Ocultar thumbs Ver también para Spring-Bow:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

The Hanau
Hanau
de marque Hanau
L'arco-Spring Hanau
arco a Resorte Spring-Bow
Spring-Bow
Instruction Manual
Spring-Bow
Gebrauchsanleitung
L'arc facial flexible
Manuel d'utilisation
Manuale D'Istruzione
de Hanau
Manual de Instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hanau Spring-Bow

  • Página 1 The Hanau Spring-Bow ™ Instruction Manual Hanau Spring-Bow ™ Gebrauchsanleitung L’arc facial flexible de marque Hanau ™ Manuel d’utilisation L’arco-Spring Hanau ™ Manuale D’Istruzione arco a Resorte Spring-Bow de Hanau ™ Manual de Instrucciones...
  • Página 2 Table of Contents English ..................1 Deutsch ................... 11 Français ..................21 Italiano ..................31 Español ..................41...
  • Página 3 Note that the stem of the Bitefork must extend cast or– approximately parallel to the sagittal plane and be at the Spring-Bow may remain in the operatory and the left side of the patient. the maxillary cast attached INDIRECTLy by using Chill the wax occlusal imprint and check it against an accessory Mounting Platform No.
  • Página 4 Bow PreParation Thumbscrew No. 1 Figure 7 1. Finger attach the Earpieces to Bow using the knurled Thumbnuts, Figure 6. No wrenches are necessary with the HANAU Spring-Bow. ™ Patient aPPlication 2. Note that the Thumbscrew is finger tightened to 5.
  • Página 5 7. Slightly loosen the spring loaded Thumbscrew that secures the Anterior Patient Reference, Figure 10. Carefully rotate this Reference Orbitale Pointer) to a proximity with the patient’s infra- orbitale notch. Elevate the Bow at the Transfer Rod to align the top of this Reference with the patient’s orbitale.
  • Página 6 Bite- fork index rigidly attached to the bow. Figure 12A 10. Recognizing that the Spring-Bow may be compro- mised by inadequately tightened Thumbscrews, A 5/32" diameter hole, 12mm anterior to the Whip Mix offers an accessory Allen Wrench No.
  • Página 7 Anterior Patient Reference (orbitale pointer) on An accessory HANAU Cast Support, Item No. ™ the Spring-Bow shall be aligned to the underside 003401-000 is offered to support the Bitefork and of this Orbitale Indicator, Figure 14A. maintain its position when adding the cast weight and stone mix, Figure 15.
  • Página 8 Item No. 010342-000 is available for INDIRECT Mounting Plate MOUNTING of the maxillary cast, Figure 17. The INDIRECT method allows the Spring-Bow to remain in the dental operatory. The Transfer Rod/ Biteplane assembly with casts or impressions and interocclusal records are sent to the laboratory for mounting.
  • Página 9 ™ Maintenance Sterilization is accomplished by steam autoclave of the complete Spring-Bow and/or any part of it thereof. Routinely, and especially after autoclave, apply a handpiece type of oil to all moving and threaded joints to assure free and continued movement.
  • Página 10 Preparation and Spring-Bow attachment Mounting Plate Incisal Pin Earpieces Flush with over Auditory Locked in Pins Centric Auditory zero Degree 70˚ Condylar Inclination Reference at Lock Underside of Orbitale zero Bennett Thumb- Indicator or Underside of Elevating Pin screw...
  • Página 11 zero Degree Bow Suspended Condylar Earpieces from Condylar 30˚ Bennett Inclination Removed Shaft Ends Mounting Plate Mid-Line Condylar Shaft zero Reference at Degree Underside of Locked in Lock Mounting Plate Centric Thumb- Elevating Pin screw 190 MoDular SySteM with adjustable Bennett fossae Bow Suspended zero Degree Mounting Plate...
