Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DEL OPERADOR
ANGLE GRINDER
19.2 VOLT
AMOLADORA ANGULAR
19,2 V
Model No. / Número de modelo
315.FS2601B
WARNING:
To reduce the risk
of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
ADVERTENCIA:
riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
Customer Help Line: 1-800-932-3188
Teléfono de atención al consumidor: 1-800-932-3188
Sears Brands Management Corporation, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179 USA
Visit the Craftsman web page: www.sears.com/craftsman
Visite el sitio web de Craftsman: www.sears.com/craftsman
991000127
8-27-14 (REV:02)
Para reducir el
Save this manual for future reference
Guarde este manual para futuras consulta
BATTERIES AND CHARGERS
SOLD SEPARATELY
LAS BATERÍAS Y LOS
CARGADORES SE VENDEN
POR SEPARADO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 315.FS2601B

  • Página 1 Teléfono de atención al consumidor: 1-800-932-3188 Sears Brands Management Corporation, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179 USA Visit the Craftsman web page: www.sears.com/craftsman Visite el sitio web de Craftsman: www.sears.com/craftsman Save this manual for future reference 991000127 Guarde este manual para futuras consulta...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    This ONE YEAR warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person. For 90 DAY commercial and rental use terms, see the Craftsman warranty web page. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
  • Página 3: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS PERSONAL SAFETY WARNING Read all safety warnings and all  Stay alert, watch what you are doing and use common instructions. Failure to follow the warnings and sense when operating a power tool. Do not use a instructions may result in electric shock, fire and/ power tool while you are tired or under the influence of or serious injury.
  • Página 4: Angle Grinder Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS or these instructions to operate the power tool. Power  Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create tools are dangerous in the hands of untrained users. a risk of injury and fire.
  • Página 5: Kickback And Related Warnings

    ANGLE GRINDER SAFETY WARNINGS  Keep bystanders a safe distance away from work maximum control over kickback or torque reaction area. Anyone entering the work area must wear during start-up. The operator can control torque personal protective equipment. Fragments of reactions or kickback forces, if proper precautions are workpiece or of a broken accessory may fly away and taken.
  • Página 6 ANGLE GRINDER SAFETY WARNINGS SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR SANDING  Know your power tool. Read operator’s manual carefully. Learn its applications and limitations, as OPERATIONS well as the specific potential hazards related to this  Do not use excessively oversized sanding disc tool.
  • Página 7: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Página 8: Features

    Craftsman C3 19.2 V lithium-ion battery pack is wrench is needed to change the grinding wheel. installed and has charge. NOTE: Feature will not light with Craftsman 19.2 V nickel- TOOLLESS GUARD cadmium battery packs. A toolless guard deflects sparks and metal chips during use.
  • Página 9: Operation

    ASSEMBLY INSTALLING GRINDING WHEEL NOTE: To prevent damage to the spindle or spindle lock, always allow motor to come to a complete stop See Figure 2, page i. before engaging spindle lock. DANGER: Use ONLY Type 27 depressed center  Loosen and remove the clamp nut from the spindle. Do wheels (such as the one provided with this product).
  • Página 10: Lock-Off Button

    OPERATION INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK To reposition the guard: See Figure 4, page i.  Remove the battery pack. To install:  Unlock the guard clasp by pulling the clasp out, away  Insert the battery pack. from the grinder.  Make sure the latches on each side of the battery pack  Rotate the guard to its correct position as shown.
  • Página 11: Maintenance

    OPERATION NOTE: Heavy pressure will decrease the grinder’s speed  Lift the grinder away from the workpiece before turning and put a strain on the motor. Normally the weight of the off the grinder. tool alone is adequate for most grinding jobs. Use light pressure when grinding jagged edges or loose bolts where there is the potential for the grinder to snag on the metal edge.
  • Página 12: Parts List

