Focal Sphear Wireless Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Sphear Wireless:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

SPHEAR WIRELESS
®
Manuel d'utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d'uso / Manual de uso /
Manual de utilização / Handleiding / Руководство по эксплуатации /
使 用 手 册 / 사용 설명서 / 取扱説明書 /
‫دليل المستخدم‬
L
R
L
R
S
M
L
Français : page 7
Nederlands : pagina 25
English : page 10
Deutsch : seite 13
中文:第31页
한국어 : 34 페이지
Italiano : pagina 16
Español : página 19
‫العربية : 04 الصفحة‬
Português : página 22
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Focal Sphear Wireless

  • Página 1: Tabla De Contenido

    SPHEAR WIRELESS ® Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização / Handleiding / Руководство по эксплуатации / 使 用 手 册 / 사용 설명서 / 取扱説明書 / ‫دليل المستخدم‬...
  • Página 2 SPHEAR WIRELESS ® M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l Equalizer Volume ON/OFF 開/關 Volume Microphone 麥克風...
  • Página 3 SPHEAR WIRELESS ® M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l EQUALIZER Works with / 兼容以下手機 操作系統...
  • Página 4 SPHEAR WIRELESS ® M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l ON/OFF 開/關 PUSH 按住4秒 PUSH SETTINGS Bluetooth®...
  • Página 5 SPHEAR WIRELESS ® M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l Bluetooth® SETTINGS Pairing PUSH Bluetooth® PUSH SETTINGS Bluetooth®...
  • Página 6 SPHEAR WIRELESS ® M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l SPHEAR WIRELESS Type Intra-auriculaires Bluetooth wireless ®...
  • Página 7: Français

    Certaines versions Bluetooth® peuvent nécessitez un mot de passe lorsque vous voudrez vous connecter au Sphear Wireless. Dans ce cas tapez 0000 lorsque vous y êtes invités. Dans un but d'évolution, Focal-JMlab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Images non contractuelles.
  • Página 8 écouteurs, puis à l’aide d’un chiffon doux ou d’un coton tige, frottez légèrement la grille située à l’intérieur du conduit. Replacez ensuite vos embouts. ATTENTION : Focal se réserve le droit de dénoncer la garantie si la procédure de nettoyage n’est pas respectée.
  • Página 9 M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Indication de Led Etat Voyant Durée Sphear Wireless est en mode Clignotement bleu et blanc 5 min appairage Sphear Wireless est allumé mais...
  • Página 10: English

    It can take up to 2 hours to charge them fully. Pairing your headphones with your Bluetooth® devices Your Sphear Wireless headphones can save up to 4 Bluetooth® devices and can connect with 2 devices at the same time. Once your headphones are charged, hold down the on/off button until the light flashes blue and white.
  • Página 11 • Your headphones must be turned on before activating the Bluetooth® feature on your Bluetooth® device or you will have to manually reconnect. • Sphear Wireless will turn off automatically after 5 minutes if there is no saved Bluetooth® device to connect to. Changing the equaliser mode Sphear Wireless have two equaliser modes: a natural mode, that stays faithful to the original work, and a Loudness mode for listening in noisy settings or at low volume.
  • Página 12 SPHEAR WIRELESS ® U s e r m a n u a l LED lights Status Indicator Duration Sphear Wireless is in pairing Flashing blue and white 5 mins mode Sphear Wireless is turned on Quickly flashing blue 5 mins...
  • Página 13: Deutsch

    Wireless verbinden möchten. In diesem Fall geben Sie 0000 ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Im Interesse der beständigen Weiterentwicklung und Verbesserung seiner Produkte behält sich Focal-JMlab® das Recht vor, die technischen Daten ohne Ankündigung zu ändern. Produkte können von der jeweiligen Abbildung abweichen.
  • Página 14 • Ihr Kopfhörer-Set muss eingeschaltet sein, bevor die Bluetooth®-Funktion auf Ihrem Bluetooth®-Gerät aktiviert wird, oder Sie müssen sich manuell erneut verbinden. • Sphear Wireless schaltet sich nach 5 Minuten automatisch aus, wenn es kein registriertes Bluetooth®-Gerät zur Verbindung findet. Einstellung des Equalizers Sphear Wireless verfügt über zwei Equalizermodi: einen neutralen Modus, der für originalgetreuen Klang...
  • Página 15: Led-Anzeige

    Blau und weiß blinkend 5 min im Pairing-Modus Sphear Wireless ist eingeschal- Blau, schnell blinkend 5 min tet, aber nicht verbunden Sphear Wireless ist mit einem Bluetooth®-Gerät im Standby- Blau blinkend Alle 8 Sekunden Modus verbunden Sie hören Musik Blau blinkend...
  • Página 16: Italiano

