Veiligheidsvoorschriften; Vigtige Sikkerhedsoplysninger - IMG STAGELINE MCX-200/SW Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
MCX-200/SW
Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor-
schriften, alvorens de apparatuur in gebruik te ne -
men. Mocht u bijkomende informatie over de bedie-
ning van de apparatuur nodig hebben, lees dan de
Duitse, Engelse, Franse, of Italiaanse tekst van
deze handleiding.

Veiligheidsvoorschriften

Dit apparaat is in overeenstemming met alle vereiste
EU-Richtlijnen en is daarom met
WAARSCHUWING De netspanning (230 V~) van het
apparaat
is
Open het apparaat niet, want
door
onzorgvuldige
loopt u het risico van elektrische
schokken.
MCX-200/SW
Læs nedenstående sikkerhedsoplys ninger opmærk-
somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset
fra sikkerhedsoplys nin gerne henvises til den engel-
ske, tyske, franske eller italienske tekst.

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Denne enhed overholder alle nødvendige EU-direk-
tiver og er som følge deraf mærket
ADVARSEL Enheden
benytter
spænding. Udfør aldrig nogen form
for modifikationer på produktet og
indfør aldrig genstande i ventilations-
hullerne, da du dermed risikere at få
elektrisk stød.
Vær altid opmærksom på følgende:
MCX-200/SW
Innan enheten tas i bruk, läs först igenom säker-
hetsföreskrifterna. Om ytterligare information öns-
kas, läs igenom den tyska, engelska, franska eller
den italienska texten som medföljer.
Säkerhetsföreskrifter
Enheten uppfyller samtliga Eu-direktiv och har där-
för försett med symbolen
.
VARNING
Enheten använder högspänning in -
ternt. Gör inga modifieringar i enheten
eller stoppa föremål i ventilhålen. Risk
för elskador föreligger.
Ge även akt på följande:
G
Enheten är endast avsedd för inomhusbruk.
Enheten skall skyddas mot vätskor, hög luftfuktig-
MCX-200/SW
Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta
koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa. Katso
käyttöön liittyviä ohjeita Saksan, Englannin, Rans-
kan tai Italian kielisistä ohjeista, jos tarvitset lisää
tietoa laitteen käytöstä.
Turvallisuudesta
Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä, joten
se on varustettu
merkinnällä.
VAROITUS Tämä laite toimii hengenvaarallisella
jännitteellä. Älä koskaan tee mitään
muutoksia laitteeseen taikka asenna
mitään ilmanvaihto aukkoihin, koska
siitä saattaa seurata sähköisku.
Huomioi myös seuraavat seikat:
Let eveneens op het volgende:
G
Het toestel is enkel geschikt voor gebruik binnen-
skamers. Vermijd druip- en spatwater, uitzonder-
lijk warme plaatsen en plaatsen met een hoge
vochtigheid (toegestaan omgevingstemperatuur-
bereik: 0 – 40 °C).
G
Plaats geen bekers met vloeistof zoals drink gla-
zen op het toestel.
Schakel het toestel niet in of trek onmiddellijk de
G
stekker uit het stopcontact wanneer:
gekenmerkt.
1. het toestel of het netsnoer zichtbaar bescha-
digd is,
levensgevaarlijk.
2. er een defect zou kunnen optreden nadat het
toes tel bijvoorbeeld gevallen is,
in grepen
3. het toestel slecht functioneert.
Het apparaat moet in elk geval hersteld worden
door een gekwalificeerd vakman.
G
Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Be -
skyt enhederne mod vanddråber og -stænk, høg
luftfugtighed og varme (tilladt temperaturområde i
drift 0 – 40 °C).
G
Undgå at placere væskefyldte genstande, som
f. eks. glas, ovenpå enheden.
G
Tag ikke enheden i brug eller tag straks stikket ud
af stikkontakten i følgende tilfælde:
.
1. hvis der er synlig skade på enheden eller net-
kablet,
livsfarlig
net -
2. hvis der kan være opstået skade, efter at en he-
den er tabt eller lignende,
