EnGenius FreeStyl 2 Manual De Usuario

EnGenius FreeStyl 2 Manual De Usuario

Teléfono inalámbrico digital de largo alcance
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual (English)
FreeStyl V2
Digital Long Range Cordless Phone
Table of Contents
Safety Instructions ............................................................................. 4
General Safety Instructions............................................................ 4
Product Safety Instructions............................................................ 4
Battery Safety Instructions ............................................................ 6
Regulatory Information...................................................................... 7
Equipment Checklist ........................................................................ 10
Handset Illustration.......................................................................... 11
Handset Features ............................................................................. 13
Basic Handset Features................................................................ 13
Additional Handset Features ....................................................... 15
Base Illustration ............................................................................... 21
Base Features ................................................................................... 21
Base Features ................................................................................... 22
Basic Base Station Features ......................................................... 22
Charger Illustration .......................................................................... 23
Charger Features.............................................................................. 24
Getting Started................................................................................. 25
Base Station Installation .............................................................. 25
Handset and Charger Installation ................................................ 26
Basic Operations .............................................................................. 27
Operation Modes ......................................................................... 27
A. Base Operation Modes ........................................................ 27
B. Handset Operation Modes................................................... 27
Making a Telephone Call.............................................................. 29
Making an 2-Way/ Intercom Call ................................................. 29
Making a Broadcast...................................................................... 30
A. Handset to Handset Calls..................................................... 30
Redial............................................................................................ 31
Receiving a Telephone Call .......................................................... 31
Receiving an Intercom Call........................................................... 32
Ending a Call................................................................................. 33
~2~
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EnGenius FreeStyl 2

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Table of Contents User Manual (English) Safety Instructions ................4 General Safety Instructions............4 Product Safety Instructions............4 Battery Safety Instructions ............6 FreeStyl V2 Regulatory Information..............7 Equipment Checklist ................ 10 Digital Long Range Cordless Phone Handset Illustration................11 Handset Features ................
  • Página 2: Safety Instructions

    Adjusting Handset Speakerphone Voice Volume ......33 Safety Instructions Placing a Call On Hold ..............33 Caution: Your wireless telephone gives you freedom and flexibility to Mute..................... 34 stay in touch while you move around. However, when using your phone Do Not Disturb (Silent Ring)............
  • Página 3: Battery Safety Instructions

    Changes or modifications to this product not expressively approved by the 17. Do not install the base station or the handset charger near microwave ovens, manufacturer will void the warranty and the FCC authorization to operate the radios, TV sets, speakers, or other electrical equipment. These appliances may equipment.
  • Página 4: Regulatory Information

    Regulatory Information IMPORTANT NOTE: FCC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an FreeStyl V2 uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated FCC ID:U2M-FSV2 with minimum distance 20cm between the radiator & your body. IC:3616C-FSV2 This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 5: Equipment Checklist

    - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to Equipment Checklist which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. In a Base + Handset package, please find the following components: FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party Base Station x 1 (antenna installed) responsible for compliance could void the user's authority to operate this...
  • Página 6: Handset Illustration

    Handset Illustration Antenna Receiver (Earpiece) Speaker Phonebook Display (2.5mm) Headset Jack Soft key Soft key Broadcast Caller ID / Hold Talk / Flash End / Power Off Battery Cover Up / Down Dialing key Speakerphone Intercom Microphone ~11~ ~12~...
  • Página 7: Handset Features

    Handset Features Ringer Basic Handset Features a. Rings to an incoming call and intercom call. b. Distinctive alert sounds indicating various events: 4-line LCD (Liquid Crystal Display) Single beep: successful key entry. a. The LCD display has LED (Light Emitting Diode) for backlighting. Double beep: indicates power on/off.
  • Página 8: Additional Handset Features

