RÉGLAGE AVANCE:
Si l'on aperçoit que la machine munie d'avance
mécanique n'a plus une bonne puissance
d'entraînement, il faut agir sur le réglage 1 situé sur
le guidon.
La distance entre le rouleau de traction et la roue en
caoutchouc de commande traction doit être de 2-3
mm. Voir Fig. 16
TIROIR DE RAMASSAGE:
Toutes les 50/60 heures de travail ou lorsqu'il le faut,
laver le tiroir de ramassage Fig. 17 avec de l'eau
chaude et éventuellement du détersif commun pour
éliminer toute sorte de formations bactériques (munis
de gants de caoutchouc).
NoRME GéNéRALE:
Pour un bon fonctionnement et durée de la machine
garder nettoyé la carroserie extérieure ainsi que
l'intérieur de la machine, au dessous des capots en
soufflant avec de l'air comprimé (opération à exécuter
a moteur éteint et froid)
ENTRETIENS SPéCIFIQUES PoUR
MoTEURS À EXPLoSIoN.
ATTENTION: En vérifiant ou
changeant l'huile moteur,
il faut être munis de gants
si possible en nitrile intérieur coton
et ne pas disperser l'huile usée dans
l'environnement parce qu'elle est
hautement polluante. écouler l'huile
usée dans l'observance des normes
de loi en vigueur. Lire attentivement
le manuel d' instructions du moteur
ci-joint et de toute façon:
1) Vérifier le niveau de l'huile toutes les 5 heures
de travail.
2) Premier change d'huile après 5 heures de travail,
la couve contient hg.6 environ d'huile,l'huile conseillé
pour les climat tempérés est le 10W-30 multigrade
pour moteurs à essence. Si l'on doit opérer avec la
machine en des zones climatiques climatiche non
tempérées, utiliser l'huile adéquate en consultant le
manuel moteur.
3) Changes d'huile successifs toutes les 40/50 heures de
travail.
4) Nettoyer la cartouche de l'air du moteur toutes
les 25 heures de travail ou avant s'il le faut, et si
nécessaire la remplacer (voir manuel moteur).
ENTRETIENS SPéCIFICATIoNS
PoUR BATTERIES.
ATTENTION: Se tenir aux
règles et précautions données
au chapitre 8
"Normes de sécurité", sec. 2 page 11.
1) Pour une bonne durée des batteries, soit qu'elles
soient à plaques plates ou tubulaires, effectuer le
rechargement lorsque le témoin part. 7 Fig. 11 est
allumé de couleur rouge (non clignotant).
NB:Témoin part. 7 couleur rouge clignotant= Reserve.
2) Vérifier souvent le niveau solution de la batterie et
si nécessaire ajouter seulement de l'eau distillée.
3) Faire toujours effectuer le cycle de charge sans
interruptions.
EINSTELLUNG DES VORSCHUBS:
Wenn die Maschine mit mechanischem Vorschub
keine gute Arbeitsleistung mehr aufweist, ist der
Regler 1 am Führungsholm zu betätigen.
Der Abstand zwischen der Antriebsrolle und dem
Gummi-Triebrad muß 2-3 mm betragen; siehe Abb.
16.
KEHRGUTBEHÄLTER:
Alle 50-60 Betriebsstunden bzw. bei Bedarf den
Kehrgutbehälter, Abb. 17 mit heißem Wasser und
ggf. normalem Reinigungsmittel auswaschen, um
einer eventuellen Bakterienbildung vorzubeugen
(Gummihandschuhe anlegen).
ALLGEMEINE REGEL:
Für einen einwandfreien Betrieb und lange
Lebensdauer der Maschine diese sowohl außen als
auch innen sauber halten. Zur Innenreinigung Druckluft
unter die Hauben blasen (bei ausgeschaltetem und
kaltem Motor).
BESoNDERE WARTUNGSARBEITEN
FÜR DIE BENzINMoToREN.
ACHTUNG:Für Ölstandkontrolle und
Ölwechsel nach Möglichkeit
Schutzhandschuhe aus Nitril mit
Baumwollfutter anlegen. Das Altöl
nicht in die Kanalisation gießen, da es sehr
umweltschädlich ist, sondern gemäß
den geltenden Gesetzesvorschriften
entsorgen.Lesen Sie aufmerksam das
beiliegende Handbuch für den Motoro
durch und beachten Sie in jedem Falle
folgendes:
1) Ölstand alle 5 Betriebsstunden kontrollieren.
