Grundig PS 6610 BT Manual Del Usuario

Grundig PS 6610 BT Manual Del Usuario

Bluetooth body analyser scale
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

BLUETOOTH BODY
ANALYSER SCALE
PS 6610 BT
DE
EN
FR
HR
TR
ES
PL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundig PS 6610 BT

  • Página 1 BLUETOOTH BODY ANALYSER SCALE PS 6610 BT...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    DEUTSCH 05-16 ENGLISH 17-27 TÜRKÇE 28-38 ESPAÑOL 39-49 FRANÇAIS 50-60 HRVATSKI 61-71 POLSKI 72-82...
  • Página 5: Deutsch

    SICHERHEIT _______________________________ Beachten Sie bei Benutzen Sie die Waage ▪ Inbetriebnahme der Waage nicht, wenn die Glasplatte bitte folgende Hinweise: Sprünge oder Risse aufweist. Diese Waage ist nur für häusli- ▪ Legen Sie keine Gegen- ▪ chen Gebrauch bestimmt. stände auf die Glasfläche der Benutzen Sie die Waage nicht Waage.
  • Página 6 SICHERHEIT _______________________________ Die Waage bestimmt Ihr Die Waage darf nicht in Be- ▪ ▪ Körperfett-Verhältnis mittels trieb genommen werden, Bioelectrical Impedance Ana- wenn sie sichtbare Schäden lysis (BIA).Hierbei wird ein un- aufweist. schädliches Signal durch den Die Waage auf keinen Fall öff- ▪...
  • Página 7 SICHERHEIT _______________________________ Zur Wiederherstellung des Normalbetriebs beseitigen Sie die Ursachen der Störung, nehmen die Batterien aus dem Gerät und setzen sie anschlie- ßend wieder ein. DEUTSCH...
  • Página 8: Bedienelemente

    AUF EINEN BLICK _________________________ Sehr geehrter Kunde, Achtung ▪ Das Produkt PS 6610 BT ist ein Wellness-, kein Wir beglückwünschen Sie zum Kauf der Bluetooth Medizinprodukt. Somit kann auf Grundlage Körper-Analysewaage PS 6610 BT. der Benutzung/angezeigter Ergebnisse keine Bitte lesen Sie die folgenden Benutzerhinweise zu medizinische Empfehlung gegeben werden.
  • Página 9 INBETRIEBNAHME _ ________________________ Stromversorgung Schalten Sie die Waage ein, dazu mit dem Fuß einmal auf die rechte untere Ecke der Die Waage betreiben Sie mit 2 x 1,5V LR3/AAA Glasfläche tippen. Batterien (zusammen 3 V). – Anzeige: » « im Display Deckel des Batteriefaches öffnen.
  • Página 10 BETRIEB __________________________________ Größe Alter Benutzer Code Geschlecht Wasser % Fett % Muskel % Knochen % Fett Status Gewicht Anzeige Kilokalorie Eingabe von Parametern Betrieb mit Körperanalyse Waage auf glattem und flachem Untergrund Die Messung bzw. Datenübertragung erfolgt positionieren und aktivieren. Dazu mit dem über die nackten Füße, mit denen Sie auf den Fuß...
  • Página 11 BETRIEB __________________________________ Gewünschten Benutzerparameter (1 bis 12) Analyse durchführen mit den Tasten (▲) und (▼) wählen und Nach der Eingabe Ihrer Parameter können Sie mit der Taste (SET) bestätigen. die Körperanalysefunktion der Körperwaage be- – Das Symbol blinkt. Geschlecht mit den nutzen.
  • Página 12 BETRIEB __________________________________ – Vorsichtig, mit nackten Füßen, auf die Der prozentuale Anteil an Wasser Glasfläche der Waage treten. Körpergewebe – Die Waage zeigt ihr Gewicht an und » « wird im Display angezeigt. – Der prozentuale Anteil an Muskelgewicht Hinweise ▪...
  • Página 13 Nachdem Sie neue Nutzer zugefügt haben, können Sie „Neues Gerät zufügen“ unter „Meine Geräte“ auswählen. Kostenlose App beziehen Sie gelangen zur Seite „Grundig-Sensimeter- Rufen Sie den „App Store“ oder „Google Waagen“. Tippen Sie nun zum Einschalten Play“ auf und suchen Sie zum Herunterladen auf eine der Ecken Ihrer Waage.
  • Página 14 Über das Freigabesymbol oben rechts können Sie Ihre gemessenen Werte auf verschiedenen Plattformen teilen. ▪ Ändern Sie die ausgewählte Person, indem Sie „Meine Geräte“ > Grundig-Sensimeter-Waa- gen“ > aufrufen und die vorherige Verbindung unterbrechen. ▪ Nach der Trennung sucht die App und findet das Gerät erneut.
  • Página 15 HINWEISE ZU DEN MESSWERTEN ___________ Körperfett-Anteil Hinweise ▪ Die folgende Tabelle enthält Richtwerte, die Besonders wichtig ist die Kontrolle des Ihnen helfen, Ihren Körperfett- und Wasser-An- Körperfett-Anteils. Zu hoher Körperfett- teil zu beurteilen. Es gibt keine Richtwerte, die Anteil kann zu Bluthochdruck, hohem Muskelmasse und Knochengewicht betreffen. Cholesterinspiegel, Herzerkrankungen und ▪...
  • Página 16: Entsorgung Von Altgeräten