    b. Adjust receiver voice volume when in the Talk mode. DND (Do Not Disturb, i.e., Silent Ring) Press to adjust ringer volume when in the Standby mode. d. Press to enter phonebook when in the Standby mode. Call Logs Redial: Stores 10 phone numbers (up to 26 digits each) dialed most END;...
  • Página 9 Handset password is required before enter Menu Display (MENU-8), the 11. Dialing Prefix default handset password is 0000. Up to 14 digits, including pause(s), one access code can be pre- When disabling the settings, these setting will no longer be displayed, programmed to be added automatically in front of the dialed number unless enabled by entering the Menu Display again.
  • Página 10 When entering the Base Settings, PIN is required. Default is 0000. Enter MENU-6 to set Base Settings. Re: Do not change this setting unless you have issues with either answering Enter “7” to enter Set Time. inbound calls, or transferring calls. Many newer IP-PBX’s/VOIP Server Enter 4 digits for MM/DD(Month/Day), then enter 4 digits for hr:mm type phone systems want a shorter flash time of 200ms or 300ms.
  • Página 11: Base Illustration

    Base Illustration Base Features Basic Base Station Features Page (handset locator) / Registration Antenna The antenna port has a reversed thread connector; to remove antenna or cable, turn counterclockwise; to install, turn clockwise. Improper installation may damage the connector. b. When using an outdoor antenna, locate the antenna (not the base station itself) as high as possible for a clear transmission path.
  • Página 12: Charger Illustration

    Charger Illustration Charger Features DC In Connects to Charger AC Adaptor. Handset Charging Slot Charge handset battery when handset is placed in cradle. b. Refer to the handset LCD for charging status (1) Charging: battery status bar is running and the LCD screen will show : “Charging”.
  • Página 13: Getting Started

    Getting Started Handset and Charger Installation Base Station Installation Plug the transformer end of the Charger AC/DC adaptor into a standard AC electric power outlet, plug the other end into the “DC In” jack on the back of the Charger. There are three possible base station setups: Base station alone Install battery pack onto the handset.
  • Página 14: Basic Operations

    Basic Operations Menu Tree Operation Modes Both the base station and handset have levels of operation at which time only certain procedures of functions can be performed. A. Base Operation Modes STANDBY mode- this is the default mode. The page key is active in standby mode only.
  • Página 15: Making A Telephone Call

    1. Press Making a Telephone Call key followed by a two-digit handset ID or Group ID. Press , wait for dial tone, and then enter phone 2. Press number. key to end the call. 2. Alternatively, you can enter phone number first then press Notes: key.
  • Página 16: Redial

    speaking of the broadcast. If the handset is on the charger cradle (ringer will be temporarily switched to “Ring” if it has been set to “Vibrate”), d. Release key to end the broadcasting. lift the handset and press key to start conversation. 3.
  • Página 17: Ending A Call

    Ending a Call back to standby, then other handsets can press pick this held call (If you press on the base, you can also To end a telephone or intercom call, press key, or place handset into charger pick up this held call). cradle.
  • Página 18: Battery Recharge And Replacement

    2. To unlock the keypad, press the UNLOCK (Left) soft key, Advanced Operations then, within 2 seconds, press the digit “*” to unlock. Handset Registration If your handset(s) is purchased as part of a system, it has been pre-registered 3. Once returning back to standby mode for 15 seconds, the with the base station at the factory.
  • Página 19: Handset Group Subscription

    registration, the handset display will show “Please register”. Notes: 1. The handset can change group affiliations at any time. Notes: 2. The base station is not responsible for group assignments. 1. The base station has a 30 second registration timeout starting Consequently, it cannot de-subscribe a handset from a group.
  • Página 20: Phonebook Operations

    automatically. See table below for a list of available characters and their orders. For example, press once for the character “A”, twice for “B”, etc. Notes: If the destination handset does not answer after handset paging or transferring times out, the call is routed back to the Notes: originating handset.
  • Página 21 ALL(left softkey) to transfer all phonebook entries to looking for. another handset(s) For example, if you are looking for “EnGenius”, press the number Note: if you want to transfer all entries from an handset but the entry once. is not from beginning (entry #1), it will only transfer the d.
  • Página 22: Call Barring

