Especificaciones - Monacor SA-440/SW Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para SA-440/SW:
Tabla de contenido
Conecte el amplificador con el interruptor
E
POWER (4); se ilumina el LED POWER (3).
3) Utilice los controles de volumen correspondien-
tes para ajustar el nivel de volumen de las fuen-
tes de audio:
– control VOICE 1 (5) para el micrófono en la
entrada VOICE INPUT 1 (24)
– control VOICE 2 (7) para el micrófono en la
entrada VOICE INPUT 2 (23)
– control MUSIC 1 (9) para el aparato en la
entrada MUSIC INPUT 1 (22)
– control MUSIC 2 (11) para el aparato en la
entrada MUSIC INPUT 2 (12 ó 21)
Ponga siempre los controles de los canales que
no se van a utilizar en el tope izquierdo "0".
4) Los canales VOICE 1 y VOICE 2 están equipa-
dos con un ecualizador de 3 vías (6 y 8) cada
uno; los canales MUSIC 1 y MUSIC 2 tienen un
ecualizador de 2 vías conjunto (10). Para ampliar
o atenuar los rangos de frecuencias (LOW = fre-
cuencias graves, MID = frecuencias medias,
HIGH = frecuencias agudas) hasta en 12 dB, gire
los controles correspondientes.
5) El control LEVEL 1 (19) se utiliza para ampliar el
nivel de la señal Master enviada al amplificador
interno y presente en la salida AMP OUTPUT 1
(18). Si la reproducción mediante los altavoces
conectados es muy baja incluso si se ha ajustado
un volumen elevado y/ o si el nivel de señal del
aparato en la salida AMP OUTPUT 1 es muy
bajo, aumente el control cuanto sea necesario.
El control LEVEL 2 (16) se utiliza para ampliar
el nivel de la señal Master presente en la salida
AMP OUTPUT 2 (17). Si el nivel es muy bajo
para el aparato conectado en esta salida,
aumente el control cuanto sea necesario.
Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR
Toda reproducción mismo parcial con fines comerciales está prohibida.
PL
2) Aby uniknąć trzasku w głośnikach, należy włą-
czać wzmacniacz na końcu, po wszystkich źró-
dłach sygnału, natomiast wyłączać jako pierw-
szy.
Włączyć wzmacniacz włącznikiem POWER (4);
zapali się dioda POWER (3).
3) Za pomocą regulatorów zmiksować sygnały
audio z poszczególnych wejść:
– regulatorem VOICE 1 (5) sygnał z wejścia
mikrofonowego VOICE INPUT 1 (24)
– regulatorem VOICE 2 (7) sygnał z wejścia
mikrofonowego VOICE INPUT 2 (23)
– regulatorem MUSIC 1 (9) sygnał z wejścia
MUSIC INPUT 1 (22)
– regulatorem MUSIC 2 (11) sygnał z wejścia
MUSIC INPUT 2 (12 lub 21)
Regulatory niewykorzystywanych wejść należy
skręcić na "0".
4) Kanały VOICE 1 i VOICE 2 wyposażone są w
3-punktowe korektory (6 i 8); natomiast kanały
MUSIC 1 i MUSIC 2 posiadają wspólny 2-punk-
towy korektor (10). Poszczególne regulatory
pozwalają na podbicie lub wytłumienie pasm czę-
stotliwości (LOW = niskie tony, MID = średnie
tony, HIGH = wysokie tony) o max 12 dB.
5) Regulator LEVEL 1 (19) służy do ustawiania
poziomu sygnału master, podawanego na wbu-
dowany wzmacniacz oraz na wyjście AMP OUT-
PUT 1 (18). Pozwala on na podbicie głośności w
przypadku, gdy mimo ustawienia wysokiej gło-
śności, sygnał w głośnikach lub na wyjściu AMP
OUTPUT 1 jest zbyt słaby.
Regulator LEVEL 2 (16) służy do ustawiania
poziomu sygnału master na wyjściu AMP OUT-
PUT 2 (17). Pozwala on na podbicie głośności w
przypadku, gdy sygnał jest zbyt słaby.
Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR
Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.
12
6) En caso de sobrecarga en el amplificador, los
LEDs CLIP (2) se iluminan en el canal derecho y
en canal izquierdo. En este caso, retroceda el
control LEVEL 1 (19) cuanto sea necesario y/o
retroceda cual control de volumen de los canales
de entrada que esté demasiado elevado.
7) Avance el control de volumen (14) para la salida
de auriculares
(13) como desee. Los auricula-
res reproducen la señal de salida no afectada por
los controles LEVEL (16 y 19).
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.
6) W przypadku przesterowania wzmacniacza,
zapalają się diody CLIP (2) na prawym i lewym
kanale. W tym przypadku, należy skręcić regula-
tor LEVEL 1 (19) i / lub regulatory głośności na
odpowiednich wejściach.
7) Ustawić żądaną głośność na wyjściu słuchawko-
wym
(13), za pomocą regulatora (14). Na wyj-
ściu słuchawkowym dostępny jest sygnał wyj-
ściowy, niezależny od ustawienia regulatorów
LEVEL (16 i 19).
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.
®

