Contenido 1 Introducción ............3 1.1Derechos del fabricante ........3 1.2Servicio al cliente..........3 1.3Limitación de responsabilidad ......3 2 Seguridad ............... 3 2.1Explicación de los símbolos....... 3 2.2Responsabilidad del operario......2.3Requisitos del personal ........5 2.4Equipo de protección personal ......5 2.5Etiquetas de seguridad en la transpaleta..........
1 Introducción 1.3 Limitación de responsabilidad Todos los datos e indicaciones de este manual se han Con la compra de la transpaleta de Unicraft recopilado teniendo en cuenta las normas y representa una decisión acertada. prescripciones, el estado actual de la técnica, así como...
Seguridad Obligaciones del operario ¡ADVERTENCIA! Si la transpaleta se emplea en el sector comercial, el Esta combinación de símbolo e indicación de operario de la transpaleta está sujeto a las advertencia señala una posible situación peligrosa, obligaciones legales en materia de seguridad en el que puede causar lesiones graves e incluso la trabajo.
Seguridad 2.3 Requisitos del personal 2.4 Equipo de protección personal El equipo de protección personal sirve para proteger a Cualificaciones las personas en el caso de menoscabo de la seguridad y la salud en el trabajo. Los trabajadores deberán llevar Las diversas tareas que se describen en este manual puesto durante los diferentes trabajos en/con la plantean diferentes requisitos sobre la cualificación del...
Uso previsto Las etiquetas de seguridad que se han aplicado en la transpaleta no deben desprenderse. Aquellas etiquetas ¡ADVERTENCIA! que estén dañadas o que se hayan perdido pueden provocar acciones incorrectas, lesiones a personas y El uso no conforme a las indicaciones (uso indebido) daños materiales.
Datos técnicos Datos técnicos PHW 2002 W PHW 2002 WP 4.1 Tabla 2000 kg 2000 kg Capacidad de carga Altura máxima de PHW 2000 WE PHW 2002 WE elevación 115 mm 115 mm 2000 kg 2000 kg Capacidad de carga Altura máxima Altura máxima de horquilla...
Transporte, embalaje, almacenamiento 6 Descripción del dispositivo Transporte, embalaje, almacenamiento Las imágenes de este manual de instrucciones 5.1 Transporte pueden diferir del original. Compruebe que las transpaletas no presentan ningún daño de transporte visible después de su entrega. Si observa cualquier daño, comuníquelo inmediatamente a la empresa de transporte o al distribuidor.
Montaje 7 Montaje 7.1 Montaje de la barra de tracción ¡Use guantes de protección! ¡Use zapatos de seguridad! Fig. 7: Colocación del perno ¡Use ropa protectora! Paso 2: Ponga la palanca de funcionamiento (1, fig. 5) en la posición DESCENSO y pase la cadena (102, fig.
Ajuste de las funciones 7.2 Montaje del elemento indicador Si la horquilla se eleva a la posición de palanca CONDUCCIÓN al bombear, es preciso girar la tuerca de regulación (104, fig. 8) o el tornillo de ajuste (103, - Modelo W y modelo WP fig.
Puesta en marcha ¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN! Peligro de aplastamiento Si se trabaja de forma inadecuada con la La transpaleta está diseñada para el transporte de transpaleta, existe el riesgo de causar lesiones en cargas sobre una base plana y firme. Si perdiera el las extremidades inferiores y superiores.
Funcionamiento de la balanza 10.2 Modelo WE la palanca es inoperante en la posición central. Para proteger las ruedas y el chasis de la transpaleta, no debe pasar por encima de PHW 2000 WE, PHW 2002 WE grandes irregularidades del terreno (baches, Capacidad de badenes, etc.).
Página 14
Funcionamiento de la balanza Funciones del display - Modelo PHW 2000 WE Mensajes de error La balanza está sobrecargada. Retire peso. La señal del sensor al NOTA SOBRE EL INDICADOR DEL convertidor AD es demasiado PHW 2000 WE potente. Compruebe la conexión del sensor..
Página 15
Funcionamiento de la balanza Desconecte el indicador Peso total Desconecte el indicador: Mantenga oprimidas ambas teclas simultáneamente durante 2 segundos. El indicador se desconecta automáticamente después de 2 minutos, si no se oprime ninguna tecla o no se mueve el aparato.
