Página 1
Bedienungsanleitung User Instructions Guide d’utilisation Instrucciones de servicio Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Návod k použití Brugsanvisning Bruksanvisning Brukerveiledning Käyttöohjeet Notkunarleiðbeiningar...
Página 2
Gerichte wie z.B. Fisch, Gemüse wie in einem echten Steinofen oder in Ihrem Backofen Til gasgriller zuhause zubereiten. För gasgrillar Nehmen Sie sich ein wenig Zeit um den Umgang mit der Pizza Box zu erlernen und Sie werden For gassgrill sich schon bald wie ein wahrer „Chef de Cuisine“ fühlen. Kaasugrilleihin Mit der Pizza Box gelingen Ihnen auch draußen auf dem Grill die tollsten Pizzagerichte.
Página 3
Bitte lesen Sie sich die der Pizza Box beiliegende Bedienungsanleitung ausführlich und auf- merksam durch. Thermometer Installation Zum Schutz Ihrer Arme und Hände beim Umgang mit der heißen Pizza Box sollten Sie immer hit- Lösen Sie die Mutter vom Gewinde des Ther- ■...
Página 4
Take a little time to learn how to use the Pizza Box and you will soon feel like a real “Chef de Cuisine”.
Página 5
Keep these safety and assembly instructions in a safe place! between the duct on the rear side. Always follow the instructions and warnings to avoid injuries or fires. The Pizza Box in combina- Now attach the two brackets again with the ■...
Página 6
Accordez-vous quelques instants pour apprendre à vous servir de votre Pizza Box : vous aurez bientôt l’âme d’un vrai « chef ». Sur la plaque de votre Pizza Box, vous réussirez aussi au jardin les pizzas les plus délicieuses. Pizza dough...
Lisez entièrement et attentivement le guide d’utilisation joint à votre Pizza Box. Installation du thermomètre Pour protéger vos bras et vos mains lors de l’utilisation de la Pizza Box très chaude, munissez- Dévissez l’écrou du filet du thermomètre. Pla- ■...
Página 8
Tómese el tiempo necesario para aprender el uso de la Pizza Box y pronto se sentirá un autén- tico “chef”.
Página 9
Observe siempre las instrucciones y advertencias para evitar lesiones o incendios. En combina- Vuelva a fijar ahora las dos grapas con los tor- ■ ción con una barbacoa, la Pizza Box solo es apta para el uso en el exterior. Observe las instruc- nillos correspondientes. ciones para la conservación y limpieza.
Página 10
Met onze Pizza Box kunt u pizza in restaurantkwaliteit, brood, taart, muffins of ook andere ge- rechten zoals vis, groenten zoals in een echte steenoven of in uw bakoven thuis bereiden. Neem een beetje tijd om de Pizza Box te leren kennen en u zult zich al snel een echte „Chef de cuisine“ voelen.
Página 11
Volg altijd de aanwijzingen en waarschuwingen om verwondingen of brand te vermijden. De voegd dient te worden. Pizza Box in verbinding met een grill is alleen geschikt om in open lucht gebruikt te worden. Bevestig nu de twee klemmen opnieuw met ■...
Página 12
Breng alle droge ingrediënten in een schotel en voeg langzaam het koude tot lauwwarme wa- un vero forno a pietra o per il forno di casa. La Pizza Box dispone di due zone di temperatura: ter bij. Voeg nu langzaam de olijfolie toe en roer de hele massa gedurende 5 - 8 minuten met Temperatura interna (aria) een handmixer, tot zich een glad oppervlak vormt.
Página 13
Box. Installazione del termometro Per proteggere le braccia e le mani utilizzare sempre, quando si usa la Pizza Box riscaldata, guanti termoresistenti e attrezzi idonei (ad esempio la pala per pizza Buschbeck). Allentare il dado dal filetto del termometro.
Página 14
Udělejte si trochu času na to, abyste se naučili zacházet s přístrojem Pizza Box, a již brzy se budete cítit jako pravý „šéfkuchař“.
že se deska musí na zadní straně Dodržujte vždy pokyny a výstražná upozornění, abyste předešli zranění nebo požáru. Užívání zasunout mezi tamní vodící lištu. přístroje Pizza Box ve spojení s grilem je vhodné pouze ve venkovním prostředí. Dodržujte upo- Opět danými šrouby upevněte obě svorky. ■...
