Metabo SB 850-2 Instrucciones De Manejo
Ocultar thumbs Ver también para SB 850-2:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SB 850-2
SBE 780-2
SBE 850-2
SBE 850-2 S
SBEV 1000-2
SBEV 1100-2 S
SBEV 1300-2
SBEV 1300-2 S
en Operating Instructions 9
es Instrucciones de manejo 18
fr
Mode d'emploi 13
www.metabo.com
Made in Germany
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metabo SB 850-2

  • Página 1 SB 850-2 SBE 780-2 SBE 850-2 SBE 850-2 S SBEV 1000-2 SBEV 1100-2 S SBEV 1300-2 SBEV 1300-2 S en Operating Instructions 9 es Instrucciones de manejo 18 Mode d'emploi 13 www.metabo.com Made in Germany...
  • Página 2 SB 850-2 SBEV 1100-2 S SBEV 1000-2 SBE 780-2 SBEV 1300-2 SBE 850-2 SBEV 1300-2 S SBE 850-2 S 8.6) 8.6) 8.5) 10 ( 10.) 10 ( 10.) 8.3) 8.11) 8.8) 11 ( 8.2) 12 ( 8.7) 13 ( 8.7) 8.9)
  • Página 3 5 mm (3/16“) 0 mm X X X...
  • Página 4 Ø Ø SBEV 1100..., SBEV 1300... Impuls...
  • Página 5 SB 850-2 SB 700 SB 700 ../min SBE 780-2, SBE 850-2, SBE 850-2 S SBE 780-2, SBE 850-2, SBE 850-2 S 570 1050 1560 2080 2480 3100 200 370 550 870 1100 ±50 ±40 ±30 ±20 ±15 ±10 SBEV 1000-2...
  • Página 6 Futuro Top Futuro Plus 8.10...
  • Página 7 Futuro Top 8.11 Futuro Plus 8.11 8.11...
  • Página 8 (in) 1/4“ (6,35) (mm) 5.7 (2,6) 5.9 (2,7) 6.2 (2,8) (kg) 1 11/16“ (43) (mm) 17,0 / 1,5 h,ID h,ID 4,2 / 1,5 dB(A) 103 / 3 dB(A) 114 / 3 Metabowerke GmbH, Postfach 1229 Metabo-Allee 1 D-72622 Nuertingen Germany...
  • Página 9: Specified Use

    When operating a power tool outdoors, use rials. It is also suitable for thread tapping and for an extension cord suitable for outdoor use. screwdriving (not SB 850-2). Use of a cord suitable for outdoor use reduces the The user bears sole responsibility for any damage risk of electric shock.
  • Página 10: Special Safety Instructions

    Store idle power tools out of the reach of The Metabo S-automatic safety clutch must not be children and do not allow persons unfamiliar used for torque control. with the power tool or these instructions to Caution with hard screwdriving (driving of screws operate the power tool.
  • Página 11: Initial Operation

    ENGLISH en 3 Depth stop Preselecting rotational speed Fig. H 4 Geared chuck * See the table for recommended rotational speeds 5 Futuro Plus keyless chuck * for drilling. 6 Futuro Top keyless chuck * Switching On and Off 7 Sliding switch (normal drilling/impact drilling) 8 Speed preselection wheel * Switching on, rotational speed Fig.
  • Página 12: Environmental Protection

    12. Repairs Repairs to electrical tools must be carried out by qualified electricians ONLY! If you have Metabo electrical tools that require repairs, please contact your Metabo service centre. For addresses see www.metabo.com. You can download spare parts lists from www.metabo.com.
  • Página 13: Utilisation Conforme À La Destination

    élec- matériaux assimilés. En outre, l'outil sert pour le trique. taraudage et le vissage (pas SB 850-2). b) Eviter tout contact du corps avec des sur- L'utilisateur sera entièrement responsable de tous faces reliées à la terre telles que les tuyaux, les dommages résultant d'une utilisation non conforme...
  • Página 14: Utilisation Et Entretien De L'outil

    à l'arrêt. présentes instructions de le faire fonctionner. Débrayage de sécurité Metabo S-automatic. En cas Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisa- de déclenchement du débrayage de sécurité, teurs novices.
  • Página 15: Vue D'ensemble

    FRANÇAIS fr • La silice cristalline des briques, du ciment et 7. Mise en service d’autres produits de maçonnerie, et • L’arsenic et le chrome du bois d’œuvre traité Avant la mise en service, vérifier que la chimiquement. tension secteur et la fréquence secteur indi- Les conséquences de telles expositions varient en quées sur la plaque signalétique correspondent aux fonction de la fréquence à...
  • Página 16: Nettoyage, Maintenance

    à l'aide d'un ne peuvent être effectués que par un spécialiste ! marteau en caoutchouc, comme illustré. Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter Remarque : en présence de la douille de serrage le représentant Metabo. Voir les adresses sur d'embout (n°...
  • Página 17: Protection De L'environnement

    FRANÇAIS fr 13. Protection de l'environnement Suivre les réglementations nationales concernant l'élimination dans le respect de l'environnement et le recyclage des machines, emballages et acces- soires. 14. Caractéristiques techniques Fig. O. Sous réserve de modifications allant dans le sens du progrès technique. = Puissance absorbée = Puissance débitée = Courant sous 120 V...
  • Página 18: Aplicación De Acuerdo A La Finalidad

    Asimismo esta herramienta también es adecuada una descarga eléctrica. para tallar roscas y atornillar (no SB 850-2). b) Evite que su cuerpo toque partes conec- Los posibles daños derivados de un uso inade- tadas a tierra como tuberías, radiadores,...
  • Página 19: Trato Y Uso Cuidadoso De Herramientas Eléctricas

    Acoplamiento de seguridad S-automatic de e) Cuide sus herramientas eléctricas con Metabo. Si se activa el acoplamiento de seguridad, esmero. Controle si funcionan correctamente, desconecte inmediatamente la máquina. Si se sin atascarse, las partes móviles de la herra- atasca o se engancha la herramienta de inserción,...
  • Página 20: Símbolos Sobre La Herramienta

    ESPAÑOL Advertencias adicionales: 6 Portabrocas de sujeción rápida Futuro Top * 7 Relé neumático (taladrado/taladrado con Algunos polvos ADVERTENCIA percusión) generados por el lijado, 8 Ruedecilla de ajuste para preselección del aserrado, amolado o taladrado con número de revoluciones * herramientas eléctricas y otras actividades de construcción contienen sustancias químicas 9 Ruedecilla para la función de impulso *...
  • Página 21: Retirar Portabrocas (Para Atornillar Sin Portabrocas O Para Usar Adaptadores)

    8.10 Cambio de herramienta portabrocas de Programa completo de accesorios disponible en corona dentada (4) Imagen K www.metabo.com o en el catálogo principal. 8.11 Retirar portabrocas (para atornillar sin 12. Reparación portabrocas o para usar adaptadores) Imágenes L, M ó N Las reparaciones de herramientas eléctricas deben...
  • Página 22: Protección Ecológica

    ESPAÑOL En caso de tener una herramienta eléctrica de ¡Use auriculares protectores! Metabo que necesite ser reparada, sírvase dirigirse a su representante de Metabo. En la página www.metabo.com encontrará las direcciones nece- sarias. En la página web www.metabo.com puede descargar listas de repuestos.
  • Página 24 Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nuertingen Germany www.metabo.com...

Tabla de contenido