ENGLISH INTRODUCTION This panel is a 4 channel DMX-512 controller. It has 7 operating modes, 42 built-in chasing programs, fade time control and memory backup. FRONT PANEL DMX 400...
Adjusts the output level of all channels. 10. Audio Control With this slider you can adjust the sensitivity of the audio signal. 11. Full On Button Acitvates the maximum output level of all channels. 12. Speed Control The fader adjusts the chasing speed DMX 400...
REAR PANEL 20. DC Power Power connection for transformer15-18V DC, 300mA min. 21. Audio Input Line input. 22. Analog Output 4 channels DC 0-10V DC (8 pin socket). 23. DMX Output 3 pin XLR connector for DMX output. DMX 400...
Página 5
32 and exit the PR mode. If you fail in a certain step, you should restart programming. ST mode: press prog select once, program will execute one • step. The information will be shown on the display. DMX 400...
Página 6
This unit should be situated away from high voltage sources. • This unit should be connected to a power supply only of the • type described in the operating instructions or as marked on the unit. Never change the polartity of the power supply. • DMX 400...
FRANÇAIS INTRODUCTION Le DMX 400 est un contrôleur a 4 canaux DMX-512. Il possède 7 modes d’opération, 42 programmes ‘chenillard’ + mémorisation. FACE AVANT DMX 400...
11. Full On Le bouton activé = niveau de sortie maximal pour tous les canaux. 12. Speed Contrôle de la vitesse de défilement du chenillard. 13. Tap Sync Est utilisé uniquement pour les modes program speed et auto DMX 400...
Indique le niveau de gradation de chaque canal. FACE ARRIERE 20. DC Power Connecteur d’alimentation (transfo) 15-18V DC, 300mA min. 21. Entrée Audio Entrée ligne. 22. Sortie Analogique 4 canaux DC 0-10V (8 broches). 23. Sortie DMX Connecteur XLR à 3 broches. DMX 400...
Página 11
Le mode d’opération sera affiché sur le cadran. Si vous voulez sélectionner un autre mode d’opération, tenez toujours la touche ‘prog select’ enfoncée et appuyez a nouveau sur la touche ‘stand by’.Si vous relâchez la touche ‘prog select’, le mode choisi sera exécuté. DMX 400...
Página 12
5. Choix de l’entrée audio Appuyez sur Prog Select (5) et éteignez l’appareil.attendez quelques secondes, puis rallumez l’appareil. Le cadran affichera ‘1’ (micro interne) ou ‘E’ (entrée ligne). Appuyez sur Mode select (4) pour changer de source audio. DMX 400...
Alimentation ....... DC 15-18V 300mA min. Adaptateur ......... AC 230V 50Hz 50mA, DC 15V ..........500mA Entrée audio ....... 100mV- 1Vpp. Sortie DMX ........ XLR 3 broches Fade Time ........0-10 secondes Dimensions ......... 482x132x47mm (19’’x 3unitées) Poids .......... 1.95 kg DMX 400...
Página 14
NEDERLANDS INLEIDING De DMX 400 is een 4 kanaals DMX-512 controller met 7 verschillende functies, 42 ingebouwde chaser programma’s en memory backup (geheugen). VOORAANZICHT DMX 400...
Página 15
9. MASTER DIMMER Regelt het uitgangsniveau van alle kanalen. 10. AUDIO Met deze schuifregelaar kunt U de gevoeligheid van het audio signaal instellen. 11. FULL ON Activeert het maximum uitgangsniveau van alle kanalen. 12. SPEED Snelheidsregelaar van de chaser. DMX 400...
Página 16
Geeft het dimmerniveau weer van elk kanaal. ACHTERAANZICHT 20. DC POWER Voedingsconnector (voor de transformator) 15-18V DC, 300mA min. 21. AUDIO ingang Line ingang. 22. ANALOGE UITGANG 4 kanalen DC 0-10V DC (8 pins connector). 23. DMX UITGANG 3 polige XLR uitgang. DMX 400...
Página 17
Indien U een andere keuze wilt maken moet U de toets “prog select” ingedrukt houden en nogmaals op de toets “stand by” drukken tot de gewenste functie weergegeven wordt. Als de toets “prog select” losgelaten wordt zal de gewenste functie van start gaan. DMX 400...
Página 18
Houd de toets “prog select” (5) ingedrukt en zet het toestel uit. Zet na enkele seconden het toestel weer aan. Het scherm geeft “1”(ingebouwde micro) of “E” weer (line ingang). Druk op mode select (4) om de gewenste audio ingang te kiezen. DMX 400...
Página 20
DEUTSCH Einführung Der DMX 400 ist ein 4 Kanal DMX-512 Lichtkontroller. Er verfügt über 7 Betriebsmodi, 42 eingebaute Lauflichtprogramme, Fade Time Control und einem Memory Speicher. DMX 400...