Página 16
540 ml vody For at din pizza kan blive tilberedt perfekt, skal din Pizza Box - som en ægte stenovn eller din Všechny suché potraviny dejte do mísy a pomalu přidávejte studenou až vlažnou vodu. Pomalu bageovn derhjemme - forvarmes korrekt.
Página 17
Læs brugsanvisningen, der er vedlagt Pizza dende skruer. Boxen grundigt igennem. Brug altid varmebestandige handsker og egnet værktøj (f.eks. en Buschbeck pizzaspade), når du arbejder med den varme Pizza Box. Installation af termometer ADVARSEL Løsn møtrikken fra termometrets gevind.
Página 18
Denna anvisning ska hjälpa dig med att hantera Buschbeck Pizza boxen optimalt. Med vår Pizza box kan du tillreda pizza i restaurangkvalité, bröd, kakor, muffins eller även andra maträtter som t. ex. fisk, grönsaker som i en äkta stenugn eller i din ugn hemma.
Página 19
För att skydda dina armar och händer vid hanteringen av den heta Pizza boxen bör du alltid an- Termometer installation vända handskar som skyddar mot värme samt lämpligt verktyg (t. ex. Buschbeck Pizzaspade). Lossa muttern från termometerns gänga. Sätt ■...
Página 20
Ta deg noe tid for å lære deg en omgang med Pizza Box og du vil allerede snart føle deg som en ekte „Chef du Cuisine“.
Página 21
Les utførlig og oppmerksomt gjennom vedlagte brukerveiledning for din Pizza Box. For beskyttelse av armer og hender i omgang med den varme Pizza Box bør du alltid bruke Installasjon av termometer hansker og egnet verktøy (f.eks. Buschbeck Pizzaskyver).
Página 22
Pizza & Co. Käyttöohjeet Onneksi olkoon valintasi on Buschbeck pizzaboksi. Näiden ohjeiden tarkoituksena on auttaa sinua käyttämään optimaalisesti Buschbeck piz- zaboksia. Pizzaboksissamme voit valmistaa ravintolatasoista pizzaa, leipää, leivonnaisia, muffinseja ja myös muita esim. kala- tai kasvisruokia kuten aidossa kiviuunissa tai kotiuunissa.
Página 23
Lue pizzaboksin mukana tulevat käyttöohjeet perusteellisesti ja tarkkaavaisesti. Suojaa käsivartesi ja kätesi käyttämällä aina lämmönkestäviä käsineitä ja tarkoitukseen sopivia Lämpömittarin asennus välineitä (esim. Buschbeck pizzalapiota), kun käsittelet kuumaa pizzaboksia. Irrota mutteri lämpömittarin kierteestä. Aseta ■ sitten lämpömittari kannessa olevaan kiinni- tysaukkoon ja kiristä...
Página 24
Notkunarleiðbeiningar Hjartanlega til hamingju með kaupin á Buschbeck pitsuofninum. Þessar leiðbeiningar eiga að vera þér til hjálpar við meðhöndlun á Buschbeck pitsuofninum. Í pitsuofninum okkar geturðu matreitt brauð, kökur, bollakökur eða aðra rétti eins og t.d. fisk eða grænmeti rétt eins og í bökunarofninum heima hjá þér eða í ekta steinofni – og það með...
Página 25
Thermometer Installation Þegar unnið er við heitan pitsuofninn ætti alltaf að bera hitaþolna hanska til þess að verja hen- dur og handleggi og auk þess að nota hentugt áhald (t.d. Buschbeck pitsuspaða) við baksturinn. Skrúfið róna af hitastillinum. Stingið svo ■...
Página 26
Pizza & Co. Finnisch Gebrauchsanweisung beachten Dodržujte návod k použití Read user instructions Læs og følg brugsanvisningen Observer les consignes d’utilisation Läs och följ bruksanvisningen Observar las instrucciones de uso Bruksanvisning må overholdes Osservare le istruzioni per l‘uso Noudata käyttöohjeita Gebruiksaanwijzingen naleven Farið...
Página 27
Buschbeck GmbH Friedrich-Engels-Straße 21 D - 51545 Waldbröl Germany e-mail [email protected] Internet www.buschbeck.de...