• TIROIR DE RAMASSAGE
( VALABLE POUR TOUS LES MODÈLES )
Le tiroir de ramassage en tôle d'acier, part. 2 Fig.
9, sert pour contenir tout le matériel ramassé par la
brosse centrale et la poussière du filtre.
IMPORTANT: L'opération de vidange
d u c o n t e n e u r d o i t
toujours être exécutée
à moteur éteint, en se
servant de gants et
eventuellement d'une
masque pour protéger
les voies respiratoires
de la poussière, toujours
p r e s e n t e e n c e t t e
opération.
• SYSTÉME DE FILTRAGE
( VALABLE POUR TOUS LES MODÈLES )
Le système de filtrage est constitué par le filtre à
panneau part. 1 Fig. 10; il permet à la machine de
pouvoir brosser sans soulever de la poussière.
• JOINTS ANTI-POUSSIÈRE
(VALABLE POUR TOUS LES MODÈLES )
Les joints anti-poussière, part. 8-9-10-30
Fig. 9, sont très importanta pour le bon fonctionnement
de la machine; ils circondent la brosse centrale et
permettent l'effet aspirant. Il est pourtant important
qu'on vérifie souvent leur bon état.
• DESCRIPTION DES COMMANDES
( VALABLE POUR TOUS LES MODÈLES )
LEVIER AVANCE
La levier avance, part. 1 Fig. 11, actionne un
mécanisme intérieur grâce auquel la machine se
déplace de sa propre vitesse (seulement en avant);
une fois relâché le levier, l'effet de la traction cesse.
LEVIER BRoSSE LATéRALE
La levier part. 3 Fig. 11 sert pour lever/ baisser la
brosse latérale.
INTERRUPTEUR CoUPE-BATTERIE
Le part. 6 Fig. 11, sert pour démarrer-arrêter la
machine.
Il sert également comme interrupteur d'urgence pour
éteindre la machine en cas de danger.
TéMoIN CHARGE BATTERIE
Part. 7 Fig.11. Témoin que signale avec lumière
verte batterie chargée, avec lumière rouge
clignotante batterie en reserve et avec lumière
rouge fixe batterie déchargée, en ce sa, effectuer
le rechargement.
• KEHRGUTBEHÄLTER
( ALLE MODELLE)
Der Kehrgutbehälter aus Stahlblech, Teil 2, Abb. 9,
nimmt das durch die Hauptkehrwalze gesammelte
Material und den Filterstaub auf.
WICHTIG:Der Kehrgutbehälter darf
nur bei ausgeschaltetem
Motor geleert werden. Dazu
Schutzhandschuhe und
eventuell eine Maske zum
Schutz der Atemwege vor
dem bei diesem Vorgang
stets vorhandenen Staub
anlegen.
• FILTERSYSTEM
( AN ALLEN MODELLEN)
Das Filtersystem besteht aus dem Plattenfilter Teil
1, Abb. 10; es ermöglicht das staubfreie Kehren der
Maschine.
• STAUBDICHTUNGEN
( AN ALLEN MODELLEN )
Die Staubdichtungen, Teile 8, 9, 10, 30,
Abb. 9, sind für den einwandfreien Betrieb der
Maschine von besonderer Bedeutung; sie umgeben
die Hauptkehrwalze und ermöglichen die Saugwirkung.
Häufig auf Beschädigungen überprüfen.
•BESCHREIBUNG DER STEUERUN-GEN
( AN ALLEN MODELLEN)
HEBEL FÜR DIE VoRWÄRTSFAHRT
Der Hebel für die Vorwärtsfahrt, Teil 1,
Abb. 11 aktiviert den internen Mechanismus, durch
den die Maschine sich eigenständig bewegt (nur
vorwärts); bei Loslassen des Hebels kommt die
Maschine zum Stehen.
SEITENBESENHEBEL
Der Hebel Teil 3, Abb. 11 dient zum Anheben /
Absenken des Seitenbesens.
BATTERIESCHALTER
Teil 6, Abb. 11. Dient zum Ein- und Ausschalten
der Maschine. Ebenso kann er als Notaus-Schalter
zum Stoppen der Maschine in Gefahrensituationen
betätigt werden.
BATTERIESTANDANzEIGE
Teil 7, Abb. 11. Bei grünem Licht ist die Batterie
geladen, bei rotem Blinklicht ist sie in Reserve und
bei rotem Dauerlicht ist sie leer und muß aufgeladen
werden.
PB 70 - 13
• CAJÓN DE RECOGIDA
( VÁLIDO PARA TODOS LOS MODELOS )
El cajón de recogida en chapa de acero, part. 2 Fig.
9, sirve para contener todo el material recolectado por
el cepillo central y el polvo del filtro.
IMPORTANTE: La operación de vaciado
del contenedor siempre
tiene que ser ejecutada
con motor apagado,
servindose de guantes y
eventualmente máscara
para proteger las vías
respiratorias contra el
polvo, siempre presente
en esta operación.
• SISTEMA FILTRANTE
( VÁLIDO PARA TODOS LOS MODELOS )
El sistema filtrante compriende el filtro de panel part.
1 Fig. 10 quien permite a la máquina de barrer sin
levantar polvo.
• EMPAQUETADURAS ANTIPOLVO
(VÁLIDO PARA TODOS LOS MODELOS )
Las empaquetaduras antipolvo, part. 8-9-10-30 Fig. 9,
son muy importantes para el buen funcionamiento de
la máquina; ellas rodean el cepillo central y permiten
el efecto aspirante. Es entonces importante que se
compruebe a menudo su buen estado.
• DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
( VÁLIDO PARA TODOS LOS MODELOS )
LEVA DE AVANCE
La leva de avance, part. 1 Fig. 11, acciona un
mecanismo interior por el cual la máquina se desplaza
de su propia velocidad (solo en adelante); una vez
soltada la leva el efecto de la tracción cesa.
LEVA DEL CEPILLo LATERAL
La leva part. 3 Fig. 11 sirve para levantar/ bajarel
cepillo lateral.
INTERRUPToR DESTACABATERÍA
El part. 6 Fig. 11, sirve para encender-apagar la
máquina.
Sirve también como interruptor de emergencia para
apagar la máquina en caso de peligro.
TESTIGo CARGABATERÍA
Part. 7 Fig.11. Testigo que señala con luz verde
batería carga, con luz roja intermitiente batería
en reserva y con luz roja persistente batería
descargada, entonces hay que recargarla.