    Das Dokument über die CE-Konformität Ihres Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Gerätes finden Sie als PDF unter Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). www.grundig.com/download/doc. Es enthält keine in der Direktive angegebenen ge- Spannungsversorgung fährlichen und unzulässigen Materialien. 2 x 1.5V AAA (enthalten) Max. Gewichtsbelastung...
  • Página 17: English

    SAFETY ___________________________________ Please observe the following in- If the scales stop working, re- ▪ structions when using the scales: move the batteries and then These scales are only intended replace them. ▪ for domestic use. Never jump on or off the ▪...
  • Página 18 SAFETY ___________________________________ Your device works with com- Caution ▪ plex electronic algorithms. The scales should not be used External electromagnetic in- by the following persons: fluences near the device may This device can be used by ▪ therefore effect the results. children over 8 years of age In this case, first remove the and by persons with reduced...
  • Página 19: Operating Elements

    AT A GLANCE _____________________________ Dear Customer, Caution ▪ The product PS 6610 BT is a wellness product, Congratulations on purchasing the Bluetooth not a medical product. Thus no medical recom- Body Analyser Scales PS 6610 BT. mendation can be given based on the use/ Please read the following user guide for the displayed results.
  • Página 20: Power Supply

    OPERATION ______________________________ Power supply Switch on the scales by tapping your foot once on the right lower corner of the glass plate You operate the scales with 2 x 1.5V LR3/AAA – Display: » « in the display batteries (total 3 V). Open the cover of the battery compartment Insert the 1.5V LR3/AAA batteries.
  • Página 21 OPERATION ______________________________ Height Unit User memory code Gender Hydration % Fat % Muscle % Bone % Weight Unit Fat status indication Calorie Unit Operation with body analysis Entering parameters The measurement and/or data transmission takes Position the scales on a smooth flat surface place via bare feet when you are standing on the and activate.
  • Página 22 OPERATION ______________________________ Select the required user parameters (1 to 12) Run the analysis with buttons (▲) and (▼) and confirm After entering your parameters you can use the with button (SET). body analysis function of the body scales. The – The symbol flashes.
  • Página 23 OPERATION ______________________________ – Carefully step onto the scales with bare feet. The body water percentage in body tissue – The scales show your weight and » « is shown in the display . – The muscle weight percentage Notes ▪ The following values and information are shown in succession in the display –...
  • Página 24: Bluetooth Settings

    «+New User» under «My Devices» from the Downloading the free app menu button. Go to the "App Store" or "Google Play" and You will be directed to «Grundig Sensimeter search for our app "Grundig Sensimeter" to Scales» page. At this stage, tap one of the cor- download it.
  • Página 25: Software Instructions

