Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ISTRUZIONI PER L'USO. Attrezzatura polivalente che consente la pulizia a vapore.
L'apparecchio può essere usato anche come semplice aspirapolvere/aspiraliquidi.
USER'S INSTRUCTIONS . Multipurpose steam cleaning equipment. The unit can be
also used as a simple vacuum cleaner that handles both dust and liquids.
MODE D'EMPLOI . Appareil polyvalent pour le nettoyage à la vapeur, qui peut
également être utilisé comme simple aspirateur eau et poussières
BEDIENUNGSANLEITUNG. Mehrzweckgerät für die Dampfreinigung. Das Gerät kann
auch als einfachenNass- und Trockensauger verwendet werden.
INSTRUCCIONES PARA EL USO. Aparato polivalente para la limpieza a vapor.
También puede usar el aparato como un simple aspirador de polvo y de líquidos
pag.
3
pag. 23
page 43
Seite 63
pág. 83
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LAVOR Pro GV EGON VAC

  • Página 1 ISTRUZIONI PER L’USO. Attrezzatura polivalente che consente la pulizia a vapore. pag. L’apparecchio può essere usato anche come semplice aspirapolvere/aspiraliquidi. USER’S INSTRUCTIONS . Multipurpose steam cleaning equipment. The unit can be pag. 23 also used as a simple vacuum cleaner that handles both dust and liquids. MODE D’EMPLOI .
  • Página 83 INSTRUCCIONES DE USO SIMBOLOGÍA .........pàgina 02 10.3 Planchado en posición vertical ....LISTA DE ACCESORIOS ......pàgina 03 ..............pàgina 15 ANTES DEL USO ........pàgina 04 10.4 Refrescar los vestidos .....pàgina 15 3.1 Simbología ........pàgina 04 11 VACIAMIENTO DEL DEPÓSITO ..pàgina 16 USO PREVISTO ........pàgina 04 12 RESTABLECIMIENTO DEL NIVEL ADVERTENCIAS GENERALES ...pàgina 05...
  • Página 84: Simbología

    1 SIMBOLOGÍA depósito arrollador de cables manija del depósito cable de alimentación grupo filtro con flotador (O1) tapón del depósito de la caldera filtro de microfibra interruptor principal filtro de esponja interruptor de la caldera filtro para sólidos indicador luminoso de vapor tapa inferior del filtro pronto empuñadura...
  • Página 85: Lista De Accesorios Y Componentes

    2 LISTA DE ACCESORIOS Y COMPONENTES flex/tubo flexible accesorio con cerdas tecla del motor de aspiración tubos de prolongación plancha remota cepillo grande Opcional diodo indicador de la bastidor para pavimentos soporte de la plancha potencia de aspiración bastidor para alfombras Opcional traba de seguridad de emisión bastidor para líquidos...
  • Página 86: Antes Del Uso

    3 ANTES DEL USO Simbología ¡ATENCIÓN! El manual de instrucciones es parte integrante del aparato. Lea atentamente En el manual de instrucciones se utilizan los el manual de instrucciones antes de encender símbolos indicados a continuación, para llamar el aparato. Conserve el manual de instrucciones la atención sobre detalles particulares.
  • Página 87: Advertencias Generales

    5 ADVERTENCIAS GENERALES en perfectas condiciones. 01. Por favor, lea el "manual de instrucciones" 13. No utilice el aparato para la limpieza con antes de su uso. El fabricante no se hace vapor de aparatos eléctricos o tomas de responsable por daños a personas o daños corriente.
  • Página 88: Seguridad

    ADVERTENCIAS GENERALES SEGURIDAD 40. ATENCIÓN: extenciones eléctricas inadecuadas pueden resultar peligrosas. ADVERTENCIAS PRINCIPALES 41. ATENCIÓN: Si se utiliza un cable de extensión, este debe ser adecuado para el 30. ATENCIÓN: Este aparato sido uso en exterior, y la conexión tiene que proyectado para ser utilizado con il mantenerse seca y fuera del suelo.
  • Página 89: Preparación Del Aspirador

    6 PUESTA EN SERVICIO Preparación del aspirador Fig.1 El aparato es suministrado con el filtro de microfibra (P) ya instalado. ADVERTENCIA: por motivos de seguridad, la empuñadura (T) puede ser desbloqueada solamente si no está conectada la conexión rápida (24). •...
  • Página 90: Funcionamiento

    aparato. • Baje la empuñadura (T). • Cierre la empuñadura (T) apretando hacia abajo y verificando el correcto retorno de las teclas (U), confirmado con un clic. Fig. 10 Fig. 11 Fig. 9 7 FUNCIONAMIENTO Uso como aspirador Para seleccionar la potencia de aspiración (del 1° al 4° nivel), ejerza breves presiones de la tecla de aspiración (27) situada en la empuñadura (23);...
  • Página 91: Uso Como Limpiador A Vapor