  • Página 13 Beide Referenzen zusammen ergeben die anato- Okklusalabdruck der maxillären Eckzähne herge- mische FRANkFORT HORIzONTALEBENE, d.h., stellt werden kann (siehe Abbildung 2). die Ebene, auf der sich dieser Hanau Spring-Bow Das erweichte Abdruckmaterial an der Bißgabel begründet. befindet sich an der maxillären Okklusaloberfläche, so Der patientenorientierte Spring-Bow wird DIREkT daß...
  • Página 14 Sagittalebene ver- anbringen. Für den Hanau Spring-Bow sind keine laufen (siehe Abbildung 4). Der Satz sollte eine steife Schraubenschlüssel erforderlich. Einheit aus Okklusalrand/Bißgabelstiel bilden. 2. Bitte beachten: Die Flügelschraube mit den Fingern anziehen, so daß die anteriore Patienten- referenz wie illustriert sicher positioniert bleibt.
  • Página 15 aPPlikation aM Patienten 6. Abbildung 9 zeigt das Eintreten des Bißgabel- stiels in die gelockerte Bißgabelklemme. Diese 5. Die vorbereitete Bißgabel akkurat am Patienten klemme (1) ca. 4 cm weit auf den Stiel schieben, anbringen, ggf. zwei Watterollen zwischen die dann den Bogen “auffedern”...
  • Página 16 A. Flügelschraube Nr. 1 – Rechte Bogenseite fest- LABORVERFAHREN: Der patientenorientierte halten, während die Transversalklemme an der HANAU Spring-Bow wird dem Labor übergeben, ™ Transferstange befestigt wird. wo er zur anatomischen Montage des Maxillärab- B. Die anteriore Patientenreferenz vorsichtig vom...
  • Página 17 Abbildung 14C unterhalb des Oberteils Orbitalindikator ausgerüstet, der die infra-orbi- tale kerbe des Patienten anatomisch simuliert. Die Oberseite der anterioren Patientenreferenz (Orbitalzeiger) auf dem Spring-Bow ist auf die Unterseite dieses Orbitalindikators auszurichten (siehe Abbildung 14 A). Orbitalindikator Referenz an der Unterseite...
  • Página 18 003401-000 000, ist für die INDIREkTE MONTAGE des Maxil- lärabdrucks erhältlich (siehe Abbildung 17). Mit der INDIREkTEN METHODE bleibt der Spring-Bow in der zahnärztlichen Praxis. Der Trans- Abbildung 15 ferstangen-/Bißebenensatz mit Abdrücken und inte- rokklusalen Aufzeichnungen wird zwecks Montage an das Labor gesandt. Der Maxillärabdruck wird 16.
  • Página 19 Eine Bißebene (durchlöchert für Anhaften des Indexmaterials), Artikel-Nr. 005753- 000, wird für okklusale maxilläre Eckzahnabdrücke empfohlen. Diese Hilfsmittel werden dann effektiv ein zusätzlicher Spring-Bow, die dessen Wirksamkeit verdoppeln oder verdreifachen, während der Bißga- bel-Index im Labor montiert wird. 010356-000...
  • Página 20 96H2 SerieS, sere 123,714 und höher Ohrbügel über Schliessen Gehörstiften Gehörstift Registrationrille Referenz bei Sperr-Flügel- ca. 1,5mm unterhalb zugespitzter schraube Oberteil Hebestift Stift 165 Hanau-Mate ® Bogen an kondylus- Ohrbügel Schaftenden 30˚ Bennett Montageplatte entfernt aufgehängt Mittellinie 30˚ kondylus- 70˚ neigung Null Grad...
  • Página 21 Bogen an kondylus- 0˚ Ohrbügel Schaftenden 30˚ Bennett kondylusneigung entfernt aufgehängt Montageplatte Mittellinie kondylus- Schaftende Null Grad Referenz an zentrisch Sperr-Flügel- der Unterseite der verschlossen schraube Montageplatte Hebestift 190 MoDularSySteM mit einstellbaren Bennett fossae Bogen an kondylus- Montageplatte Schaftenden Ohrbügel 0˚...
  • Página 23: Préparation De La Fourchette Dentaire