    ▪ To change the selected person, you need to go to «My Devices» - «Grundig Sensimeter Scales» and cut off the previous connection. ▪ Once disconnected, the app will search and find the device again.
  • Página 26: Body Fat Percentage

    NOTES ON THE MEASUREMENT VALUES _____ Body fat percentage Notes ▪ The following table contains guideline values It is particularly important to monitor your body which will help you to assess your body fat fat percentage. A body fat percentage that is too and body water percentages. There are no high can lead to high blood pressure, high cho- guidelines for muscle mass and bone mass.
  • Página 27: Technical Information

    EU Declaration of Conformity tion centers. The CE conformity document of your appliance can be found at www.grundig.com/download/doc as a PDF. Compliance with RoHS Directive Power supply The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not 2 x 1.5V AAA (included)
  • Página 28 GÜVENLİK _ _______________________________ Tartıyı kullanırken lütfen aşağı- Tartı çalışmazsa pillerini çıka- ▪ daki talimatlara uyun: rın ve yenilerini takın. Bu tartı sadece evde kullanıl- ▪ Tartının üzerine ya da tartının ▪ mak üzere tasarlanmıştır. üzerinden başka bir yere zıp- Tartıyı kilim veya halı üzerinde lamayın.
  • Página 29: Türkçe

    GÜVENLİK _ _______________________________ Hamile kadınlar ve 18 yaşının Dikkat ▪ altındaki kişiler tartıyı analiz Cihaz aşağıda tanımlanan kişi- için kullanmamalıdır (kullan- ler tarafından kullanılmamalıdır: dıkları takdirde vücut yağı Bu cihaz, gözetim altında tu- ▪ oranı doğru olarak belirlene- tulduklarında veya cihazın mez).
  • Página 30 GENEL BAKIŞ _____________________________ Değerli Müşterimiz, Dikkat ▪ PS 6610 BT ürünü tıbbi bir ürün değil, bir sağ- Bluetooth Vücut Analiz Tartısı PS 6610 BT ürünü- lık ürünüdür. Bu nedenle cihazın kullanımı/ müzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. görüntülenen sonuçlar hakkında herhangi bir Kaliteli Grundig ürününüzü...
  • Página 31: Güç Kaynağı

