Bosch GLL 2-15 Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad
Bosch GLL 2-15 Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Bosch GLL 2-15 Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Ocultar thumbs Ver también para GLL 2-15:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT:
Read Before Using
GLL 2-15
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.
For English Version
See page 6
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente, appelez
ce numéro gratuit
Version française
IMPORTANT :
Lire avant usage
Voir page 15
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
com
Versión en español
Ver la página 24
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GLL 2-15

  • Página 1 IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GLL 2-15 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para et les adresses de nos centres Consumer Information obtener información de service après-vente, appelez & Service Locations para el consumidor y ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools. For English Version Version française Versión en español See page 6 Voir page 15 Ver la página 24...
  • Página 3 1608M00715 060105810 0601096977...
  • Página 4 Make sure that this device and the tool are securely mounted before WARNING operation. Assurez-vous que cet appareil et l’outil sont solidement assujettis AVERTISSEMENT avant de les utiliser. Asegúrese de que este dispositivo y la herramienta estén montados ADVERTENCIA de manera segura antes de su utilización.
  • Página 6: General Safety Rules

    General Safety Rules Read all instructions. DO NOT place the laser tool in a position WARNING Failure to follow all that may cause anyone to stare into the instructions listed below may result in laser beam intentionally or unintentionally. hazardous radiation exposure, electric Serious eye injury could result. shock, fire and/or serious injury. ALWAYS position the laser tool securely. Damage to the laser tool and/or serious injury to SAVE ALL WARNINGS AND the user could result if the laser tool fails. INSTRUCTIONS FOR FUTURE ALWAYS use only the accessories that are REFERENCE recommended by the manufacturer of your The term “tool” in the warnings listed below laser tool. Use of accessories that have been refers to your mains-operated (corded) tool or designed for use with other laser tools could...
  • Página 7: Electrical Safety

    Electrical safety Store idle tool out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with Batteries can explode or leak, cause injury the tool or these instructions to operate or fire. To reduce this risk, always follow all the tool. Tools are dangerous in the hands of instructions and warnings on the battery label untrained users. and package. Maintain tools. Check for misalignment or DO NOT short any battery terminals. binding of moving parts, breakage of parts DO NOT charge alkaline batteries. and any other condition that may affect the operation. If damaged, tool repaired before DO NOT mix old and new batteries. use. Many accidents are caused by poorly Replace all of them at the same time with maintained tools.
  • Página 8: Intended Use

    Intended Use The tool is intended for determining and checking horizontal and vertical lines. Preparation Inserting/Replacing the Battery When the batteries become weak, the laser beams flash rapidly for 5 s every 10 minutes. Use only alkaline batteries. Always replace all batteries at the same time. To open the battery lid 8, press the latch of Only use batteries from one brand and with the the battery lid 7 in the direction of the arrow...
  • Página 9: Switching On And Off

    Operation Initial Operation – Horizontal operation “–”: Produces a horizontal laser line, Protect the tool against WARNING – Vertical operation “l”: Produces a vertical moisture and direct sun laser line, irradiation. – Cross-line operation “+”: Produces a Do not subject the tool to extreme horizontal and vertical laser line. temperatures or variations in The tool has one Slope mode that projects a temperature.
  • Página 10: Influences On Accuracy

    Bosch after-sales service. lines is projected against the Checking the Height Accuracy of the previously marked point II on the wall B.
  • Página 11 Checking the Leveling Accuracy of the distance between the walls, the maximum Horizontal Line deviation must not exceed d = 2 x 16 ft x 0.0036 in/ft = 0.1152 in (2 x 5 m x 0.3mm/m = For the check, a free surface of approx. 3 mm). Thus, the marks must not be more than 16 x 16 ft (5 x 5 m) is required.
  • Página 12: Working Advice

    – The difference d between point III and the Example: With a door opening height of 7 ft (2 center of the laser line at the upper edge of m), the maximum permitted deviation is d = 2 x 7 ft x 0.0036 in/ft = 0.05 in (2 x 2 m x 0.3 the door opening results in the actual deviation of the tool from the vertical plane.
  • Página 13: Maintenance And Service

