UPOZORNENIE
○ Pred použitím nožníc na živý plot odrežte pomocou
prerezávacích nožníc hrubé konáre.
Pri používaní nepôsobte na náradie nadmernou silou,
aby sa nezlomilo.
○ Ak sa čepeľ zastaví na príliš ťažkom konári, ihneď
náradie zastavte. Nedovoľte, aby sa motor zadrel,
pretože by sa mohol poškodiť.
○ Pri strihaní záhradných stromov používajte dvojitý rebrík.
○ Používajte len na strihanie kríkov.
○ Náradie nepoužívajte na prácu, ktorá prekračuje
jeho kapacitu. Takáto prevádzka by mohla spôsobiť
zablokovanie alebo spomalenie a následné poškodenie
motora.
POZNÁMKA
○ Pred začatím a potom každú hodinu namažte čepeľ
(pomocou oleja na šijacie stroje, minerálneho oleja a
pod.). Použite primerané množstvo oleja a zvyšok oleja
utrite.
○ Pri práci (napríklad počas prestávok) nenechávajte
náradie na mieste vystavenom priamemu slnečnému
svetlu alebo vysokej teplote. Zabránite tým správnemu
chladeniu a môže dôjsť k poškodeniu.
○ Náradie nepoužívajte na strihanie trávnikov ani buriny.
Tráva alebo burina by sa mohla prilepiť k čepeli.
○ Hrubé konáre orežte jemným pritlačením čepele ku
konáru.
SYMBOLY
VÝSTRAHA
Nižšie sú zobrazené symboly, ktoré sa v prípade
strojného zariadenia používajú. Pred použitím
náradia
sa
oboznámte
symbolov.
CH45Y/CH55Y/CH65Y: Orezáčka
VÝSTRAHA
– Aby sa znížilo riziko zranenia, musí si užívateľ
prečítať návod na obsluhu.
Ak je kábel poškodený alebo odrezaný, okamžite
ho odstráňte zo zásuvky.
Nevystavujte dažďu.
Systém spojky:
Chráni čepele a prevody, keď nečistoty alebo
veľké vetvy zastavia otáčky čepele
Iba pre krajiny EÚ
Elektrické náradie nelikvidujte spolu s domácim
odpadom!
Aby ste dodržali ustanovenia európskej
smernice 2012/19/EÚ o odpadových
elektrických a elektronických zariadeniach a jej
implementáciu v zmysle národnej legislatívy,
je potrebné elektrické náradie po uplynutí
jeho doby životnosti separovať a doručiť na
environmentálne prijateľné miesto recyklovania.
Menovité napätie
Skontrolujte, či použitý zdroj napájania
V
vyhovuje požiadavkám na napájanie, ktoré sú
uvedené na typovom štítku výrobku.
L
Veľkosť čepele
P
Príkon
n
Voľnobežné otáčky
0
s
významom
týchto
99
φ
Maximálny priemer rezanej vetvy
max
Hmotnosť
(v súlade s postupom EPTA 01/2003)
kg
Zaručená hladina akustického výkonu
1 1
Prevádzkový postup
1 2
Zapnutie
Vypnutie
Odpojte sieťovú zástrčku od elektrickej zásuvky
Výstraha
Náradie triedy II
ŠTANDARDNÉ PRÍSLUŠENSTVO
Okrem hlavnej jednotky sa v balení nachádza príslušenstvo
uvedené v nasledujúcej tabuľke.
○ Puzdro na čepeľ ............................................................1
Štandardné
príslušenstvo
predchádzajúceho oznámenia.
POUŽITIE
○ Zastrihávanie živých plotov
○ Strihanie a prerezávanie záhradných stromov
TECHNICKÉ PARAMETRE
Technické parametre tohto stroja sú uvedené v tabuľke na
strane 4.
POZNÁMKA
Vzhľadom
na
pokračujúci
vývoja v spoločnosti HiKOKI si vyhradzujeme právo
zmien tu uvedených technických parametrov bez
predchádzajúceho upozornenia.
NÁZVY DIELOV (Obr. 1 – Obr. 5)
Zadný spínač
1
Zadná rukoväť
2
Spínač
3
Predný spínač
4
Predná rukoväť
5
Chránič
6
Slovenčina
podlieha
zmenám
bez
program
výskumu
Puzdro čepele
7
List
8
Typový štítok
9
Držiak kábla
0
Predlžovací kábel
(predáva sa
!
samostatne)
a