Página 21
13. Tap Sync Button Die Taste funktioniert nur in „Prog Speed“ und „Auto Speed“. Man bestimmt mit ihr die Lauflichtgeschwindigkeit. Wenn man die Taste zweimal drückt überträgt sich der Intervall auf die Lauflichtgeschwindigkeit. 14. Speed LED Zeigt die Lauflichtgeschwindigkeit an. DMX 400...
Página 22
Zeigt die Helligkeit des eingestellten Kanals an. 20. DC Power Netzversorgungsbuchse. Anschluss für Steckernetzgerät. 21. Audio Input Eingang für Audio Signal (100mV-1Vpp). 22. Analog Output 4 Kanal DC 0-10V Ausgang. 8 pol Stecker. 23. DMX Output 3 pol XLR Buchse für DMX Ausgang. DMX 400...
Página 23
„Stand by“ Taste. Im Programm Display wird Ihnen der aktuelle Mode angezeigt. Bei jedem weiteren drücken der Stand by Taste gelangen Sie in einen weiteren Modus. Beim loslassen der „Prog Select“ Taste wird der ausgewählte Modus aktiviert. DMX 400...
Página 24
Sekunden und schalten sie das Gerät wieder an. Das Display zeigt Ihnen „1“ oder „E“ an. Drücken sie einmal „Mode Select“ und das Audio Signal wird geändert. Durch wiederholtes Drücken der „Mode Select“ Taste wird das Audio Signal erneut geändert. 1 = Mikrofon, E = Line Eingang. DMX 400...
ESPAGŇOL INTRODUCCION El DMX 400 es un controlador 4 canales DMX-512. Dispone de 7 modos, 42 programas ‘carrusel’ + memorización. DESCRIPCION DMX 400...
Página 27
Control de la velocidad de desfile del carrusel. 13. TAP SYNC Utilizado unicamente en modo program speed y auto speed. Pulsar esta tecla 2 vezes. El tiempo entre las 2 pulsaciones corespondera a la velocidad de desfile del carusel (max. 10 minutos). DMX 400...
Página 28
Indica el nivel de gradación de cada canal. 20. DC POWER Conector de alimentación (transformador) 15-18V DC, 300mA min. 21. ENTRADA AUDIO Entrada Linea. 22. SALIDA ANALOGICA 4 canales DC 0-10V (8 broches). 23. SALIDA DMX Conector XLR con 3 broches. DMX 400...
Repetir esta operación hasta 32 y salir del modo PR. Si hay un eror en un paso, se deve recomenzar toda la programación. Modo ST: Pulsar una vez sobre PROG SELECT. Un paso sera • jugado y la pantalla indicara las informaciones. DMX 400...
Página 30
Nunca utilizar este aparato en lugares humedos para evitar • incendios o corto-circuitos. Alejar este aparato de fuentes de halta tensión. • Utilizar siempre un adaptador del tipo mencionado en el • manual o sobre el aparato mismo. No inversar la polaridad de fuente. • DMX 400...
Alimentación ....... DC 15-18V 300mA min. Adaptador ........AC 230V 50Hz 50mA, ..........DC 15V 500mA Entrada audio ......100mV-1Vpp. Salida DMX ......... XLR 3 broches Fade Time ........0-10 segundos Dimensiones ....... 482x132x47mm Peso ........... 1,95 K DMX 400...
Página 32
INTRODUÇÃO Este aparelho é um controlador DMX-512 de 4 canais. É a unidade mais avançada para o seu tamanho e preço. Possui 7 modos de operação, 42 programas pré-programados, controlo de fade time e memória de segurança. DESCRIÇÃO DMX 400...
Página 33
Este fader ajusta a sensibilidade do ritmo da música através do microfone ou da entrada de linha. 11. Botão FULL ON Este botão irá activar ao máximo todos os canais. 12. Controlo SPEED Este fader controla a velocidade. DMX 400...
17. PROGRAM DISPLAY Mostra o programa seleccionado. 18. PROGRAM INDICATOR Este indicador indica o modo de operação que está a ser executado. 19. CHANNEL DIMMER INDICATOR Este indicador indica o nível de dimming do canal correspondente. PAINEL TRASEIRO DMX 400...
Página 35
é controlada pelo controlo SPEED CONTROL ou TAP SYNC. Auto speed: Operação de acordo com o PROG SPEED. Neste modo cada programa será executado quatro vezes.. Depois seguirá para o próximo. O indicador correspondente estará aceso. DMX 400...
Página 36
4. Stand by Pressione este botão uma vez para desligar todos os canais. Pressione outra vez para sair de stand by. O indicador irá mudar de “flash” para “off”. 5. Selecção de entrada de áudio DMX 400...
Entrada de energia ...... DC 15-18V 300 mA min. Entrada de áudio ......100 mv-1Vpp Saída de DMX ......Fêmea XLR 3 pinos Tempo de demora ....... 0-10 segundos Dimensões ........482x132x47 mm Peso ........... 1.95 KG Adaptador ........AC 230V 50 Hz (AC 120V/60Hz) DMX 400...