    Alcune versioni Bluetooth® possono richiedere una password per connettersi a Sphear Wireless. In questo caso, quando richiesto, digitare 0000. Con lo scopo di migliorarsi, Focal-JMlab si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche dei suoi prodotti senza preavviso. Immagini non contrattuali.
  • Página 17 Si consiglia pertanto di pulirle regolarmente. Per farlo, estrarre i cappucci dagli auricolari e, con un panno morbido o un bastoncino di cotone, strofinare lievemente la griglia situata all’interno del condotto. Infine, riposizionare i cappucci. ATTENZIONE: Focal si riserva il diritto di terminare la garanzia in caso di mancato rispetto delle istruzioni di pulizia.
  • Página 18 ® M a n u a l e d ’ u s o Indicazione LED Stato Spia Durata Sphear Wireless è in modalità di Blu e bianco lampeggiante 5 min accoppiamento Sphear Wireless è acceso ma Blu lampeggiante rapido 5 min non collegato Sphear Wireless è...
  • Página 19: Español

    En algunas versiones Bluetooth® puede necesitar una contraseña para conectarse a los Sphear Wireless. En tal caso, introduzca la contraseña 0000 cuando se le solicite. Focal-JMlab se reserva el derecho a modificar las especificaciones técnicas de sus productos sin previo aviso con fines de desarrollo. Imágenes no vinculantes legalmente.
  • Página 20 Bluetooth® registrado al que conectarse. Cambio del modo de ecualización: Los Sphear Wireless cuentan con dos modos de ecualización: un modo neutro, fiel a la grabación original, y un modo «Loudness», para escuchas en entornos ruidosos o a bajos niveles sonoros.
  • Página 21 M a n u a l d e u s o Indicazione LED Estado Testigo Duración Los Sphear Wireless están en modo de Parpadeo en azul y blanco 5 min emparejamiento Los Sphear Wireless están encendidos pero Parpadeo rápido en azul 5 min no están conectados...
  • Página 22 Algumas versões Bluetooth® podem requerer uma palavra-passe para ligação ao Sphear Wireless. Nesse caso, escreva 0000 quando tal lhe for solicitado. Com o objetivo de evoluir, a Focal-JMlab reserva-se o direito de alterar as especificações técnicas dos seus produtos sem aviso prévio. Imagens não contratuais.
  • Página 23 Bluetooth® registado ao qual possam ligar se. Alteração do modo de equalizador: O Sphear Wireless tem dois modos de equalizador: um modo neutro, fiel ao original, e um modo Loudness, para utilizar em ambientes ruidosos ou com nível sonoro fraco.
  • Página 24 M a n u a l d e u t i l i z a ç ã o Indicação LED Estado Indicador Duração Sphear Wireless no modo de Intermitente azul e branco 5 min. emparelhamento Sphear Wireless aceso mas não Intermitente azul rápido...
  • Página 25: Nederlands

    Voor sommige versies van Bluetooth® kan een wachtwoord nodig zijn om verbinding te kunnen maken met Sphear Wireless. Voer 0000 in als om een wachtwoord wordt gevraagd. Voor toekomstige ontwikkeling, behoudt Focal-JMlab zich het recht voor om de technische specificaties van haar producten te wijzigen zon- der voorafgaande kennisgeving. Afbeeldingen zijn niet-contractueel.
  • Página 26 Plaats de oordopjes vervolgens terug. OPGELET: Focal behoudt zich het recht voor de garantie nietig te verklaren indien de reinigingsprocedure niet wordt nageleefd.
  • Página 27: Ledindicator

    SPHEAR WIRELESS ® H a n d l e i d i n g Ledindicator Status Indicatorlampje Duur Sphear Wireless is in koppel- Blauw en wit knipperen 5 min modus Sphear Wireless is ingeschakeld Snel blauw knipperen 5 min maar niet verbonden Sphear Wireless is verbonden met een Bluetooth®-apparaat in...
  • Página 28: Русский: Стр