    ÇALIŞTIRMA ______________________________ Güç kaynağı Ayağınızı cam plakanın sağ alt köşesine bir kez hafifçe vurarak tartıyı etkinleştirin. Tartıyı 2 adet 1,5 V LR3/AAA (toplam 3 V) pil – ile çalıştırın. Ekranda , » « görüntülenir. Pil yuvasının kapağını açın. 1,5 V LR3/AAA pilleri takın. Pil yuvasının alt kısmındaki işaretli kutuplara dikkat edin.
  • Página 32 ÇALIŞTIRMA ______________________________ Uzunluk Birimi Yaş Kullanıcı bellek kodu Cinsiyet % Hidrasyon % Yağ % Kas % Kemik Yağ durumu Ağırlık Birimi göstergesi Kalori Birimi Vücut analizi ile çalıştırma Parametrelerin girilmesi Ölçüm ve/veya veri iletimi, siz ölçüm elektrotları- Tartıyı düz ve pürüzsüz bir zemine yerleştirin nın üzerinde dururken çıplak ayakla gerçekleşir ve etkinleştirin.
  • Página 33 ÇALIŞTIRMA ______________________________ Analizin yapılması (▲) ve (▼) düğmelerini kullanarak ge- rekli parametreleri (1 ve 12 arası) girin ve Parametrelerinizi girdikten sonra, tartının vücut (SET) düğmesini kullanarak onaylayın. analiz işlevini kullanabilirsiniz. Süreç, kullanıcı – parametresi olarak 1 ile tanımlanır. simgesi yanıp söner. (▲) ve (▼) Tartıyı...
  • Página 34 ÇALIŞTIRMA ______________________________ – Dikkatli bir şekilde çıplak ayakla tartının cam Vücut dokusundaki vücut su yüzdesi plakasına çıkın. – Tartıda kilonuz görüntülenir ve ekranda » « gösterilir. – Kas ağırlığı yüzdesi Notlar ▪ Aşağıdaki değerler ve bilgiler birbiri ardına ekranda gösterilir: – Kilonuz.
  • Página 35 Kişi eklemesi tamamlandıktan sonra menü tu- Uygulamanın indirilmesi şundan «Benim Cihazlarım” altındaki ”+ Yeni Cihaz’a” dokunun. "App Store" veya "Google Play" den “Grundig Sensimeter” uygulamasını indirin. «Grundig Sensimeter Tartı» sayfasına yönlen- dirileceksiniz. Bu aşamada tartınızın bir köşe- Ya da aşağıdaki QR kodunu tanıtın: sine hafifçe dokunarak açın.
  • Página 36 İsterseniz ölçümlerinizi sağ üst köşede bulunan paylaşım ikonu ile çeşitli platformarda payla- şabilirsiniz. ▪ Seçilen kişiyi değiştirmek için bir önceki bağ- lantıyı «Benim Cihazlarım» - «Grundig Sensi- meter Tartı» ne girip kesmeniz gerekmektedir. ▪ Bağlantı kesildikten sonra cihaz tekrar arama yapar ve cihazı tekrar bulur.
  • Página 37 ÖLÇÜM DEĞERLERİ HAKKINDA NOTLAR _ ____ Vücuttaki yağ yüzdesi Notlar ▪ Aşağıdaki tabloda vücut yağınızı ve vücu- Özellikle vücuttaki yağ yüzdesini izlemek önemli- dunuzdaki su yüzdesini değerlendirmenize dir. Vücuttaki yüksek yağ oranı yüksek tansiyona, yardımcı olacak ana bilgiler yer almaktadır. yüksek kolesterole, kalp sorunlarına da diğer fi- Kas kütlesi ve kemik kütlesi için herhangi bir ziksel sorunlara neden olabilir.
  • Página 38: Teknik Bilgiler

    Bu toplama noktalarını bölgenizdeki yerel yönetime sorun. Kullanılmış ürünleri geri kazanıma AB Uygunluk Beyanı vererek Çevrenin ve doğal kaynakların korunması- Cihazın CE uygunluk belgesi, Grundig anasayfa- na yardımcı olun. sında, www.grundig.com/download/doc adre- sinde pdf dosyası olarak bulunabilir. Ambalaj bilgisi Güç kaynağı...
  • Página 39: Español 39

    SEGURIDAD ______________________________ Por favor, siga las siguientes ins- No coloque objetos sobre la ▪ trucciones cuando use la báscu- superficie de cristal de la bás- cula. La báscula está pensada úni- ▪ Si la báscula deja de funcio- ▪ camente para su uso domés- nar, retire las baterías y re- tico.
  • Página 40 SEGURIDAD ______________________________ Las mujeres embarazadas y Atención ▪ las personas menores de 18 La báscula no debe ser usada años no deben usar la bás- por las siguientes personas: cula para obtener análisis (en Este aparato puede ser utili- ▪ estos casos, no podrá...
  • Página 41: Elementos Operativos

    Por favor, lea con atención la siguiente guía de en base al uso/resultados obtenidos. usuario de la báscula para poder disfrutar de su producto de calidad Grundig en casa durante muchos años. Elementos operativos Por favor, consulte las ilustraciones de la página ¡Comercio responsable!
  • Página 42: Alimentación Eléctrica

    FUNCIONAMIENTO _______________________ Alimentación eléctrica Coloque la báscula en una superficie plana y uniforme. Use la báscula con baterías 2 x 1,5V LR3/AAA Encienda la báscula poniendo el pie una vez (3 V en total). sobre el lado derecho inferior de la placa de Abra la cubierta del compartimento de la ba- cristal tería...
  • Página 43: Funcionamiento Con Análisis

