IKRA ESN 1000 C Instrucciones De Manejo

IKRA ESN 1000 C Instrucciones De Manejo

Máquina corta-mato eléctrica
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

ESN 1000 C
DE
Gebrauchsanweisung
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
DK
Brugsanvisning
Læs instruktionerne, inden maskinen tages i brug!
ES
Instrucciones de Manejo
¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha!
Manuel d'utilisation
FR
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service!
Operating Instructions
GB
Read operating instructions before use!
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
GR
Πριν από την έναρξη λειτουργίας διαβάζετε τις οδηγίες χειρισμού!
Istruzioni per l'uso
IT
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l'utilizzo!
Instruções de Serviço
PT
Antes da colocação em funcionamento leia o manual de instruções!
73710508-02
Elektro-Freischneider
El-trimmer
Recortadora eléctrica
Débroussailleuse électrique
Electric Brushcutter
Ηλεκτρικό χορτοκοπτικό
Decespugliatore elettrico
Máquina corta-mato eléctrica
- Originalbetriebsanleitung
- Oversættelse af den originale driftsvejledning
-
Traducción de las instrucciones de servicio originales
- Traduction du mode d'emploi d'origine
- Translation of the original Operating Instructions
- Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
- Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
-
Tradução do manual de instruções original
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKRA ESN 1000 C

  • Página 4: Fr - Composants De La Debroussailleuse

    ES - Designación de las piezas 1. Asa Enchufe 2. Mango Electromotor 3. Cuchilla metálica para arbustos Acoplamiento de unión 4. Cubierta protectora (hoja cortante) Cubierta protectora (hilo de nylon) 5. Interruptor de conexión/desconexión Cabezal cortante con hilo de nylon FR - Composants de la debroussailleuse 1.
  • Página 23 ESPAÑOL SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES En estas instrucciones de servicio se describen los símbolos de seguridad, así como los símbolos y pictogramas internacionales que posiblemente han sido fijados en la máquina. Es necesario leer las instrucciones de servicio para familiarizarse con toda la información relativa a la seguridad, el montaje, el servicio, el mantenimiento y las reparaciones.
  • Página 24: Recortadora Eléctrica

    Recortadora eléctrica 1. Características técnicas Modelo ESN 1000 C Tensión nominal Frecuencia nominal Vatios 1000 Número de revoluciones sin carga r.p.m. 7.500 Anchura de corte (hoja cortante) Anchura de corte (hilo de nylon) Grosor de hilo Hilo almacenado 2 x 3 Prolongación del hilo...
  • Página 25 4. Instrucciones generales de seguridad efectos de medicamentos, drogas o alcohol. Un momento de descuido al utilizar el aparato puede Atención: Deben leerse todas las instrucciones. Si no producir graves lesiones. se cumplen las siguientes instrucciones, puede sufrirse Lleve un equipo protector personal y siempre una descarga eléctrica, quemaduras u otras graves unas gafas protectoras.
  • Página 26: Instrucciones De Seguridad

    Cuide el aparato con esmero. Compruebe 9. No intentar nunca utilizar una máquina incom- que las piezas móviles del aparato funcionan pleta o una, que no esté provista de un cambio perfectamente y no estén atascadas, que no autorizado. haya piezas rotas ni tan dañadas que ello 10.
  • Página 27 bordes solamente con un protector en perfectas desenchufar el aparato de la toma de corriente. condiciones. Controlar el asiento fijo del cabezal Controlar la cabeza de corte, prestar atención a de corte. rajaduras finas. 21. No utilizar nunca cables, acoplamientos, enchu- 41.
  • Página 28: Modificación De La Recortadora Para Que Funcione Con Hilo De Nylon

    2. Para bloquear el engranaje, deslizar seguidamente la de nylon debe montarse en cada caso la gran cobertura llave de Allen lateralmente a través de la abertura de la protectora de plástico. sujeción de la cuchilla. Girar previamente la sujeción de El aparato no debe hacerse funcionar en ningún la cuchilla, de forma que quede colocada encima de la caso sin esta cobertura adicional.
  • Página 29: Trabajar Con La Cuchilla Para Arbustos

    Extraiga la bobina de hilo vacía y co-loque la nueva bobi- ADVERTENCIA: ¡PELIGRO! na (2) de tal modo que cada extremo del hilo sobresalga No cortar con cuchillos metálicos romos, rotos o lateralmente de la cabeza de corte por el ojal de salida. deteriorados.
  • Página 30: Evacuación Y Protección Del Medio Am- Biente

    2. Para comprobar que el engranaje queda lubricado, desatornillar el tapón ciego. Cuando en la abertura de lubricación ya no pueda verse más grasa, rellenar con una prensa o un tubo de grasa convencional grasa, hasta que sobresalga de la abertura. Seguidamente, volver a atornillar cuidadosamente el tapón ciego.
  • Página 70: Eg-Konformitätserklärung

    Aufbewahrung der technischen Unterlagen : Gerhard Knorr, Kärcherstraße 57, DE-64839 Münster EF-overebsstennekseserjkæering Vi, Ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster, erklærer på eget ansvar, at produkt El-trimmer ESN 1000 C, som er omfattet af denne erklæring, overholder de relevante grundlæggende sikkerheds- og sundhedskrav i EF- direktiver 2006/42/EF (maskindirektiv), 2004/108/EF (EMV-direktiv), 2011/65/EU (Retningslinje RoHS) og 2000/14/ EF (støjdirektiv) inklusuive ændringer.
  • Página 73: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Für dieses Elektrowerkzeug leisten wir unabhängig von den Verpflichtungen des Händlers aus dem Kaufvertrag gegenüber dem Endabnehmer wie folgt Garantie: Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit der Übergabe die durch Originalkaufbeleg nachzuweisen ist. Bei kommerziellem Einsatz sowie Verleih reduziert sich die Garantiezeit auf 12 Monate. Ausgenommen von der Garantie sind Verschleißteile und Schäden die durch Verwendung falscher Zubehörteile, Reparaturen mit Nichtoriginalteilen, Gewaltanwendungen, Schlag und Bruch sowie mutwillige Motorüberlastung entstanden sind.
  • Página 76 C/ Puigpalter nº 48, Polígono Industrial UP4, 17820 Banyoles (Girona) Tel.: +34 - 972 57 52 64 Fax: +34 - 972 57 36 00 Timetable: 09:00 to 13:00 and 15:00 to 18:00 ikra Service France, ZI de la Vigne 20 Rue Hermes, Bâtiment 5, 31190 Auterive Tel.: +33 - (0)5 61 50 78 94 Fax: +33 - (0)5 34 28 07 78 J&M Distribution Systems Ltd...

Tabla de contenido