ES - Designación de las piezas 1. Asa Enchufe 2. Mango Electromotor 3. Cuchilla metálica para arbustos Acoplamiento de unión 4. Cubierta protectora (hoja cortante) Cubierta protectora (hilo de nylon) 5. Interruptor de conexión/desconexión Cabezal cortante con hilo de nylon FR - Composants de la debroussailleuse 1.
Página 23
ESPAÑOL SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES En estas instrucciones de servicio se describen los símbolos de seguridad, así como los símbolos y pictogramas internacionales que posiblemente han sido fijados en la máquina. Es necesario leer las instrucciones de servicio para familiarizarse con toda la información relativa a la seguridad, el montaje, el servicio, el mantenimiento y las reparaciones.
Recortadora eléctrica 1. Características técnicas Modelo ESN 1000 C Tensión nominal Frecuencia nominal Vatios 1000 Número de revoluciones sin carga r.p.m. 7.500 Anchura de corte (hoja cortante) Anchura de corte (hilo de nylon) Grosor de hilo Hilo almacenado 2 x 3 Prolongación del hilo...
Página 25
4. Instrucciones generales de seguridad efectos de medicamentos, drogas o alcohol. Un momento de descuido al utilizar el aparato puede Atención: Deben leerse todas las instrucciones. Si no producir graves lesiones. se cumplen las siguientes instrucciones, puede sufrirse Lleve un equipo protector personal y siempre una descarga eléctrica, quemaduras u otras graves unas gafas protectoras.
Cuide el aparato con esmero. Compruebe 9. No intentar nunca utilizar una máquina incom- que las piezas móviles del aparato funcionan pleta o una, que no esté provista de un cambio perfectamente y no estén atascadas, que no autorizado. haya piezas rotas ni tan dañadas que ello 10.
Página 27
bordes solamente con un protector en perfectas desenchufar el aparato de la toma de corriente. condiciones. Controlar el asiento fijo del cabezal Controlar la cabeza de corte, prestar atención a de corte. rajaduras finas. 21. No utilizar nunca cables, acoplamientos, enchu- 41.
2. Para bloquear el engranaje, deslizar seguidamente la de nylon debe montarse en cada caso la gran cobertura llave de Allen lateralmente a través de la abertura de la protectora de plástico. sujeción de la cuchilla. Girar previamente la sujeción de El aparato no debe hacerse funcionar en ningún la cuchilla, de forma que quede colocada encima de la caso sin esta cobertura adicional.
Extraiga la bobina de hilo vacía y co-loque la nueva bobi- ADVERTENCIA: ¡PELIGRO! na (2) de tal modo que cada extremo del hilo sobresalga No cortar con cuchillos metálicos romos, rotos o lateralmente de la cabeza de corte por el ojal de salida. deteriorados.
2. Para comprobar que el engranaje queda lubricado, desatornillar el tapón ciego. Cuando en la abertura de lubricación ya no pueda verse más grasa, rellenar con una prensa o un tubo de grasa convencional grasa, hasta que sobresalga de la abertura. Seguidamente, volver a atornillar cuidadosamente el tapón ciego.
Aufbewahrung der technischen Unterlagen : Gerhard Knorr, Kärcherstraße 57, DE-64839 Münster EF-overebsstennekseserjkæering Vi, Ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster, erklærer på eget ansvar, at produkt El-trimmer ESN 1000 C, som er omfattet af denne erklæring, overholder de relevante grundlæggende sikkerheds- og sundhedskrav i EF- direktiver 2006/42/EF (maskindirektiv), 2004/108/EF (EMV-direktiv), 2011/65/EU (Retningslinje RoHS) og 2000/14/ EF (støjdirektiv) inklusuive ændringer.
Garantiebedingungen Für dieses Elektrowerkzeug leisten wir unabhängig von den Verpflichtungen des Händlers aus dem Kaufvertrag gegenüber dem Endabnehmer wie folgt Garantie: Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit der Übergabe die durch Originalkaufbeleg nachzuweisen ist. Bei kommerziellem Einsatz sowie Verleih reduziert sich die Garantiezeit auf 12 Monate. Ausgenommen von der Garantie sind Verschleißteile und Schäden die durch Verwendung falscher Zubehörteile, Reparaturen mit Nichtoriginalteilen, Gewaltanwendungen, Schlag und Bruch sowie mutwillige Motorüberlastung entstanden sind.
Página 76
C/ Puigpalter nº 48, Polígono Industrial UP4, 17820 Banyoles (Girona) Tel.: +34 - 972 57 52 64 Fax: +34 - 972 57 36 00 Timetable: 09:00 to 13:00 and 15:00 to 18:00 ikra Service France, ZI de la Vigne 20 Rue Hermes, Bâtiment 5, 31190 Auterive Tel.: +33 - (0)5 61 50 78 94 Fax: +33 - (0)5 34 28 07 78 J&M Distribution Systems Ltd...