    CRAFTSMAN 19.2 VOLT ANGLE GRINDER – MODEL NUMBER FS2601B The model number will be found on a label attached to the motor housing. Always mention the model number when ordering repair parts. To purchase parts, call the following toll free number: 1-888-331-4569...
  • Página 13 Fig. 3 Fig. 1 A - Side handle (mango lateral) Fig. 4 F - Grinding wheel (muela abrasiva) A - Switch trigger (gatillo del interruptor) G - Side handle (mango lateral) B - Lock-off button (botón del seguro de A - C3 energy indicator window (visor del apagado) H - Wrench storage (compartimiento para indicador de energía C3)
  • Página 14 Fig. 6 Fig. 8 A - Toolless guard (protección no necesita herramientas) B - Clasp (tuerca del husillo) Fig. 7 SIDE HANDLE ON LEFT SIDE OF GRINDER MANGO LATERAL EN EL LADO IZQUIERDO DE LA AMOLADORA SIDE HANDLE ON RIGHT SIDE OF GRINDER MANGO LATERAL EN EL LADO DERECHO DE LA AMOLADORA INCORRECT / INCORRECTA...
  • Página 15: Advertencias De Seguridad Generales Para La Herramienta Eléctrica

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA SEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de  Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo seguridad y las instrucciones. El incumplimiento de las y aplique el sentido común al utilizar herramientas advertencias e instrucciones puede ocasionar descarga eléctricas.
  • Página 16: Advertencias De Seguridad De Amoladora Angular

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas en  Utilice las herramientas eléctricas sólo con los paquetes de baterías específicamente indicados. El empleo de manos de personas no capacitadas en el uso de las mismas. paquetes de baterías diferentes puede presentar un riesgo  Preste servicio a las herramientas eléctricas.
  • Página 17 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA AMOLADORA ANGULAR  Use un equipo de protección personal. Según la pellizcamiento puede penetrar en la superficie del material aplicación, use protectores faciales, gafas o lentes de haciendo que el disco se salga o dé un contragolpe. Es posible seguridad.
  • Página 18: Advertencias De Seguridad Específicas Para Las Operaciones De Pulir

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA AMOLADORA ANGULAR  Use siempre bridas para discos en buen estado que  Siempre use protección ocular con laterales sean de la forma y el tamaño correctos para el disco protectores con la marca de cumplimiento con la seleccionado.
  • Página 19: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará PELIGRO: la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría ADVERTENCIA: causar la muerte o lesiones serias.
  • Página 20: Características

    El visor del indicador de energía C3 ubicado en el lateral del necesita una llave para cambiar la muela abrasiva. mango, justo por sobre la base, se encenderá cuando el paquete de baterías de iones de litio de 19,2 V Craftsman PROTECCIÓN con luz C3 se instale y tenga carga.
  • Página 21: Instalación De Las Muelas Abrasivas

    ARMADO INSTALACIÓN DE LAS MUELAS ABRASIVAS NOTA: Para evitar dañar el husillo o el seguro del mismo, siempre deje que el motor se detenga completamente Vea la figura 2, page i. antes de enganchar el botón de bloqueo.  Afloje y retire del husillo la tuerca de sujeción. No retire la PELIGRO: Use SÓLO muelas tipo 27 con centro brida del disco.
  • Página 22: Gatillo Del Interruptor

    FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN/QUITAR DEL PAQUETE DE BATERÍAS  Destrabe el broche de la protección tirando del mismo hacia afuera, lejos de la amoladora. Vea la figura 4, página i.  Gire la protección a su posición correcta, como se Para instalar: muestra.  Coloque el paquete de baterías.  Bloquee la tuerca del husillo de la protección.  Asegúrese de que los pestillos situados a ambos lados NOTA: Asegúrese de que la costilla realzada de la del paquete de baterías entren a presión en su lugar y de protección quede sentada en la ranura de la tapa del...
  • Página 23: Mantenimiento

    FUNCIONAMIENTO NOTA: Una presión elevada disminuye la velocidad de  Levante la amoladora de la pieza de trabajo antes de la amoladora y exige más esfuerzo por parte del motor. apagarla. Normalmente el peso de la herramienta por sí mismo suministra la presión adecuada para la mayoría de los trabajos de esmerilado.
  • Página 24 Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar piezas o pedir servicio para la reparación de su equipo. To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration Join the Craftsman Club today!

Tabla de contenido