    FUNCIONAMIENTO _______________________ Unidad de altura Edad Código de memoria de usuario Sexo Hidratación % Grasa % Músculo % Hueso % Indicación del estado Unidad de peso de grasa Unidad de calorías Introducción de parámetros Funcionamiento con análisis Coloque la báscula sobre una superficie lisa y corporal plana y actívela.
  • Página 44: Lleve A Cabo El Análisis

    FUNCIONAMIENTO _______________________ Seleccione los parámetros de usuario requeri- Lleve a cabo el análisis dos (1 a 12) con los botones (▲) y (▼) Después de haber introducido los parámetros, y confírmelo con el botón (SET). podrá utilizar la función de análisis corporal de – El símbolo parpadea.
  • Página 45 FUNCIONAMIENTO _______________________ – Con los pies desnudos, súbase con cuidado El porcentaje de agua corporal en a la báscula. tejido corporal – báscula muestran peso » « aparece en la pantalla – El porcentaje de peso del músculo Notas ▪ Los siguientes valores e informaciones se muestran sucesivamente en la pantalla –...
  • Página 46: Ajustes De Bluetooth

    Nuevo dispositivo» bajo «Mis dispositivos» para descargarla. desde el botón de menú. O escanee el código QR: Será redirigido a la página «Grundig Sensimeter Scales». En esta etapa, pulse una de las esquinas de su báscula para encender- Pulse «Grundig Sensimeter Scales» en la pantalla de su teléfono y pulse luego en...
  • Página 47: Instrucciones Del Software

    ▪ Para cambiar a la persona seleccionada, necesitará ir a «Mis dispositivosi» - «Grundig Sensimeter Scales» y cortar la conexión an- terior. ▪ Una vez desconectado, la aplicación buscará...
  • Página 48: Porcentaje De Grasa Corporal

    NOTAS EN LOS VALORES DE MEDICIÓN _____ Porcentaje de grasa corporal Notas ▪ La siguiente tabla contiene valores de referen- Es particularmente importante monitorear su cia que le ayudarán a evaluar sus porcenta- porcentaje de grasa corporal. Un porcentaje de jes de grasa y agua corporal. No hay pautas grasa corporal demasiado alto puede causar para la masa muscular y ósea.
  • Página 49: Información Técnica

    Solicite a Declaración de conformidad de la UE las autoridades locales información acerca de Encontrará el documento de conformidad CE de dichos centros de recogida. su aparato en www.grundig.com/download/doc en formato PDF. Cumplimiento de la directiva Alimentación eléctrica RoHS: 2 x 1.5V AAA (incluido) El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sus-...
  • Página 50: Français

    SÉCURITÉ _________________________________ Veuillez respecter les consignes Ne posez pas d'objet sur la ▪ suivantes pendant l'utilisation plaque en verre de la balance. de la balance. Si la balance ne fonctionne ▪ Cette balance est conçue ▪ plus, retirez les piles et rempla- uniquement à...
  • Página 51 SÉCURITÉ _________________________________ Les femmes enceintes et les Attention ▪ personnes âgées de moins de Cette balance ne doit pas 18 ans ne doivent pas utiliser la être utilisée par les personnes balance pour faire des analyses suivantes : (dans ces cas, la valeur précise Cet appareil peut être utilisé...
  • Página 52: Éléments Fonctionnels

    APERÇU __________________________________ Chère cliente, cher client, Attention ▪ Ce produit PS 6610 BT n’est pas un produit Nous vous félicitons d’avoir choisi la balance médical, il s’agit d’un produit de bien-être. Par d’analyse corporelle avec Bluetooth PS 6610 BT. conséquent, aucune recommandation médi- Veuillez lire attentivement le guide d’utilisation de...
  • Página 53: Alimentation Électrique

    FONCTIONNEMENT _______________________ Alimentation électrique Installez la balance sur une surface plane et lisse. Faites fonctionner la balance avec 2 piles LR3/ Mettez la balance en marche en appuyant lé- AAA de 1,5 V (total 3 V). gèrement votre pied sur le côté inférieur droit Ouvrez le compartiment à...
  • Página 54: Saisie Des Paramètres