3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enheden skal altid repareres af autoriseret per so-
nel.
G
Et beskadiget netkabel må kun repareres af pro-
ducenten eller af autoriseret personel.
het och hög värme (arbetstemperatur 0 – 40 °C)
G
Placera inte föremål innehållande vätskor, t. ex.
dricksglas, på enheten.
G
Använd inte enheten eller ta ut kontakten ur elut-
taget om något av följande fel uppstår:
1. Enheten eller elsladden har synliga skador.
2. Enheten är skadad av fall e. d.
3. Enheten har andra felfunktioner.
Enheten skall alltid lämnas till verkstad för service.
G
En skadad elsladd skall bytas på verkstad.
G
Drag aldrig ut kontakten genom att dra sladden
utan ta tag i kontaktkroppen.
G
Rengör endast med en ren och torr trasa, använd
aldrig vätskor i någon form då dessa kan rinna in
och orsaka kortslutning.
G
Om enheten används på annat sätt än som avses
eller om den används på felaktigt sätt eller repare-
G
Tämä laite soveltuu vain sisätilakäyttöön. Suojele
laitetta kosteudelta, vedeltä ja kuumuudelta (sal-
littu ympä röivä lämpötila 0 – 40 °C).
G
Älä sijoita laitteen päälle mitään nestettä sisältä-
vää, kuten vesilasia tms.
G
Älä kytke virtaa päälle ja irrota laite välittömästi
sähköverkosta jos:
1. laitteessa on näkyvä vika,
2. laite on saattanut vaurioitua pudotuksessa tai
vas taavassa tilanteessa,
3. laite toimii väärin.
Kaikissa näissä tapauksissa laitteen saa korjata
vain hyväksytty huolto.
G
Virtajohdon saa vaihtaa vain valtuutettu huolto-
henkilö.
G
Älä koskaan irrota verkkoliitintä johdosta vetä-
mällä. Vedä aina itse liittimestä.
G
Een beschadigd netsnoer mag alleen in een werk-
plaats worden vervangen.
G
Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-
contact, maar met de stekker zelf.
G
Verwijder het stof met een droge doek. Gebruik
zeker geen chemicaliën of water.
G
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik, ver-
keerde aansluiting, foutieve bediening of van her-
stelling door een niet-gekwalificeerd persoon ver-
valt de garantie en de verantwoordelijkheid voor
hieruit resulterende materiële of lichamelijke
schade.
Wanneer het toestel definitief uit bedrijf
genomen wordt, bezorg het dan voor
milieuvriendelijke verwerking aan een
plaatselijk recyclagebedrijf.
G
Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at
trække i kablet, tag fat i selve stikket.
G
Til rengøring må der kun benyttes en tør, blød
klud; der må under ingen omstændigheder benyt-
tes kemikalier eller vand.
G
Hvis enheden benyttes til andre formål, end den
oprindeligt er beregnet til, hvis den betjenes for-
kert, eller hvis den ikke repareres af autoriseret
personel, omfattes eventuelle skader ikke af
garantien.
Hvis enheden skal tages ud af drift for
bestandigt, skal den bringes til en lokal
genbrugsstation for bortskaffelse.
ras av obehörig personal upphör alla garantier att
gälla. Dessutom tas i dessa fall inget ansvar för
skada som uppkommit på person eller materiel.
Om enheten skall kasseras bör de lämnas
in till återvinning.
G
Puhdista laite pyyhkimällä puhtaalla, kuivalla kan-
gaspalalla. Älä käytä kemikaaleja tai vettä.
G
Laitteen takuu raukeaa, eikä valmistaja, maahan-
tuoja tai myyjä ota vastuuta mahdollisista välittö -
mis tä tai välillisistä vahingoista, jos laitetta on
käytetty muuhun kuin alkuperäiseen käyttötarkoi-
tukseen, laitetta on taitamattomasti käytetty tai
kytketty tai jos laitetta on huollettu muussa kuin
valtuutetussa huollossa.
Kun laite poistetaan lopullisesti käytösta,
vie se paikalliseen kierrätyskeskukseen jäl-
kikäsittelyä varten.
NL
B
DK
S
FIN
9
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

24.4170

Tabla de contenido