7 Especificaciones

Potencia de salida
Potencia RMS a 4 Ω: . . . . . 2 × 50 W
Potencia RMS a 8 Ω: . . . . . 2 × 30 W
Potencia máxima: . . . . . . . 2 × 100 W
2 entradas de micrófono (VOICE)
Sensibilidad / impedancia: . 1,3 mV/ 600 Ω
Conexión: . . . . . . . . . . . . . Jack 6,3 mm, sim.
2 entradas de línea (MUSIC)
Sensibilidad / impedancia: . 125 mV/ 10 kΩ
Conexión: . . . . . . . . . . . . . RCA, Iz. / Der.
2 salidas Master (AMP)
Nivel nominal / impedancia: 1 – 3 V/ 100 Ω
Conexión: . . . . . . . . . . . . . RCA, Iz. / Der.
1 salida de grabación (REC)
Nivel nominal / impedancia: 1 V/ 100 Ω
Conexión: . . . . . . . . . . . . . RCA, Iz. / Der.
1 salida de auriculares ( )
Impedancia / potencia: . . . . ≥ 32 Ω/2 × 24 mW
Conexión: . . . . . . . . . . . . . Jack 6,3 mm, estéreo
Banda pasante: . . . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,05 %
Relación sonido/ruido: . . . . > 60 dB
Ecualizador
LOW: . . . . . . . . . . . . . . . . . ±12 dB / 30 Hz
MID (sólo VOICE): . . . . . . ±12 dB / 1 kHz
HIGH: . . . . . . . . . . . . . . . . ±12 dB / 12 kHz
Alimentación: . . . . . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz
Consumo: . . . . . . . . . . . . . . 220 VA
Temperatura ambiente: . . . . 0 – 40 °C
Dimensiones
(incl. Soportes de montaje): 482 × 52 × 275 mm
1 U
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,5 kg
Sujeto a modificaciones técnicas.
7 Specyfikacja
Moc wyjściowa
Moc RMS przy 4 Ω: . . . . . . 2 × 50 W
Moc RMS przy 8 Ω: . . . . . . 2 × 30 W
Moc maksymalna: . . . . . . . 2 × 100 W
2 wejścia mikrofonowe (VOICE)
Czułość / impedancja: . . . . . 1,3 mV/ 600 Ω
Złącza: . . . . . . . . . . . . . . . gniazdo 6,3 mm, sym.
2 wejścia liniowe (MUSIC)
Czułość / impedancja: . . . . . 125 mV/ 10 kΩ
Złącza: . . . . . . . . . . . . . . . RCA, Lewy / Prawy
2 wyjścia master (AMP)
Poziom / impedancja: . . . . . 1 – 3 V/ 100 Ω
Złącza: . . . . . . . . . . . . . . . RCA, Lewy / Prawy
1 wyjście nagrywania (REC)
Poziom / impedancja: . . . . . 1 V/ 100 Ω
Złącza: . . . . . . . . . . . . . . . RCA, Lewy / Prawy
1 wyjście słuchawkowe ( )
Impedancja / moc: . . . . . . . ≥ 32 Ω/2 × 24 mW
Złącze: . . . . . . . . . . . . . . . gniazdo 6,3 mm,
stereo
Pasmo przenoszenia: . . . . . 20 – 20 000 Hz
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,05 %
Stosunek S / N: . . . . . . . . . . . > 60 dB
Korektor barwy
LOW: . . . . . . . . . . . . . . . . . ±12 dB / 30 Hz
MID (tylko VOICE): . . . . . . ±12 dB / 1 kHz
HIGH: . . . . . . . . . . . . . . . . ±12 dB / 12 kHz
Zasilanie: . . . . . . . . . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz
Pobór mocy: . . . . . . . . . . . . 220 VA
Zakres temperatur: . . . . . . . 0 – 40 °C
Wymiary (z uchwytami): . . . 482 × 52 × 275 mm
(S × W × D), 1 U
Waga: . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,5 kg
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

25.3880

Tabla de contenido