    FONCTIONNEMENT _______________________ Unité de hauteur Âge Code mémoire utilisateur Sexe Hydratation % Graisse % Muscle % Os % Indicateur du niveau Unité de poids de graisse Unité de calorie Placez la balance sur une surface plane et Fonctionnement de l’analyse lisse et activez-la. Pour cela, appuyez légère- corporelle ment votre pied sur le côté...
  • Página 55 FONCTIONNEMENT _______________________ Sélectionnez les paramètres de l’utilisateur re- Lancez l’analyse quis (1 à 12) à l’aide des boutons (▲) et Après avoir entré les paramètres, vous pouvez (▼) et confirmez à l’aide du bouton (SET). utiliser la fonction d'analyse corporelle de la ba- –...
  • Página 56 FONCTIONNEMENT _______________________ – Montez prudemment sur la balance pieds-nus. Le taux de masse hydrique dans le tissu corporel – Cette balance détermine votre poids qui » apparaît à l’écran – Pourcentage du poids des muscles Remarques ▪ Les valeurs suivantes et les informations sont affichées successivement à...
  • Página 57: Paramètres Bluetooth

    Après avoir ajouté de nouvelles personnes, Rendez-vous sur « Apple Store » ou « Google appuyez sur « +Nouvel appareil » dans « Play » et cherchez notre application « Grundig Mes appareils » à partir du bouton Menu. Sensimeter » pour la télécharger.
  • Página 58 ▪ L›application Grundig Sensimeter Scales est intégrée dans Apple Health (pour les appa- reils avec un système d›exploitation iOS). Vous pouvez également afficher vos valeurs mesu- rées sur l›écran Apple Health.
  • Página 59: Pourcentage De Graisse Corporelle

    BRÈVES REMARQUES SUR LES VALEURS DE MESURE Pourcentage de graisse Remarques ▪ Le tableau suivant contient des valeurs guides corporelle qui vous aideront à évaluer votre graisse cor- Il est particulièrement important de surveiller le porelle et le taux de masse hydrique de votre pourcentage de votre graisse corporelle. Un corps.
  • Página 60: Informations Techniques

    Le document de conformité CE de votre appa- des autorités de votre localité pour plus d’infor- reil est disponible en format PDF à l’adresse mations concernant le point de collecte le plus www.grundig.com/download/doc. proche. Alimentation électrique 2 x 1.5V AAA (compris) Conformité avec la directive...
  • Página 61: Hrvatski 61

    SIGURNOST ______________________________ Pridržavajte se sljedećih uputa Ako vaga prestane raditi, uklo- ▪ kad upotrebljavate vagu: nite baterije i zamijenite ih. Ova je vaga namijenjena ▪ Nikada nemojte skakati na ▪ samo za uporabu u kućanstvu. vagu ili s nje. Ne upotrebljavajte vagu na ▪...
  • Página 62 SIGURNOST ______________________________ Vaš uređaj radi s pomoću Oprez ▪ kompleksnih elektroničkih Vagu ne smiju upotrebljavati algoritama. Vanjski elektro- sljedeće osobe: magnetski utjecaji u blizini ure- Ovaj uređaj smiju upotreblja- ▪ đaja mogu zbog toga utjecati vati djeca starija od 8 godina, na rezultate.
  • Página 63 BRZI POGLED _____________________________ Poštovani kupci, Oprez ▪ Proizvod PS 6610 BT wellness je proizvod, Čestitamo vam na kupnji Bluetooth vage za ana- a ne medicinski proizvod. Zbog toga se na lizu tijela PS 6610 BT. osnovu njegove upotrebe / prikazanih rezul- Pažljivo pročitajte sljedeće korisničke upute kako tata ne mogu davati liječničke preporuke.
  • Página 64 RAD _____________________________________ Napajanje Vaga radi s pomoću 2 x LR3/AAA baterije od 1,5 V (ukupno 3 V). Otvorite poklopac odjeljka za baterije Umetnite LR3/AAA baterije od 1,5 V. Obratite pažnju na polaritet označen na odjeljku za baterije. Čim se na zaslonu prikaže » «, pažljivo Zatvorite poklopac odjeljka za baterije stanite na vagu.
  • Página 65: Unos Parametara

