Pulse ENTER antes de que pasen 4 segundos. Se visualizará el estado del modo de ahorro de energía actual. 3 Gire MULTI JOG antes de que pasen 4 segundos para seleccionar uno de los modos de ahorro de energía.
  • Página 42: Puesta En Hora Del Reloj

    SONIDO PUESTA EN HORA DEL RELOJ AJUSTES DE AUDIO 1 Pulse CLOCK. El reloj se visualiza. (“:” entre las horas y los minutos parpadeará.) CONTROL DE VOLUMEN Gire VOLUME de la unidad principal o pulse VOL del control remoto. El nivel de sonido se visualiza como un número del 0 a MAX (50).
  • Página 43: Ecualizador Grafico

    ECUALIZADOR GRAFICO SISTEMA SUPER T-BASS El sistema T-BASS realza el realismo del sonido de baja frecuencia. Pulse T-BASS/LFE en la unidad principal o T-BASS en el SELECCION DE LA CURVA DE control remoto. Cada vez que lo pulse, el nivel cambiará. Seleccione uno de los ECUALIZACION PROGRAMADA tres niveles o la posición de apagado, lo que usted prefiera.
  • Página 44 AJUSTE MANUAL DE UNA CURVA DE ALMACENAMIENTO DE CURVAS DE ECUALIZACION NUEVA ECUALIZACION NUEVAS Se puede almacenar un máximo de 5 curvas de ecualización La curva de ecualización puede personalizarse según sus personalizadas como modos manuales M1 - M5. preferencias. 1 Siga los pasos 1-4 de “Ajuste manual de una 1 Pulse GEQ, seguido de ENTER antes de que curva de ecualización nueva”.
  • Página 45: Dsp Surround

    El sistema de altavoz de subgraves AIWA incorporado incluye un altavoz de subgraves capaz de reproducir graves potentes y satisfactorios con una verdadera separación estéreo.
  • Página 46: Recepcion De La Radio

    RECEPCION DE LA RADIO SINTONIZACION MANUAL PREAJUSTE DE EMISORAS La unidad puede almacenar un total de 32 emisoras. Cuando almacene una emisora, a esa emisora se le asignará un número 1 Pulse repetidamente TUNER/BAND para de preajuste. Utilice el número de preajuste para sintonizar seleccionar la banda deseada.
  • Página 47: Reproduccion De Cintas

    REPRODUCCION DE CINTAS Para seleccionar un modo de inversión (platina 2 OPERACIONES BASICAS solamente) Cada vez que pulse REV MODE, el modo de inversión cambiará. Para reproducir una cara solamente, seleccione p. Para reproducir de la cara delantera a la trasera una vez solamente, seleccione [.
  • Página 48: Reproduccion Continua

    SENSOR MUSICAL Acerca de las cintas de casete • Para evitar el borrado accidental, rompa con un Si hay un espacio sin grabar de 4 segundos o más entre cada destornillador u otra herramienta puntiaguda las lengüetas canción, la búsqueda del principio de la canción que esté siendo de plástico del casete después de grabar.
  • Página 49: Reproduccion De Discos Compactos

    REPRODUCCION DE DISCOS COMPACTOS Para reproducir un disco solamente, pulse DISC DIRECT OPERACIONES BASICAS PLAY 1-3. El disco seleccionado se reproducirá una vez. Para detener la reproducción, pulse s. Para hacer una pausa en la reproducción, pulse a. Para reanudar la reproducción, púlselo de nuevo. Para buscar un punto particular durante la reproducción, mantenga pulsado f o g y suéltelo en el punto deseado.
  • Página 50: Reproduccion Programada

    REPRODUCCION PROGRAMADA REPRODUCCION ALEATORIA/ REPETICION DE REPRODUCCION Se podrá programar un máximo de 30 canciones de cualquiera de Utilice el control remoto. los discos introducidos. Reproducción aleatoria Todas las canciones del disco seleccionado o de todos los discos podrán reproducirse aleatoriamente. Repetición de reproducción Un solo disco o todos ellos podrán reproducirse repetidamente.
  • Página 51: Grabacion

    GRABACION Para detener la grabación, pulse s. GRABACION BASICA Para hacer una pausa en la grabación, pulse a. (Aplicable cuando la fuente es TUNER, VIDEO1/DVD/AUX o VIDEO2/LD/ MD.) Para reanudar la grabación, vuelva a pulsar el botón. Esta sección explica cómo grabar del sintonizador, del Para iniciar la grabación con el control remoto reproductor de discos compactos o de un equipo exterior.
  • Página 52: Copiado Manual De Una Cinta

    COPIADO MANUAL DE UNA CINTA COPIADO DE TODA LA CINTA Esta función le permitirá hacer copias exactas de ambas caras de la cinta original. La cara de inversión de ambas cintas • Ponga la cinta en el punto donde vaya a empezar la grabación. empezará...
  • Página 53: Grabacion Con Edicion Ai

    6 Pulse w REC/REC MUTE para iniciar la grabación GRABACION CON EDICION AI de la primera cara. La cinta se rebobinará hasta el principio de la primera cara, el segmento guía avanzará durante 10 segundos y la grabación empezará. Cuando termine de grabarse la cara delantera (cara A) empezará...
  • Página 54: Grabacion Con Edicion Programada

    6 Repita el paso 5 para el resto de las canciones GRABACION CON EDICION PROGRAMADA para la cara A. Una canción cuyo tiempo de grabación sea superior al tiempo restante no podrá ser programada. 7 Pulse CD EDIT/CHECK para seleccionar la cara B y programe las canciones para la cara B.
  • Página 55: Dolby Surround