    Regularly clean the surfaces at the exit ENVIRONMENT PROTECTION opening of the laser in particular, and pay Recycle raw materials & batteries attention to any fluff of fibers. instead of disposing of waste. The If the tool should fail despite the care taken unit, accessories, packaging & in manufacturing and testing procedures, used batteries should be sorted for repair should be carried out by an environmentally friendly recycling in accordance authorized after-sales service center for with the latest regulations. Bosch power tools. -13-...
  • Página 14 If you are not completely satisfied with the performance of your laser and measuring tools, for any reason, you can return it to your Bosch dealer within 30 days of the date of purchase for a full refund or replacement. To obtain this 30-Day Refund or Replacement, your return must be accompanied by the original receipt for purchase of the laser or optical instrument product.
  • Página 15: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité Lisez toutes les L’utilisation des commandes, la réalisation AVERTISSEMENT instructions. Le de réglages ou l’exécution de procédures non-respect de toutes les instructions autres que ce qui est indiqué aux présentes figurant ci-dessous risquerait de causer une risquerait de causer une exposition exposition dangereuse aux rayonnements, dangereuse aux rayonnements. un choc électrique, un incendie et/ou des NE RETIREZ PAS et n’effacez pas des blessures graves. étiquettes d’avertissement ou de mise en CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES garde. Le retrait de telles étiquettes augmente LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Página 16: Sécurité Électrique

    de soleil ou lorsque vous conduisez un vous êtes fatigué(e) ou sous l’influence de véhicule. Ces verres n’assurent pas une drogues, d’alcool ou de médicaments. Un protection complète contre les rayons UV et ils moment d’inattention pendant que vous vous réduisent la perception des couleurs. servez d’un outil risquerait de causer de graves blessures personnelles ou de produire des N’UTILISEZ PAS d’instruments optiques résultats de mesures imprécis.
  • Página 17: Service Après-Vente

    Utilisez l’outil, les accessoires, etc. Préparez un calendrier de maintenance conformément à ce mode d’emploi et de périodique pour l’instrument. Lorsque la manière prévue pour le type particulier vous nettoyez un instrument, faites d’instrument, en tenant compte des attention de ne pas démonter une partie conditions du travail à réaliser. L’emploi de quelconque de l’instrument étant donné cet instrument pour des opérations différentes que des fils internes risqueraient d’être de celles qui sont indiqués dans le mode déplacés ou pincés, ou qu’ils pourraient d’emploi risquerait de causer une situation être remontés de façon incorrecte. Certains dangereuse. produits de nettoyage tels que de l’essence, du tétrachlorure de carbone, de l’ammoniac, etc.
  • Página 18: Données Techniques

    Données techniques Numéro de l’article ..3 601 K63 713 Type de laser ....635 nm, <1 mW Zone de travail, min. .
  • Página 19: Nivellement Automatique

    (point I). Si l’outil dépasse la déviation maximum pendant l’un des tests, veuillez le faire réparer par un centre de service après-vente de Bosch. 180˚ Contrôler la précision de hauteur des 180˚...
  • Página 20 – Tourner l’appareil de mesure de 180°, le Contrôler la précision de nivellement de la ligne horizontale laisser effectuer un nivellement automatique et marquer le point de croisement des Pour ce contrôle, on nécessite une distance faisceaux laser sur le mur en face B (point II). dégagée de 5 x 5 m (16 x 16 pieds) env. –...
  • Página 21 La divergence maximale admissible dmax se calcule comme suit : = double distance des murs x 0.3 mm/m Exemple: Pour une distance de 5 m entre les murs, la divergence maximale doit être de d = 2 x 5 m x 0.3 mm/m = 3 mm. En conséquence, l’écart entre les marquages ne doit être que de 3 mm au maximum.
  • Página 22: Maintenance Et Service

    L’instrument, ses accessoires, les poussières. Si, malgré tous les soins son conditionnement et les piles apportés à la fabrication et au contrôle de usées doivent être triés en vue d’un recyclage l’appareil de mesure, celui- ci devait avoir écologique conforme aux lois les plus récentes. un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de service aprèsvente agréée pour outillage Bosch. -22-...
  • Página 23 (8) semaines suivant la date de l’achat. La carte d’enregistrement du produit doit être complète et envoyée à Bosch (avec un cachet de la poste indiquant une date de moins de huit semaines après la date de l’achat), ou vous pouvez vous inscrire en ligne à...
  • Página 24: Guarde Todas Las Advertenciase Instrucciones Para Referencia Futura