    Re : “00” means all handsets 3. To enter a Call Barring code iv. During phonebook transferring, LCD shows “Sending” and 2-digit a. Once the Call Barring feature is turned on, you can key countdown on the LCD will indicate the remaining phonebook in the “Call Barring”...
  • Página 23: Programmable Feature Call

    b. Press e. Key in the feature call code of the correspondence PBX SELECT left soft key to confirm your selection for receiving or blocking line calls. feature i.e. F*70 (Nortel transfer code). Press SAVE (Left) soft key to confirm. Press CHANGE left soft key to switch between On and...
  • Página 24: Caller Id

    b. Delete call log: Caller ID (1) Press SELECT right soft key followed by left soft 1. Contact with your local phone company to subscribe to this feature. The phone key to confirm deleting. system receives and displays Caller ID information transmitted by your local phone company.
  • Página 25: Adjust Handset Microphone Gain (Sensitivity)

    When enabling baby monitor mode, the “baby unit” will automatically enter the 2. If the handset still indicates the icon even after you have listened to all messages, turn it off by pressing and holding the “Caller ID” key on the monitoring mode via 2-way intercom.
  • Página 26: Menu Operations

    Menu Operations 1. Press MENU right soft key to enter menu mode while the phone is in standby mode. Re: You can either press , followed by SELECT left soft key to confirm the selected menu. Or Press the digit directly to confirm the selected menu.
  • Página 27 Off. CHANGE left soft key to select and confirm “On” or “Off". Default is If “On” is selected, the handset is prompted to enter the prefix “Off”. number (up to 14 digits can be entered). Press SAVE left soft key to confirm selection. Delete right soft key to delete the prefix number.
  • Página 28 Press to set DTMF Duration. 9. Press to set Menu Display: Enter the DTMF duration (90~200ms), press left soft key to confirm the setting. Default is 100ms. To avoid users changing phone settings such as Call Settings (MENU-4), Phone Re: Please check with your dealer before changing. If the duration does not Settings (MENU-5) and Base Settings (MENU-6), you can hide these menus.
  • Página 29: Index

    Call Waiting with Caller ID, 15, 55 Index Cardiac Pacemaker, 4 Change PIN, 18, 19, 56 Charger Features, 24 2-Way Intercom, 14, 29 Charger Illustration, 23 Adjusting Receiver (Earpiece) Voice Volume, 33 De-registration, 36 Adjusting Handset Speakerphone Voice Volume, 33 DND, 15 Adjust Handset Microphone Gain, 50 Do Not Disturb (Silent Ring), 15, 34...
  • Página 30 Key Guard, 34, 53 Regulatory Information, 8 Key Tone, 17, 53 REN, 8 Key Volume, 53 Reset Button, 22 Ringer, 14, 15, 20, 31, 32, 34, 51, 53 Ringer Volume, 14, 15 Line Jack, 22 RSSI, 13 Lithium-Ion (Li-Ion), 7, 10 Line Reversal, 56 Safety Instructions, 4 Set Time, 20...
  • Página 31: Technical Specifications

    Technical Specifications Electrical Specifications Base Station Portable Handset Frequency 902-928 MHz 902-928 MHz Peak: 27 dBm Peak: 26 dBm RF Output Power Average: 21 dBm Average: 20 dBm Channel Spacing 101 kHz 101 kHz Number of Channels Modulation Differentially Encoded MSK Differentially Encoded MSK Multiple Access Frequency Hopping TDD...
  • Página 32 Table des matières Manuel d'utilisation (Française) Instructions relatives à la sécurité ............. 4 Instructions relatives à la sécurité ..........4 Instructions relatives à la sécurité des produits ......5 Instructions relatives à la sécurité ..........7 Information réglementaires............... 8 FreeStyl V2 Liste de contrôle des équipements..........
  • Página 33: Instructions Relatives À La Sécurité

    Réglage du volume de la voix dans le récepteur (écouteur) du Instructions relatives à la sécurité combiné ..................33 Précaution : Votre téléphone sans fil vous donne la liberté et la flexibilité Réglage du volume de la voix dans le haut-parleur du combiné. 33 de rester joignable quand vous vous déplacez.
  • Página 34: Instructions Relatives À La Sécurité Des Produits

    emplacements près de chez vous. Le fait d'ouvrir ou d'enlever les capots vous Instructions relatives à la sécurité des produits expose à des Le fait d'ouvrir ou d'enlever les capots vous expose à des tensions Lisez et comprenez toutes les instructions. et des courants électriques dangereux ou à...
  • Página 35: Instructions Relatives À La Sécurité