    L’arc facial flexible de marque Hanau ™ L’arc facial flexible HANAU à embouts auditifs ™ est utilisé pour enregistrer les dimensions de l’arc maxillaire du patient par référence aux trous auditifs moulage maxillaire externes. L’arc est capable de conserver cette mesure relationnelle, cliniquement acceptée, pour permettre...
  • Página 24 1. Attachez les embouts auditifs à l’arc en vissant de la surface occlusale et ne devraient pas déformer manuellement les écrous à molette (voir figure 6). la surface occlusale. L’arc flexible HANAU ne nécessite pas l’usage ™ Le manche de la fourchette dentaire doit être à la de clés à...
  • Página 25 PoSitionneMent Sur le Patient 5. Placez méticuleusement la fourchette dentaire embouts préparée dans la bouche du patient. Placez éven- auditifs tuellement deux boules de coton entre la surface occlusive mandibulaire et la face inférieure de la fourchette dentaire, voir figure 8. Appliquez une pointe de vaseline à...
  • Página 26 Rangez cette référence en la faisant maxillaire sur un Articulateur HANAU ™ glisser vers l’avant sur le bras temporal droit de l’arc puis resserrez légèrement la vis MiSe en SuSPenSion De l’arc...
  • Página 27 Bras supérieur aiguille élévatrice Figure 13 rePereS verticaux Référence à 1,5 mm en- 13. Plusieurs Articulateurs HANAU sont équipés Figure 14C ™ dessous du bras supérieur d’un Indicateur Orbital, simulation anatomique de l’encoche infra-orbitale du patient. Le dessus du...
  • Página 28 à l’Articulateur. lateur. Le support de moulage HANAU article ™ 18. Une fois le montage terminé, libérez le moulage 003401-000 est proposé...
  • Página 29 D’autres adaptations aux Articulateurs autres que ceux de la gamme principale de HANAU ™ sont décrites dans le catalogue HANAU ™...
  • Página 30 à 1,5 aiguille mm sous le bras supérieur aiguille élévatrice fuselée vis manuelle autobloquante Modède Hanau-Mate ® arc suspendu aux embouts extrémités du 30˚ Bennett plateau de montage auditifs retirés manche condylaire axe de symétrie...
  • Página 31 arc suspendu aux zéro degré embouts extrémités du 30˚ Bennett d’inclinaison auditifs retirés manche condylaire condylaire plateau de montage axe de extrémités symétrie du manche condylaire zéro degré marqueur de référence sous le bloqué en vis manuelle plateau de montage position centrale autobloquante aiguille élévatrice...
  • Página 33 Figura 2 zONTALE ANATOMICO DI FRANCOFORTE; Il materiale ammorbidito dell’impronta sulla for- questo é il piano su cui l’arco-Spring Hanau é basato. chetta é appoggiato sulla superficie occlusale mascel- L’arco-Spring relativo al paziente, si inserisce lare per creare una netta impronta della cuspide senza DIRETTAMENTE sull’Articolatore per il montag-...
  • Página 34 5. Posizionare accuratamente nella bocca del pazien- do i dadi zigrinati, Figura 6. Con l’arco-Spring te la forchetta preparato, magari introducendo due Hanau non sono necessari attrezzi. rotolini di cotone tra la superficie della mandi- 2. Controllare che la vite del “Riferimento anteriore...
  • Página 35 abbassarlo come in ③ per permettere agli Aurico- lari di entrare nei meati auditivi esterni. Rilasciare l’Arco e consentire allo “Spring” di posizionare gli Auricolari in maniera conforte- vole. Pressare lentamente le estremità degli Auri- colari stessi e assicurarsi visivamente che questi siano entrati nei meati.
  • Página 36 Allen N. 005125-000, per senta il centro condilare del paziente. L’Hanau conservare la loro integrità. Durante l’operazione Wide Vue, lo Shift Radiale e le Serie Modulari di misurazione sul paziente o immediatamente di Articolatori, richiederanno la rimozione degli dopo la rimozione dell’Arco dal paziente stesso,...
  • Página 37 Riferimento della parte inferiore Figura 14A latore. dell’indicatore orbitale Un accessorio di Supporto al Calco HANAU ™ Qualora l’Articolatore non fosse fornito di un prodotto N. 003401-000 é offerto per supporta- Indicatore Orbitale, la punta del Riferimento re la forchetta e mantenerla nella sua posizione Anteriore del Paziente si allinerà...
  • Página 38 Il calco mascel- lare viene posto accuratamente in relazione tramite l’Asta di Trasferimento posizionata sulla Piattaforma di Montaggio 010342-000. Questa Piattaforma é usa- ta sui seguenti modelli dell’Articolatore Hanau ™ Calco mascellare AAL 96H2 Serie Indice di supporto ALL 130 Serie Università...
  • Página 39 005753-000 Adattatori addizionali all’Articolatore, oltre al linea principale HANAU , sono descritti nel catalo- ™ go e nel listino HANAU ™ ManutenZione La sterilizzazione dell’Arco-Spring e/o di ogni sua parte é consentita tramite autoclave a vapore. Solitamente, e specialmente dopo l’uso dell’auto- clave, applicare un poco di olio a tutte le giunture, per assicurare libertà...
  • Página 40 Solco di registrazione Riferimento a 1.5mm sotto il componente superiore Vite di Ago conico Ago di bloccaggio sollevamento 165 Hanau-Mate ® Arco sospeso sugli Piastra di Auricolari estremi dell’asta Bennett a 30˚ montaggio rimossi condilare Linea mediana zero 70˚...
  • Página 41: Sistema Modulare Con Fosse Programmate