Funcionamiento de la balanza Resumen Cambio de baterías en los modelos WE El suministro de corriente se realiza mediante dos baterías AA. Con uso normal, las baterías duran aproximadamente 1 año. Cuando el valor de tensión de las baterías es muy bajo, parpadea el símbolo de batería en el display.
Página 17
Funcionamiento de la balanza Funciones del elemento indicador Mensajes de error Neto + Tara = Peso total Indicador cero y funciones de la tara Interruptor ENCENDIDO-APAGADO PHW-Serie | Versión 1.03...
Modelos WP: Impresora Resumen Cambio de baterías en los modelos W y WP El suministro de corriente se realiza mediante cuatro baterías AA. Con uso normal, las baterías duran aproximadamente 1 año. Peso total y restablecimiento 11 Modelos WP Impresora PHW-Serie | Versión 1.03...
Cuidado, mantenimiento y reparación 11.2 Cambiar papel de la impresora PHW 2002 WP Drucker Thermo-Drucker Druckgeschwindigkeit bis 45 mm/sec Papier Thermo-Papier, Rolle mit max. Durchmesser 32 mm, Breite 58 mm Temperatura de funcionamiento 0°C bis +40°C Medidas 77 x 77 x 44 mm Resolución 203 DPI Suministro de corriente...
Cuidado, mantenimiento y reparación Todas las piezas de plástico y las superficies A continuación, desenroscar el tornillo de cierre del pintadas deben limpiarse con un paño húmedo y un depósito de aceite (1, Fig. 15). detergente neutro. Elimine el exceso de grasa lubricante o el aceite derramado con un paño seco y que no suelte pelusas.
Solución de problemas 13 Solución de problemas Error Posible causa Solución La transpaleta no sube hasta la No hay suficiente aceite hidráulico. Agregue aceite hidráulico. posición más alta. Las horquillas no se elevan. No hay aceite hidráulico. Agregue aceite hidráulico. Hay impurezas en el aceite hidráulico.
Eliminación, reciclaje de aparatos usados 14 Eliminación, reciclaje de (2) El período de responsabilidad por defectos es de un año a partir de la cesión de riesgo, salvo que se derive algo distinto aparatos usados del contrato o la ley. En caso de que el fabricante de los artículos entregados conceda un período de responsabilidad Por su propio interés y por el del medioambiente, por defectos más amplio o una garantía más extensa,...
Página 23
7) En caso de incumplimiento de contrato, retraso, imposibilidad acciones no autorizadas, así como por cualquier otra causa legal (excluidas las lesiones contractuales previas) solo nos responsabilizamos en caso de premeditación y negligencia grave. En caso de ser culpables de daños a la vida, a la salud o físicos, en caso de incumplimiento de los principales deberes contractuales (principales obligaciones contractuales) o de cambios de tipo fraudulento, así...
Piezas de recambio 16 Piezas de recambio 16.1 Pedido de piezas de recambio ¡PELIGRO! Las piezas de recambio pueden obtenerse a través Riesgo de lesiones por el uso de del distribuidor o directamente en el fabricante. Los piezas de recambio incorrectas datos de contacto figuran en el capítulo 1.2 Servicio El uso de piezas de recambio incorrectas o al cliente.
Piezas de recambio 16.2 Plano de piezas de recambio Los siguientes planos son una ayuda en caso de recurrir al servicio técnico, para identificar las piezas de recambio necesarias. Envíe también una copia del plano de la pieza a su distribuidor oficial con el componente designado. Fig.
Página 27
Piezas de recambio Fig. 17: Plano piezas de recambio PHW 2002 WE PHW-Serie | Versión 1.03...
Página 28
Piezas de recambio Fig. 18: Plano piezas de recambio 1 PHW 2002 W, PHW 2002 WP PHW-Serie | Versión 1.03...
Según la Directiva sobre máquinas 2006/42/EG Anexo II 1.A Fabricante/proveedor: Stürmer Maschinen GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt declara por la presente que el siguiente producto ® Grupo de productos: Unicraft Werkstatttechnik Tipo de máquina: transpaleta Denominación de la máquina: PHW 2000 WE, PHW 2002 W PHW 2002 WE, PHW 2002 WP Número de serie:...