    Normas generales de seguridad Lea todas las puede causar exposición a radiación ADVERTENCIA instrucciones. Si no peligrosa. se siguen todas las instrucciones que NO retire ni desfigure ninguna etiqueta de aparecen a continuación, el resultado advertencia o de precaución. Si se retiran las podría ser exposición a radiación etiquetas, se aumenta el riesgo de exposición a peligrosa,descargas eléctricas, incendio y/o radiación láser. lesiones graves. La utilización de controles o ajustes, o la realización de procedimientos que no sean GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS los especificados en este manual, puede E INSTRUCCIONES causar exposición a radiación peligrosa. PARA REFERENCIA FUTURA Asegúrese SIEMPRE de que todas las La expresión “herramienta mecánica” en personas que se encuentren en la vecindad las advertencias se refiere a su herramienta del lugar de uso conozcan los peligros de mecánica alimentada por la red eléctrica...
  • Página 25: Seguridad Eléctrica

    NO use herramientas ópticas, tales o protección de la audición, utilizado para las como, pero no limitadas a, telescopios o condiciones apropiadas, reducirá las lesiones telescopios meridianos, para ver el rayo corporales. láser. El resultado podría ser lesiones graves Sujeción magnética en los ojos. NO mire directamente al rayo láser ni No coloque el aparato de proyecte el rayo láser directamente a los medición cerca de personas ojos de otras personas. El resultado podría que utilicen un marcapasos. campo magnético que producen ser lesiones graves en los ojos.
  • Página 26: Uso Previsto

    Servicio de no desarmar ninguna parte de la herramienta, ya que los cables internos se Haga que su herramienta reciba servicio pueden descolocar o pellizcar, o se pueden de ajustes y reparaciones por un técnico montar incorrectamente. Ciertos agentes de reparaciones calificado, utilizando de limpieza, tales como gasolina, tetracloruro únicamente piezas de repuesto idénticas. de carbono, amoniaco, etc., pueden dañar las Esto asegurará que se mantenga la seguridad piezas de plástico. de la herramienta. Desarrolle un programa de mantenimiento periódico para su herramienta. Cuando GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. limpie una herramienta, tenga cuidado Uso previsto Esta herramienta está...
  • Página 27: Puesta En Marcha

    Datos Técnicos Número de artículo ..3 601 K63 713 Rosca de la montura ....1/4-20 Alcance de trabajo, mín. .
  • Página 28: Nivelación Automática

    Nivelación automática Poner la herramienta en una posición más nivel antes de continuar con el trabajo. Operación con nivelación automática – Modalidad horizontal “–”: genera una línea (ver figura C) láser horizontal, Posicione la herramienta sobre un soporte – Modalidad vertical “l”: genera una línea nivelado y firme, y sujétela al soporte magnético láser vertical.
  • Página 29: Comprobación De La Exactitud De Altura De La Línea Horizontal

    II marcado un servicio posventa Bosch. previamente en la pared B. Comprobación de la exactitud de altura de la línea horizontal 180˚...
  • Página 30: Comprobación De La Exactitud De Nivelación De La Línea Horizontal

    Comprobación de la exactitud de La desviación admisible máxima dmáx se nivelación de la línea horizontal calcula según sigue: = dos veces la separación entre paredes Para la comprobación se requiere una máx x 0.3 mm/m (0.0036 pulg./pie) superficie libre de aprox. 5 x 5 m (16 x 16 pies). Ejemplo: Con una separación entre paredes de –...
  • Página 31 – Coloque el aparato de medición al otro del vano de la puerta x 0.3 mm/m (0.0036 pulg./ lado del vano de la puerta, directamente pie) detrás del punto II. Deje que se nivele el Ejemplo: Si la altura del vano de la puerta fuese aparato de medición y alinee la línea láser de 2 m(7 pulg.), la desviación máxima deberá...
  • Página 32: Mantenimiento Y Servicio

    Limpiar el aparato con un paño húmedo y Recicle materias primas en vez de suave. No usar detergentes ni disolventes. botarlas a la basura. La máquina, Limpie con regularidad sobre todo el área los accesorios y el empaque deberán ser en torno a la abertura de salida del láser, clasificados para un reciclado compatible con cuidando que no queden motas. el ambiente. Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, el aparato de medida llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un taller de servicio autorizado para herramientas eléctricas Bosch. Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es imprescindible indicar siempre -32-...
  • Página 33: Garantía Limitada Para Productos De Herramientas Lásery De Medición Bosch

    Si no está completamente satisfecho con el rendimiento de sus herramientas láser y de medición, por cualquier motivo, puede devolver el producto a su distribuidor Bosch dentro del plazo de 30 días a partir de la fecha de compra para obtener un reembolso completo o un reemplazo.
  • Página 34 -34-...
  • Página 35 -35-...
  • Página 36 © Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230 Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A. Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial, Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300...

Tabla de contenido