Solera R24 Instrucciones De Uso página 3

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Información Técnica:
6
- Resistencia al ensayo de hilo incandescente 850ºC.
7
Mantenimiento del
producto:
-Limpiar con un trapo seco.
8
Información relativa a la directiva RAEE II:
10
No
Tratamiento de los aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil
Este aparato está marcado con el símbolo del cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE
relativa a los Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE II).Este símbolo en el equipo
o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como un residuo
doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos
y electrónicos (de manera gratuita).
Al asegurarse de que este equipo se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podría
derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto.
Instructions for use and safety
1
General view:
Regulation: -Meets UNE EN 62053-21 regulations- Follow instructions to compliance with the R.D. 842/2002. - Installation,
2
service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by anauthorized person only.-It complies with the WEEE
directive.
3
*Characteristics and
-Load terminal. -Power supply
-Present time (ON OFF position).
5
Instructions:
- Before turning power ON,check that your unit conforms to the operating voltage.
- When you buy this product,the inside battery for a long discharge itself,the power reserve will lower.When the inside battery
completely discharge,even if connect and switch on the power source,the product still not working immediately.Then,please
connect and switch on the power source,and wait about 10 minutes before set the product present time.The full power
reserve is built up after about 3 days.
1.Set the operating time:-Set the setting pin between the desired times to the left or right of the Dial. - Set the setting pin to
the right of dial: ON-state is reached at that time.if the setting pin is set to the right contnuously,ON-state continues only for
NO.of setting pinsX15 minutes.- Set the setting pin to the right fully nutil a click is heard.- If the setting pin is set to the left ,at
that time,the output is placed in OFF-state.- Set the setting pin as shown on the above:the time chart is as right:
2.Adjust the present time:- Turn the dial till the index is on the current time.
3.Set the manual switch:-"Auto":Output is turned ON and OFF according to the set program.-Manual "ON":Output is turned
ON irrespective of the program.(permanent ON) Use this mode for test operation. -Manual "OFF":Output is turned OFF
irrespective of the program.(Permanent OFF).#After completion of test operation, set the manual switch to "AUTO".
6
Technical information: -GWT 850ºC.
9
Product recycling: -Contact the point of sale, local authorities or the manufacturer.
Consejos generales
de seguridad y uso.
los tires a la basura, recíclalos.
components:-Circuit diagram. -Case. -Dial. -Present time.
indicator. -Power terminal. -Manual switch
9
Reciclado del producto:
-Póngase en contacto con el punto de venta, con las
autoridades locales o con el fabricante:
PORTALAMPARAS Y ACCESORIOS SOLERA S.A.
Polígono Industrial Fuente del Jarro.
Tel. +34 96 132 23 01 / +34 96 132 23 52
46988 Paterna, Valencia, España.
Product maintenance:
7
Halogen Free
-Clean with a dry cloth.
-3-
C/. Villa de madrid, 53.
www.psolera.com
4
Connection: LOAD
8
Safety and usage tips.
ENGLISH
loading