    RAD _____________________________________ Jedinica visine Korisnička šifra za memoriju Spol Hidratacija % Masno tkivo % mišići % kosti % Pokazatelj stanja Jedinica težine masnog tkiva Jedinica kalorija Unos parametara Rad s analizom tijela Postavite vagu na glatku ravnu površinu i uklju- Mjerenje i/ili prijenos podataka odvija se putem čite je.
  • Página 66 RAD _____________________________________ Odaberite potrebne korisničke parametre (1 Obavljanje analize do 12) s pomoću gumba (▲) i (▼) i Nakon unosa parametara, možete upotrebljavati potvrdite s pomoću gumba (SET). funkciju analize tijela na vagi. Ovaj postupak – Simbol treperi. Odaberite spol s pomoću opisan je u nastavku, koristeći 1 kao korisnički gumba (▲) i...
  • Página 67 RAD _____________________________________ – Bosim nogama pažljivo zakoračite na vagu. Postotak vode u tijelu u tjelesnom tkivu – Vaga prikazuje vašu težinu, a na zaslonu se prikazuje » « – Postotak mišićne mase Napomene ▪ Sljedeće vrijednosti i informacije prikazane su uzastopno na zaslonu –...
  • Página 68 Play”, potražite našu aplikaciju „Grundig Bit ćete usmjereni na stranicu „Vage za Sensimeter” i preuzmite je. Grundig Sensimeter“. U ovoj fazi dodirnite jedan od kutova na vagi da biste je uključili. Ili skenirajte QR kod: Dodirnite „Vage za Grundig Sensimeter“ na zaslonu telefona, a zatim dodirnite „U redu“.
  • Página 69 ▪ Da biste promijenili odabranu osobu, idite na „Moji uređaji“ - „Vage za Grundig Sensime- ter“ i prekinite prethodnu vezu. ▪ Nakon što se što se veza prekine, aplikacija će pretražiti i ponovno pronaći uređaj.
  • Página 70 NAPOMENE O IZMJERENIM VRIJEDNOSTIMA Postotak tjelesne masti Napomene ▪ Tablica u nastavku sadrži smjernice za vrijed- Vrlo je važno pratiti postotak tjelesne mase. nosti koje će vam pomoći u procjeni vaše tjele- Previsoki postotak tjelesne mase može uzrokovati sne masti i postotka vode u tijelu. Ne postoje visoki krvni tlak, visoki kolesterol, srčane proble- smjernice za mišićnu masu i koštanu masu.
  • Página 71: Tehnički Podaci

    EU izjava o sukladnosti vijeka. Odnesite ga u sabirni centar za reciklira- Dokument o CE sukladnosti uređaja potražite nje električne i elektroničke opreme. Obratite se na www.grundig.com/download/doc u formatu lokalnim vlastima da biste saznali više informaci- PDF. ja o sabirnim centrima. Napajanje 2 x 1.5V AAA (uključen)
  • Página 72: Polski

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ________________ Podczas używania wagi prze- Jeśli waga przestanie działać, ▪ strzegaj następujących instruk- wyciągnij baterie i włóż je po- cji. nownie. Waga jest przeznaczona wy- ▪ Nie wskakuj na wagę ani z ▪ łącznie do użytku domowego. niej nie zeskakuj. Nie stawiaj jej na wykładzinie ▪...
  • Página 73 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ________________ W razie wątpliwości należy Przestroga skontaktować się z lekarzem. Wagi nie powinny używać na- Korzystanie z wagi w celu stępujące osoby: ▪ analizy jest niewskazane u Z urządzenia mogą korzystać ▪ kobiet w ciąży oraz dzieci dzieci powyżej 8. roku życia poniżej 18.
  • Página 74: Elementy Urządzenia