    Inclinazione Arco sospeso sugli Auricolari condilare a zero estremi dell’asta Bennett a 30˚ rimossi gradi condilare Piastra di montaggio Linea mediana Estremo dell’asta condilare zero gradi Riferimento sulla parte Fermo inferiore della piastra di Vite di centrale Ago di montaggio bloccaggio sollevamento 190 SiSteMa MoDulare con fosse di Bennett aggiustabili...
  • Página 43: Preparación De La Horquilla De Mordida

    Resorte Spring-Bow de Hanau ™ El SPRING-BOW de HANAU es un tipo con pieza ™ auricular, usado para capturar el registro del arco maxilar de un paciente y su relación con el meato Molde Maxilar auditivo externo. Es capaz de conservar esta relación clínicamente aceptable y transferirla a un articulador...
  • Página 44: Preparación Del Arco

    Figura 6. Con vástago de la horquilla de mordida debe quedar a la el arco a resorte Hanau no se necesitan llaves. izquierda del paciente y aproximadamente paralelo al 2. Observe que la tuerca se ajusta con los dedos para plano sagital, Figura 4.
  • Página 45: Aplicación Al Paciente

    aPlicaciÓn al Paciente 5. Asiente con precisión al paciente, la horquilla de Piezas mordida preparada, tal vez colocando dos rollos Auriculares de algodón entre la superficie oclusal mandibular y la parte inferior de la horquilla, Figura 8. Apli- Arco que un “toque” de jalea de petróleo en el extremo del vástago de la horquilla.
  • Página 46: Montaje Directo Arco A Resorte Spring-Bow De Hanau

    Estas piezas auriculares mordida al rodillo transversal. suspenden el arco directamente sobre los pasado- D. Tuerca N 3: continúe sosteniendo el ángulo res auditivos en los articuladores HANAU 96H2 ™ derecho del arco y ajuste la abrazadera de la y HANAU-MATE , Figura 12A.
  • Página 47: Marcas Verticales

    Un orificio de 3.5 mm de diámetro, a 12 mm ante- riormente al centro de la pieza auricular, represen- 13. Algunos de los articuladores Hanau cuentan con ta el centro condilar del paciente. Las series Hanau un indicador orbital como simulación anatómica Wide-Vue, Radial-Shift y modular de articuladores de la fisura orbital inferior del paciente.
  • Página 48: Montaje Del Molde Maxilar

    El HANAU-MATE carece de estas referencias. 16. Asiente y empaque el molde maxilar en el índice ® Un sustituto adecuado es alinear la parte superior oclusal de la horquilla de mordida, Figura 16. de la referencia anterior del paciente, aproximada- mente a un milímetro y medio (1/16”) por debajo...
  • Página 49: Mantenimiento

    ™ TODA la serie Wide-Vue 183 describen otras adaptaciones adicionales a los articu- TODA la serie Wide-Vue II 184 ladores, además de la línea HANAU principal. ™ TODOS los sistemas modulares 190/192 ManteniMiento La esterilización se realiza por vapor en autoclave del arco a resorte completo y/o cualquiera de sus piezas.
  • Página 50: Preparación Del Articulador Y Conexión Del Arco A Resorte

    Muesca de Registro Referencia a 1/16” por Debajo del Miembro Superior Tuerca de Pasador Pasador de Traba Cónico Elevación 165 Hanau-Mate ® Arco Suspendido Placa de Piezas de los Extremos del Bennett de 30˚ Montaje Auriculares Vástago Condilar Extraídas Línea...
  • Página 51: Sistema Modular 190 Con Adjustable Bennett Fossae

    Inclinación Arco Suspendido Piezas Condilar de de los Extremos del Bennett de 30˚ Auriculares Cero Grados Vástago Condilar Extraídas Placa de Montaje Línea media Extremo del Vástago Condilar Cero Referencia a la Grados Parte Inferior Trabado en de la Placa de Montaje Tuerca de Céntrico Pasador de...
  • Página 52 Fax: 49 231 567 70 8-50 Whip Mix , Hanau-Mate and Hanau logo ® ® are registered trademarks and Hanau™ is a trademark of Whip Mix Corporation. ©2010 Whip Mix Corporation U.S. Patent Nos: 4,836,779; 5,009,594 FN 339590-F AH R1010...

Tabla de contenido