2) Der Ölwechsel muß nach 5 Betriebs-stunden
erfolgen. Der Ölbehälter hat ein Fassungsvermögen
von ca. 6 l Öl. Wir empfehlen für gemäßigte
Klimazonen Öl 10W-30 Multigrade für Benzinmotoren.
Für den Einsatz unter anderen Klima-bedingungen
entnehmen Sie bitte die geeignete Ölsorte dem
MotorenHandbuch.
3) Anschließend erfolgend die Ölwechsel nach jeweils
40-50 Betriebsstunden.
4) Den Luftfilter des Motors alle 25 Betriebsstunden
reinigen bzw. bei Bedarf früher; wenn nötig,
ersetzen
(siehe Handbuch für den Motor).
BESoNDERE WARTUNGSARBEITEN
FÜR DIE BATTERIEN.
Beachten Sie die
ACHTUNG:
Regeln und Vorsichtsmaß-
nahmen aus Kapitel 8
"Sicherheitsvorschriften",
Abschn. 2, Seite 11.
1) Für eine lange Lebensdauer der Flachplatten- oder
Röhrenbatterien die Aufladung vornehmen, wenn die
Anzeige-lampe Teil 7, Abb. 11 rot leuchtet
(ohne Blinken).
NB: Anzeigelampe Teil 7 rot blinkend = Reserve.
2) Häufig den Stand der Batterieflüssigkeit kontrollieren
und bei Bedarf nur destilliertes Wasser nachfüllen.
3) Den Ladezyklus stets ohne Unterbrechung
durchführen.
PB 70 - 29
REGULACIÓN AVANCE:
Si se advierte que la máquina con avance mecánico
no tiene más una buena potencia de arrastre, hay que
agir en el registro 1 situado en el manubrio.
La distancia entre el rodillo de tracción y la rueda de
goma de mando tracción tiene que ser de 2-3 mm.
Vease Fig. 16
CAJÓN DE RECOGIDA:
Cada 50/60 horas de trabajo o cuando necesita,
lave el cajón de recogida Fig. 17 con agua caliente
y eventualmente con detersivo para hacer frente
a posibles formaciones bactéricas de todo tipo ,
(traendo guantes de goma).
NoRMA GENERAL:
Para un buen funcionamiento y duración de la
máquina hay que tener limpiado tanto la carrocería
externa, como el interior de la máquina, bajo los cofres
sopleando con aire comprimido (la operación tiene
que ser efectuada con motor apagado y frío)
MANUTENCIoNES ESPECÍFICAS PARA
MoToRES DE EXPLoSIÓN.
ATENCIÓN: Para los controles o
sustituciones del aceite motor
hay que traer guantes
posiblemente denitril interior
de algodón y no dispersar el aceite
desgastado en el medio ambiente
porque altamente contaminante. Hay
que eliminar el aceite dasgastado en
la observancia de las normas de ley
vigentes. Lea con cuidado el manual
del motor adjunto y de todas maneras:
1) Controle el nivel del aceite cada 5 horas de
trabajo.
2) Primer cambio de aceite después de 5 horas de
trabajo, el cárter contiene hg.6 aprox. de aceite.El
aceite recomendado para climas temperados es el
10W-30 multigrado para motores de gasolina, si se
utiliza la máquina en zonas climáticas no temperadas,
hay que comprobar el aceite adecuado consultando
el manual del motor.
3) Cambios de aceite succesivos cada 40/50 horas de
trabajo.
4) Limpie el cartucho del aire del motor cada 25
horas de trabajo o antes si necesita, y si necesario
la remplaze (vease manual motor).
MANUTENCIoNES ESPECÍFICAS PARA
BATERÍAS.
ATENCIÓN: Siga las reglas y
precauciones impartidas al
capítulo 8 "Normas de
seguridad", secc. 2 pág.11.
1) Para una buena duración de las baterías, tanto
las con planchas llanas como tubulares, efectue la
recarga cuando el testigo part. 7 Fig. 11 de color
rojo (no intermitente) está encendido .
NB:Testigo part.7 color rojo intrermitente= Reserva.
2) Compruebe a menudo el nivel solución de la batería
y si necesario añade solo agua distilada.
3) Haga siempre completar el ciclo de carga sin
interrupción.