    WPROWADZENIE _________________________ Drodzy Klienci, Przestroga ▪ PS 6610 BT to produkt wellness, nie wyrób Gratulujemy zakupu wagi łazienkowej Bluetooth medyczny. Na podstawie jego użytkowania PS 6610 BT z funkcją analizy składu ciała. i wyświetlanych wyników nie można Zalecamy uważne przeczytanie następującej in- formułować...
  • Página 75 OBSŁUGA ________________________________ Zasilanie Włącz ją, dotykając stopą prawego dolnego narożnika szklanej płyty Waga jest zasilana 2 bateriami 1,5 V LR3/AAA – Na wyświetlaczu pojawi się komunikat » (łącznie 3 V). « Otwórz pokrywę komory na baterie Włóż baterie 1,5 V LR3/AAA. Zwróć uwagę na ich biegunowość...
  • Página 76 OBSŁUGA ________________________________ Jednostka wzrostu Kod pamięci Wiek użytkownika Płeć % Nawodnienia % Tłuszczu, % Mięśni, % Kości Wskaźnik poziomu Jednostka wagi tłuszczu Jednostka kalorii Wprowadzanie parametrów Obsługa z funkcją analizy Ustaw wagę na gładkiej, płaskiej powierzchni składu ciała i uaktywnij ją. W tym celu dotknij stopą pra- Pomiar i/lub transmisja danych są...
  • Página 77 OBSŁUGA ________________________________ Wybierz wymagany parametr użytkownika Wykonanie analizy (od 1 do 12) za pomocą przycisków (▲) Po wprowadzeniu swoich parametrów, możesz (▼), a następnie potwierdź wybór przyci- użyć funkcji analizy składu ciała. Poniżej opisano skiem (SET). analizę zgodnie z parametrem 1. – Zacznie migać...
  • Página 78 OBSŁUGA ________________________________ – Wejdź bosymi stopami na wagę. Procent zawartości wody w ciele – Waga pokaże Twoją masę oraz pojawi się komunikat » « na wyświetlaczu – Procent zawartości masy mięśniowej w cie- Uwagi ▪ Kolejno na wyświetlaczu widoczne będą wartości i informacje: –...
  • Página 79: Ustawienia Bluetooth

    Zostaniesz przekierowany na stronę „Grundig Sensimeter Scales”. Następnie dotknij jedne- Możesz także zeskanować kod QR: go z narożników wagi, aby ją włączyć. Dotknij „Grundig Sensimeter Scales” na ekra- nie telefonu, a następnie „OK”. Zostaniesz przekierowany na stronę użytkow- nika. Dotknij wybranego użytkownika, a na- stępnie „OK”.
  • Página 80: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi oprogramowania (regularnie ▪ aktualizowane) jest wbudowana w aplikacji. Aplikacja Grundig Sensimeter Scales jest zin- tegrowana z Apple Health (dla urządzeń z systemem iOS). Zmierzone wartości można również wyświetlić na ekranie Apple Health. Uwaga ▪...
  • Página 81 UWAGI DOTYCZĄCE WARTOŚCI POMIARÓW Zawartość tłuszczu w tkankach Uwagi ▪ Poniższa tabela zawiera sugerowane ciała wartości, które powinny pomóc w ocenie Szczególnie ważne jest monitorowanie zawar- zawartości tkanki tłuszczowej i wody w ciele. tości tłuszczu w tkankach ciała. Wysoka zawar- Nie podano wytycznych dotyczących masy tość tłuszczu w masie ciała może prowadzić do mięśni i kości.
  • Página 82: Dane Techniczne

    Deklaracja zgodności WE skonsultować się z władzami lokalnymi. Deklaracja zgodności WE niniejszego urzą- dzenia jest dostępna w formacie PFD na stronie www.grundig.com/download/doc. Zgodność z dyrektywą RoHS: Zasilanie Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrekty- wą Parlamentu Europejskiego i Rady RoHS 2 x 1.5V AAA (incluído)
  • Página 84 Grundig Intermedia GmbH Thomas-Edison-Platz 3 D-63263 Neu-Isenburg www.grundig.com 17/17...

Tabla de contenido