    DOLBY SURROUND Con el descodificador Dolby Digital incorporado en esta unidad REPRODUCCION DEL SONIDO y con el sistema de altavoces de sonido ambiental (el altavoz central y los altavoces de sonido ambiental suministrados más DOLBY SURROUND los altavoces delanteros derecho e izquierdo), los programas de vídeo grabados con Dolby Digital o Dolby Pro Logic podrán reproducirse plenamente como sonido de cine para el hogar.
  • Página 56 Para cancelar DOLBY PRO LOGIC Reproducción de programas Dolby Digital de 2 canales Pulse repetidamente DOLBY SURROUND hasta que se visualice Algunos discos Dolby Digital contienen solamente dos canales “OFF”. de sonido, los cuales pueden estar o no codificados con Dolby Pro Logic.
  • Página 57: Equilibrio Del Nivel De Los Altavoces Y Otros Ajustes

    4 Pulse r f f o g t t en el control remoto EQUILIBRIO DEL NIVEL DE LOS para ajustar el nivel del sonido de los altavoces. ALTAVOCES Y OTROS AJUSTES La señal de prueba cambia automáticamente entre los canales en el orden siguiente: L: Altavoz izquierdo C: Altavoz central...
  • Página 58 AJUSTE DEL TIEMPO DE RETARDO AJUSTE DE LA GAMA DINAMICA Los sonidos de los altavoces de sonido ambiental se reproducen En Dolby Digital, la gama dinámica entre los sonidos bajos y una fracción de segundo después que los sonidos de los altos puede ajustarse para que se adapte al volumen de altavoces delanteros para obtener el efecto llamado reproducción deseado.
  • Página 59: Karaoke

    Micrófonos recomendados Se recomienda utilizar micrófonos tipo unidireccional para evitar el aullido. Póngase en contacto con su concesionario Aiwa para que le dé los detalles. FUNCIONES DE DESVANECIMIENTO DE VOZ/MULTIPLEX Esta unidad puede utilizar discos o cintas como fuentes de Karaoke.
  • Página 60 UTILIZACION DE DISCOS DE KARAOKE • La función de karaoke tal vez no funcione correctamente con DOLBY DIGITAL CDs o cintas: - con sonido monofónico Con el descodificador Dolby Digital incorporado en esta unidad, - grabados con ecos fuertes usted podrá utilizar discos de karaoke Dolby Digital reproducidos - con la parte vocal grabada solamente a la derecha o a la en un equipo de vídeo compatible que esté...
  • Página 61: Programa De Karaoke

    Para añadir una reserva durante la reproducción PROGRAMA DE KARAOKE Repita el paso 3. Para comprobar las canciones reservadas Pulse repetidamente CD EDIT/CHECK. Cada vez que lo pulse, el número del disco y el número de la canción se visualizarán en el orden en el que fueron reservados.
  • Página 62: Temporizador

    TEMPORIZADOR AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR AJUSTE DEL TEMPORIZADOR La unidad se podrá apagar automáticamente después de La unidad podrá encenderse a la hora especificada todos los transcurrido un tiempo especificado. días gracias al temporizador incorporado. Utilice el control remoto. Preparación Asegúrese de que la hora del reloj sea correcta.
  • Página 63 5 Ajuste el volumen. GRABACION CON TEMPORIZADOR El sonido de la fuente se reproducirá al nivel de sonido ajustado en este paso cuando la alimentación sea conectada La grabación con temporizador sólo se aplica a TUNER o a por el temporizador. fuentes exteriores analógicas.
  • Página 64: Otras Caractristicas

    OTRAS CARACTERISTICAS Para cambiar las probabilidades de igualación de los tres DEMO (Demostración) números Pulse repetidamente f o g para seleccionar uno de los tres niveles de probabilidad cuando juegue con la demostración del juego. El indicador del número de bandeja cambia en el visualizador entre 1 y 3.
  • Página 65: Otras Conexiones

    Esta unidad acepta, a través de sus dos tomas DIGITAL IN, los cables de conexión necesarios. señales Dolby Digital y señales PCM (señales convencionales • Consulte a su concesionario Aiwa local en cuanto al equipo de audio digital utilizadas, por ejemplo, en los CDs de audio) opcional.
  • Página 66: Escucha De Fuentes De Sonido Externas

    ESCUCHA DE FUENTES REPRODUCCION DE UNA FUENTE DIGITAL EXTERIOR EXTERIORES Para hacer la reproducción en el equipo conectado a la toma DIGITAL IN OPTICAL o a la toma DIGITAL IN COAXIAL, haga lo siguiente: 1 Seleccione la entrada. Para reproducir en el equipo conectado a la toma DIGITAL IN OPTICAL, mantenga pulsado VIDEO1/DVD/AUX.
  • Página 67: Generalidades

    GENERALIDADES CUIDADOS Y MANTENIMIENTO GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS Si la unidad no funciona como se describe en este manual de El mantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y del instrucciones, compruebe la guía siguiente: software resultan necesarios para optimizar las prestaciones de su unidad.
  • Página 68: Especificaciones

    Sección de la platina de casetes ESPECIFICACIONES Formato de pistas 4 pistas, 2 canales estéreo Respuesta de frecuencia Cinta de CrO : 50 Hz–16000 Hz Cinta normal: 50 Hz–15000 Hz Sistema de grabación Polarización de CA Unidad principal CX-NDS8 Cabezas Platina 1: 1 cabeza de reproducción Sección del sintonizador de FM...

Tabla de contenido