    При подключении Sphear Wireless к периферийным устройствам Bluetooth некоторых версий может ® потребоваться пароль. В этом случае в поле для ввода пароля следует набрать «0000». Компания Focal-JMlab оставляет за собой право на внесение изменений в технические характеристики своих изделий без предварительного уведомления. Изображения только для ознакомления.
  • Página 29 наушники Sphear Wireless автоматически отключатся через 5 минут. Переключение режимов эквалайзера: В наушниках Sphear Wireless предусмотрены два режима эквалайзера: нейтральный режим Neutre, в котором воспроизводится естественное звучание, и режим Loudness для прослушивания музыки при высоком уровне наружного шума или слабом звуковом сигнале.
  • Página 30 Р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и Сигналы светодиодного индикатора Состояние Световой индикатор Продолжительность Наушники Sphear Wireless Попеременно загорается синим находятся в режиме подключения 5 мин и белым...
  • Página 31 SPHEAR WIRELESS ® 安 装 手 册 简体中文 请于10天内寄回随附的产品质保书,使Focal-JMlab质保生效。 您现在可以在线注册产品:www.focal.com/warranty 包装清单 • Sphear无线入耳式耳机 x 1 • 硅胶耳垫(小/中/大) x 3 • 记忆海绵耳垫(小/中/大) x 3 • 体育活动专用电池夹 x 1 • 便携包 x 1 • 1根USB电缆 为耳机充电 首次使用耳机之前,请为电池充电5小时,以获得最佳的电池容量和使用寿命。仅可使用原装USB充电线,以 避免对耳机造成损坏。为耳机充电前请结束通话,因为进行充电连接时耳机会自动关机。 如需为耳机充电,请通过附带的USB缆线将电池组上的micro-USB充电接口连接到计算机的USB端口或USB适配 器。充电期间,白色指示灯亮起;耳机充满电后指示灯熄灭。 完全充满电最长需要2小时。 耳机与蓝牙设备配对...
  • Página 32 SPHEAR WIRELESS ® 安 装 手 册 耳机的使用方法 打开耳机: 按运行/停止键可打开耳机。蓝色指示灯闪烁。首次使用时,请参阅“耳机配对”章节。非首次使用,Sphear 无线耳机将连接到上次连接的设备。如该设备未打开,它将连接到更早一个设备,依此类推。 注意: • 开启蓝牙设备上的蓝牙功能之前必须先打开耳机,否则必须手动重新连接。 • 如果未搜寻到已配对的蓝牙设备,Sphear无线耳机将在5分钟后自动关机。 均衡器调整 Sphear无线耳机拥有两种均衡模式:贴近原声效果的的中性模式,以及在嘈杂或低音量环境下聆听的洪亮 模式。 要更改均衡模式,请同时按住遥控器上的+和-按钮三秒钟以上。声音信号将告知均衡模式的改变。 在某些设备上,当关闭耳机时,它会自动返回初始设置和中性均衡模式。在这种情况下,如果希望回到洪 亮模式,则每次启动时都必须同时按遥控器上的+和-三秒钟以上重新激活。 收纳 将耳机环绕自身缠绕并将其放入便携包中的专用插槽中。加粗的缆线降低了缠绕的可能性。 我们建议您定期清洁耳机,以免影响输出并降低入耳式耳机的性能。 清洁耳垫 请务必先将耳垫从耳机上摘下,以免损坏耳机。然后以干布擦拭记忆海绵耳垫,以稍微湿润的布料擦拭硅胶 耳垫。 清洁导管和保护格栅 耳机在使用一段时间之后,输出口可能会被耳垢或其它杂质(灰尘等)堵塞。建议您定期对其进行清洁。要执 行此操作,请取下耳机的耳垫,然后使用软布或棉签轻轻擦拭导管内的格栅。然后将耳垫重新装上。 注意 如果不遵守清洁流程,Focal保留终止质保的权利。 有毒有害物质或元素 部件名称 多溴 多溴二 铅 汞 镉...
  • Página 33 SPHEAR WIRELESS ® 安 装 手 册 LED指示灯 状态 指示灯 持续时间 Sphear无线耳机处于配对模式 蓝色和白色指示灯交替闪烁 5分钟 Sphear无线耳机已开机但未连接 蓝色指示灯快速闪烁 5分钟 Sphear无线耳机在待机模式下连接 蓝色指示灯闪烁 每8秒闪烁一次 到蓝牙设备 正在播放音乐 蓝色指示灯闪烁 每8秒闪烁一次 每10秒钟闪烁3次 电池电量低 白色指示灯闪烁 直到将Sphear无线耳机 重新充电 电池充电中 白色指示灯常亮 电池已充满 白色指示灯熄灭 管理通话和音乐: 功能 按键 使用 语音与视觉信号 打开耳机 长按4秒钟...
  • Página 34 주변장치 설명서를 참조하십시오. Ⓡ 주의: Sphear Wireless를 연결할 때 특정 버전의 Bluetooth 에는 비밀번호 입력이 필요할 수 있습니다. 이 경우 Ⓡ 0000을 입력하면 됩니다. 발전을 목적으로, Focal-JMlab 은 소비자 공지 없이, 자사 제품들의 기술적 특성들 변경 권리를 보유합니다. 법적 효력 없는 이미지.
  • Página 35 주의: • Bluetooth 주변장치에 대한 Bluetooth 기능 활성화 전에 헤드폰이 켜져 있어야 하며, 그렇지 않은 경우 수 동으로 다시 연결해야 합니다. • Sphear Wireless는 연결되어 있는 등록된 Bluetooth 주변장치를 찾아내지 못할 경우 5분 뒤 자동으로 꺼 집니다. 이퀄라이저의 변경: Sphear Wireless에는 2개의 이퀄라이저 모드가 있습니다: 하나는 원음에 충실한 중립 모드이고, 소음 환경에...
  • Página 36 SPHEAR WIRELESS ® 사용 설명서 LED 표시 상태 표시등 지속시간 Sphear Wireless가 페어링 모드 파란색과 흰색으로 깜빡임 5분 에 있음 Sphear Wireless가 켜졌지만 연결되 파란색으로 빠르게 깜빡임 5분 어 있지 않음 Sphear Wireless가 대기모드에 서 Bluetooth 주변장치에 연결되 파란색 깜빡임...
  • Página 37: 日本語 : ページ