    Uso como limpiador a vapor Fig. 16 Antes del uso, consulte el capítulo 6.2 “Puesta en servicio de la caldera”. Apriete el interruptor principal (D) y el botón de la caldera (E); los indicadores luminosos correspondientes (H) y (I) se encienden. De este modo, el agua se calienta y se produce el vapor (Fig.
  • Página 92: Cepillo Grande (3)

    8 USO Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22 Los accesorios se pueden conectar directamen- En caso de temperaturas externas rígidas, te a la empuñadura (23) o, según las exigencias, caliente el vidrio con un chorro de vapor a 30-50 a los tubos de prolongación (2).
  • Página 93: Cepillo Pequeño (14)

    CEPILLO PEQUEÑO (14) Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Está dotado de difusor de vapor y boca de aspiración. Puede tener dos bastidores diferentes: escobilla pequeña • (15) accesorio con cerdas • (16) Los accesorios se colocan a presión en el cepillo (14). Para extraer el accesorio del cepillo, apriete con el pulgar sobre la parte anterior del cepillo (indicación “push”), liberando los dientes de enganche del accesorio...
  • Página 94: Filtros

    FILTROS Fig. 32 El aparato está dotado de los siguientes filtros: Filtro de sólidos (R): realiza una primera filtración de dese- • chos y cuerpos de grandes dimensiones. Las curvas de las extremidades son amovibles, para facilitar la limpieza. Inspeccione y lave con agua corriente. Vuelva a colocar las curvas (a presión);...
  • Página 95: Sugerencias

    9 SUGERENCIAS Sugerencias para la limpieza con vapor Al inicio de las operaciones de limpieza, o luego de una pausa prolongada, se reco- mienda dirigir el primer chorro de vapor hacia un costado, para eliminar eventuales residuos de agua del tubo de vapor, especial- mente durante la limpieza de superficies textiles (moquetas, alfombras, sillones).
  • Página 96 02 Aspiración: ¡ATENCIÓN! • No aspire sustancias inflamables (por ejemplo, cenizas u hollín), explosivas, tóxicas o peligrosas para la salud • No use el aparato para aspirar líquidos de recipien- tes, fregaderos, tinas, etc. • No aspire espuma. • En caso de formación espuma dentro del depósito , apague inmediatamente el aparato y vacíe el depósito (M).
  • Página 97: Planchado

    10 PLANCHADO Uso para el planchado 10.1 Fig. 40 Inserte el cable de alimentación (B) en la toma de corriente. Levante la tapa de seguridad (V). Inserte la clavija (31) de la plancha en la toma (W) (Fig. 40-41) Si el tubo flexible (1) está conectado, quite primero la conexión rápida (24) del tubo flexible, apretando la tecla (25).
  • Página 98: Tabla Para Planchado A Vapor

    Etiqueta fectamente limpia la placa de la plancha y los orificios de salida del vapor. Separe las diferentes prendas según el tipo de • Dirija el primer chorro de vapor hacia un tejido, controlando que no haya reparaciones costado. para hacer. Controle también que las diferentes •...
  • Página 99: Vaciamiento Del Depósito

    11 VACIAMIENTO DEL DEPÓSITO ADVERTENCIA: vacíe el depósito (M) luego aspirado vapor, líquidos o si se ha efectuado de cada uso. la filtración con agua, es necesario enjuagar con agua corriente la parte interna del ¡ATENCIÓN! Antes de quitar el depósito, depósito y los correspondientes componen- apague el aparato y extraiga la clavija.
  • Página 100: Fin Del Trabajo

    13 FIN DEL TRABAJO Cada vez que se concluye el trabajo apague el capítulo 11 - “Vaciamiento del depósito ”). Deje enfriar el aparato y la plancha antes de aparato, extraiga la clavija y enrolle el cable eléctrico en el arrollador (A). guardarlos.
  • Página 101 PROBLEMAS CAUSA SOLUZIONE - Después de encender el - Bajo nivel de agua en el tan- - Llene al tanque de la caldera con la aparato, se enciende la luz que de la caldera botella de piloto de falta de agua y recarga con válvula automática suena la alarma...
  • Página 102: Eliminación

    16 ELIMINACIÓN Como propietario de un aparato eléctrico o electrónico , la ley (conforme a la directiva 2012/19/EU so- bre los residuos de equipos eléctricos y electrónicos y conforme a las legislaciones nacionales de los estados miembros UE que han puesto en práctica dicha directiva) le prohíbe eliminar este producto o sus accesorios eléctricos / electrónicos como residuo doméstico sólido urbano y le impone eliminarlo en los centros apropiados de recogida.
  • Página 104 PRODUKT: Dampfreiniger , Einspritzung/ausziehung, Naß-trockensauger, Staubsauger MODELL-TYP: PRODUCTO: Limpiador a vapor, inyección-extracción, aspiradora y aspiralíquido MODELO - TIPO: GV EGON VAC é conforme alle direttive CE/EU e loro successive modificazioni, ed alle norme EN: complies with directives CE/EU, and subsequent modifications, and the standards EN: est conforme aux directives CE/EU et aux modifications successives ainsi qu’aux normes EN:...

Tabla de contenido