Pioneer VMS-550 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para VMS-550:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

VMS-550
Wireless stereo speaker system
Enceinte acoustique stéréo sans fil
Sistema de altavoces estéreo inalámbrico
Drahtlose Stereo-Lautsprecheranlage
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Diffusore stereo wireless
Draadloos stereoluidsprekersysteem
Беспроводная стереофоническая
акустическая система
Istruzioni per I'uso
Handleiding
Инструкции по эксплуатации
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer VMS-550

  • Página 1 VMS-550 Wireless stereo speaker system Diffusore stereo wireless Enceinte acoustique stéréo sans fil Draadloos stereoluidsprekersysteem Sistema de altavoces estéreo inalámbrico Беспроводная стереофоническая Drahtlose Stereo-Lautsprecheranlage акустическая система Operating Instructions Istruzioni per I’uso Mode d’emploi Handleiding Manual de instrucciones Инструкции по эксплуатации...
  • Página 2 English: Dansk: Hereby, Pioneer, declares that this Undertegnede Pioneer erklærer VMS-550 is in compliance with the herved, at følgende udstyr VMS-550 essential requirements and other overholder de væsentlige krav og relevant provisions of Directive øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF 1999/5/EC.
  • Página 4 VOLUME TUNED VOICE BOOST POWER ON/OFF AUDIO IN AUDIO IN...
  • Página 5 AA SIZE AA SIZE AA SIZE AUDIO IN AUDIO IN VOLUME TUNED VOICE BOOST POWER ON/OFF TUNED...
  • Página 6 AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN VOICE BOOST VOLUME VOLUME TUNED VOICE BOOST POWER ON/OFF TUNED VOICE BOOST POWER ON/OFF AUDIO IN AUDIO IN TUNED VOLUME TUNED VOICE BOOST POWER ON/OFF...
  • Página 32: Entorno De Funcionamiento

    PRECAUCIÓN PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA. D3-4-2-1-1_B1_Es ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad.
  • Página 33 Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas. Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los Símbolo para documentos que los acompañan significa que los equipos productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos...
  • Página 34: Alimentación

    Una cable de alimentación dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado PIONEER más cercano, o a su distribuidor. S002*_A1_Es...
  • Página 35: Antes De Comenzar

    Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro.
  • Página 36: Primeros Pasos

    Transmisor 8 Indicador de la alimentación (STANDBY/ON) Se enciende en verde cuando el transmisor está en funcionamiento. Se enciende en rojo durante el estado de espera. 9 Contactos de carga La carga de las baterías comienza así que estos terminales se ponen en contacto con los terminales de los altavoces.
  • Página 37: Conexiones

    • Las baterías recargables deben reemplazarse por otras nuevas cuando duran muy poco tiempo después de la recarga. Podrá adquirir baterías nuevas en el centro de servicio técnico autorizado de Pioneer que le quede más cerca. • Durante la recarga, no saldrá sonido por el altavoz aunque se conecte el interruptor de la alimentación del altavoz.
  • Página 38: Operación

    1 Audición del sonido empleando solamente los altavoces de esta unidad Conecte la toma de salida de auriculares del televisor/componente audiovisual al cable de entrada del transmisor (vea la figura 2-3.1). El sonido dejará de emitirse por el televisor/componente audiovisual y saldrá solamente por los altavoces de la unidad.
  • Página 39: Refuerzo De Voz

    4 Los altavoces producirán el sonido cuando reciban la señal procedente del transmisor. El LED que hay encima del interruptor TUNED se encenderá en verde cuando se reciba la señal procedente del transmisor. Si no se recibe ninguna señal, el LED se apagará...
  • Página 40: Cambio De La Frecuencia De Transmisión

    Si persiste algún problema, consulte al centro de servicio técnico autorizado de Pioneer más cercano o a su distribuidor para su reparación. Cuando visite el centro de servicio técnico autorizado de Pioneer para...
  • Página 41 Problema Remedio No hay • Compruebe la conexión entre el adaptador de CA y la toma de corriente. sonido. • Compruebe las conexiones entre el transmisor y los componentes audiovisuales. • Inicie la reproducción después de haber comprobado que está conectada la alimentación del televisor o dispositivo de reproducción de audio que se proponga utilizar.
  • Página 42 Problema Remedio Las baterías • Se ha llegado al final de la vida útil de las baterías no se cargan. recargables. Reemplácelas por nuevas baterías recargables. • Verifique los terminales de las baterías recargables y confirme que estén limpios. Extráigalas y vuelva a instalarlas. •...
  • Página 43: Especificaciones

    - Esta unidad se calienta o huele de forma anormal, o se ha deformado, decolorado, etc. - Si se unidad se cae accidentalmente al suelo • Cuando lleve el sistema al centro de servicio técnico autorizado de Pioneer, no se olvide de llevar los altavoces y el transmisor. Especificaciones Altavoz Tipo ....
  • Página 83 Pioneer. ) ....... . 1 ..........1 .
  • Página 84 STANDBY/ON DC IN (CH1/ CH2). 2-1.1). “+’’ “–’’ 2-2.1). DC IN CHARGE...
  • Página 85 Примечание • • • • • • • • • • • Pioneer. • • POWER...
  • Página 86 • 2-3.1). Примечание • • • 2-3.2). Примечание • • “ ”.
  • Página 87 DC IN STANDBY/ON POWER/VOLUME POWER TUNED POWER/VOLUME POWER/VOLUME “ ”. POWER STANDBY/ON Примечание • •...
  • Página 88 VOICE BOOST ( VOICE BOOST VOICE BOOST VOICE BOOST VOICE BOOST. CH2; Примечание • TUNED • TUNED TUNED TUNED, Pioneer Pioneer...
  • Página 89 • • • • • • POWER STANDBY/ON POWER • • TUNED • • • • • • • CHARGE •...
  • Página 90 • • • • +/– • 15 – 30 • . .), • • • • •...
  • Página 91 Pioneer, ........... 14 000 ....................ø 50 ....................8 ................1 ....3,6 x 3) ....................... 580 ....................8 ........0,45 ....................... 150 ............................(FM) .............. 1: 863,53 2: 864,53 ..................30 Примечание • © PIONEER CORPORATION, 2013.

Tabla de contenido