    SPHEAR WIRELESS ® 取扱説明書 日本 Focal-JMlabの保証を有効にするには、 現在、製品のオンライン登録が可能になりました:www.focal.com/warranty パッケージ内容 • Sphear Wirelessインイヤー式ヘッドフォン1点 • シリコン製イヤーピース(サイズS / M / L)3点 • 形状記憶イヤーピース(サイズS / M / L)3点 • 運動中の快適な使用を可能にするバッテリー用クリップ1点 • キャリングケース1点 • USBケーブル1点 ヘッドフォンチャージャー 長期間お使い頂くためにも、ヘッドフォンを初めて使用する前に、5時間充電してください。付属のUSB充 電ケーブルのみを使用してください。その他のケーブルの使用は故障の原因となることがあります。ヘッド フォンを充電のために接続すると通話中の電話は切れるので、充電開始前にお電話をお切りください。 付属のUSBケーブルをmicroUSB充電ジャックまたはパソコンUSBポート、USBアダプターに接続することで ヘッドフォンを充電することができます。充電中はインジケーターが白色に点灯し、ヘッドフォンが完全に 充電されると消灯します。 フル充電には最大2時間かかります。 Bluetooth® デバイスとヘッドフォンのペアリング(登録) Sphear Wirelessヘッドフォンは最大4台のBluetooth® デバイスを保存でき、同時に2台のデバイスに接続で...
  • Página 38 SPHEAR WIRELESS ® 取扱説明書 ヘッドフォン使用に関して ヘッドフォンをオンにします。 電源ボタンを押してヘッドフォンの電源を入れます。青いインジケーターが点滅します。初めて使用する場 合は、「ヘッドフォンのペアリング」を参照してください。Sphear Wirelessは、最後に接続されたデバイス に接続されます。電源がまだ入っていない場合は、最後に接続したデバイスに接続されます。 注意点: •BluetoothデバイスのBluetooth機能を有効にする前にヘッドフォンの電源を入れてください。もしくは、 手動で再接続してください。 •接続するBluetoothデバイスが登録されていない場合、Sphear Wirelessは5分後に自動的にオフになりま す。 イコライザー設定変更 Sphear Wirelessには2つのイコライザー設定モードがあります。Focalならではの音が楽しめるニュートラル モードと高騒音や低騒音の環境で使うラウドネスモードです。 EQモードを変更するには、リモコンの「+」と「-」ボタンを同時に3秒以上長押しします。音声信号がEQモ ードの変更を通知します。 一部のデバイスでは、ヘッドフォンをオフにすると、自動的に初期設定とニュートラルEQモードに切り替わ ります。この場合、ラウドネスモードに切り替える場合は、リモコンの「+」と「-」を同時に3秒以上長押 しして、再度起動させます。 収納 本ヘッドフォン専用のキャリングケースをご使用ください。ケーブルは絡みにくいつくりとなっています。 出力を妨げずインイヤー式ヘッドフォンのパフォーマンスを低下させないために、ヘッドフォンを定期的に 清掃することをお勧めします。 イヤーピースの掃除 イヤーピースの損傷を防ぐため、インイヤー式ヘッドフォンからイヤーピースを外してから掃除をしてくだ さい。形状記憶イヤーピースの場合は乾いた布で、シリコンイヤーピースの場合は少し湿らせた布で拭いて ください。 ダクトと保護グリルの掃除 長期間使用することにより、耳垢やその他の不純物(ほこりなど)によって出力が低下する可能性がありま す。そのため、定期的に清掃することをお勧めします。ヘッドフォンのイヤーピースを取り外してから、柔 らかい布か綿棒を使用して、ダクトの内側にあるグリルを軽く擦ります。以上が終わりましたら、イヤーピ ースを再び元の位置にお戻しください。 注意点: Focalは、清掃手順が守られない場合には保証を終了する権利を留保します。...
  • Página 39 SPHEAR WIRELESS ® 取扱説明書 LED表示 状態 インジケーター 持続時間 Sphear Wirelessはペアリングモー 青と白の点滅 5分 ドです。 Sphear Wirelessはオンの状態です 青色に早く点滅 5分 が、接続されていません。 Sphear Wirelessはスリープモード でBluetoothデバイスに接続されて 青に点滅 8秒ごと います。 音楽再生中 青に点滅 8秒ごと Sphear WIrelessがアンロー ローバッテリー 白に点滅 ドされるまで10秒ごとに3回 バッテリー充電 インジケーター白オン フル充電 インジケーター白オフ 通話と音楽の管理 機能 ボタン ボタン使用方法...
  • Página 40 Sphear ‫السماعات في وضع "المزاوجة" لمدة 5 دقائق. قم بتنشيط وظيفة البلوتوث على الجهاز الطرفي البلوتوث، ثم قم بتوصيل سماعة الرأس‬ .‫. لمزيد من التفاصيل، راجع دليل الجهاز الطرفي البلوتوث‬Wireless :‫انتبه‬ ‫. في هذه الحالة، اكتب 0000 عندما ي ُ ط ل َ ب‬Sphear Wireless ‫بعض اإلصدارات من البلوتوث يمكن أن تحتاج كلمة مرور عندما تريد االتصال بـ‬ .‫منك ذلك‬...
