Página 4
Symbols The following show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la significa- tion avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
ESPECIFICACIONES Antes de utilizar la herramienta en la pieza de trabajo real, déjela en marcha un rato. Observe Modelo 3706 si hay vibraciones o bamboleo que pudiera indi- Capacidad del mandril car una instalación deficiente o implemento mal de pinza ..........3,18 mm, 6,35 mm equilibrado.
Para cambiar el cono de pinza (Fig. 2) OPERACIÓN PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apa- • Evite forzar el implemento de forma que pueda tor- gada y desenchufada antes de instalar o desmontar el cerse o retorcerse. Podría romperse. cono de pinza.
Cuando conecte a un aspirador Makita, será necesaria una manguera opcional de 28 mm de diámetro interior. (Fig. 17) Cuando conecte a un colector de polvo Makita, conecte la manguera para el colector de polvo directamente a la boquilla de polvo. (Fig. 18)
Página 40
PRECAUÇÃO: These accessories or attachments are recommended for Estes acessórios acoplamentos são use with your Makita tool specified in this manual. The recomendados para ferramenta MAKITA use of any other accessories or attachments might especifidada neste manual. A utilização de qualquer present a risk of injury to persons.
Página 44
ENGLISH PORTUGUÊS Noise and Vibration Ruído e vibração The typical A-weighted sound pressure level is 84 dB (A). O nível normal de pressão sonora A é 84 dB (A). The noise level under working may exceed 85 dB (A). O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85 dB (A). –...