  • Página 41 ‫اضغط على زر التشغيل/ اإليقاف لتشغيل السماعة. تومض لمبة البيان الزرقاء. لالستخدام للمرة األولى، راجع فقرة "مزاوجة سماعة الرأس". وإال فإن‬ .‫ تتصل بآخر جهاز طرفي كانت متصلة به. إذا كان ذلك الجهاز ال يعمل، فإنه سوف يتصل بالجهاز الطرفي قبل األخير وهكذا‬Sphear Wireless :‫انتبه‬...
  • Página 42 Led ‫داللة لمبة البيان‬ ‫الحالة‬ ‫لمبة البيان‬ ‫المدة‬ ‫ في وضع المزاوجة‬Sphear Wireless ‫وميض أزرق وأبيض‬ ‫5 دقائق‬ ‫ في حالة تشغيل لكن‬Sphear Wireless ‫وميض أزرق سريع‬ ‫5 دقائق‬ ‫غير متصل‬ ‫ متصل بجهاز طرفي‬Sphear Wireless ‫وميض أزرق‬ ٍ ‫كل 8 ثوان‬...
  • Página 43 SPHEAR WIRELESS ® Français English Déclaration de conformité pour la CE EC Declaration of Conformity • Directive RED (2014/53/UE) • RED Directive (2014/53/EU) • Directive Sécurité (2001/95/EC) • General Product Safety Directive • Directive RoHS (2011/65/UE) (2001/95/EC) • RoHS Directive (2011/65/EU) La déclaration UE est disponible sur notre...
  • Página 44 SPHEAR WIRELESS ® Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles.
  • Página 45 SPHEAR WIRELESS ® Eliminação correta deste produto. Esta marca indica que, na UE, este produto não deve ser eliminado com outro lixo doméstico. Como medida de prevenção para o ambiente e para a saúde humana, deve ser reciclado de modo responsável, para promover a reutilização dos recursos materiais. Para devolver o seu dispositivo usado, recorra aos sistemas de devolução e recolha ou contacte o comerciante...
  • Página 46 SPHEAR WIRELESS ® Korrekt avlägsnande av produkten. Denna märkning anger att produkten inte ska kasseras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra skada på miljö och människors hälsa, vänligen återvinn produkten ansvarsfullt för att främja återanvändning av materialresurserna. Använd tillgängliga återlämnings- och insamligssystem för att återlämna din använda anordning, eller kontakta återförsäljaren som du...
  • Página 47 SPHEAR WIRELESS ® Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος. Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα εντός της ΕΕ. Για να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος για το περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία, παρακαλείσθε να το ανακυκλώσετε υπεύθυνα για να προωθήσετε την...
  • Página 48 Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com ® Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCAA-190214/1...

Tabla de contenido