    Instructions relatives à la sécurité Information réglementaires 1. N'utilisez que des batteries Li-ion rechargeables et un chargeur approuvés par FreeStyl V2 le fabricant. N'utilisez pas d'autres types de piles rechargeables ou des piles FCC ID:U2M-FSV2 non rechargeables. Les batteries peut provoquer un court-circuit, et l'enveloppe de la batterie peut être endommagés entraînant une situation IC:3616C-FSV2 dangereuse.
  • Página 36: Liste De Contrôle Des Équipements

    rencontrer des interférences de / vers la télévision, les magnétoscopes, les Liste de contrôle des équipements radios, les ordinateurs ou autres appareils électroniques alentours. Pour minimiser ou éviter ces interférences, le système téléphonique ne doit pas être placé ni fonctionner près d'autres appareils électroniques. Dans l'emballage combiné...
  • Página 37: Illustration Du Combiné

    Illustration du combiné Parleur Annuaire Prise casque Couvertur e de pile ~11~ ~12~...
  • Página 38: Caractéristiques Du Combiné

    Sonne sur un appel entrant ou intercom. Caractéristiques du combiné Des sons d'alerte distincts indiquent différents événements : Simple bip : saisie de touche réussie. Caractéristiques de base du combiné Double bip : indique la marche/l'arrêt. Triple bip : échec de fonctionnement. LCD (Liquid Crystal Display) 4 lignes Périodique 1-Long-2-Court bip (toutes les 1 minutes) : avertissement de a.
  • Página 39: Caractéristiques Du Combiné Supplémentaire

    Quitte l'utilisation du menu actuel, remonte de un niveau. du dernier numéro sur chacun des 10 numéros. Appuyez pendant 3 secondes pour éteindre l'alimentation Journal des appels reçus et nouveaux : Total 50 entrées (numéro de téléphone sur 16chiffres, noms sur 16caractères, et Date/Heure), requiert 10.
  • Página 40 base ni de combinés enregistrés ; Mais il peut diffuser vers la base et les 11. Préfixe de numérotation Jusqu'à 14 chiffres, y comris les pauses, un code d'accès peut être autres combinés enregistrés. préprogrammé pour s'ajouter automatiquement devant le numéro 19.
  • Página 41 Lorsque vous entrez dans le Réglage base, le PIN est requis. Par défaut, Permet de modifier le gain du microphone du combiné en fonction de c'est "0000". l'environnement du combiné - Environnement calme, normal et bruyant. Il faut pour cela entrer dans les "Paramètres du téléphone" (MENU-5-1). 26.
  • Página 42: Illustration De La Base

    Illustration de la base Caractéristiques de la base Page / Registre Caractéristiques principales de la station de base Antenne a. Le port antenne comprend un connecteur fileté normal ; pour enlever l'antenne ou le câble, tournez dans le sens antihoraire ; pour installer, tournez dans le sens horaire.
  • Página 43: Illustration Du Chargeur

    Illustration du chargeur Caractéristiques du chargeur Entrée CC Se connecte sur l'adaptateur CA du chargeur. Slot de chargement du combiné Charge la batterie du combiné lorsque celui-ci est placé sur sa station d'accueil. b. Référez-vous au LCD du combiné pour connaitre l'état de charge (1) Chargement: la barre d'état de la batterie fonctionne et l'écran LCD affiche : Chargement (2) Complètement chargée : la barre d'état de la batterie reste immobile et...
  • Página 44: Mise En Route

    Mise en route Installation du chargeur et du combiné Installation de la station de base Branchez l'extrémité transformateur de l'adaptateur CA/CC du chargeur dans une prise secteur standard, branchez l'autre extrémité dans la prise "Entrée CC" à l'arrière du chargeur. Il y a trois configurations possibles pour la station de base : Station de base seule Installez le pack batterie dans le combiné.
  • Página 45: Fonctionnement De Base

    3.Arborescence de Menu Fonctionnement de base Modes de fonctionnement La station de base et le combiné ont tous deux des niveaux de fonctionnement pendant lesquels seules certaines procédures de fonctions peuvent être exécutées. A. Modes de fonctionnement de la base Mode INACTIF- ceci est le mode par défaut.
  • Página 46: Passer Un Appel Téléphonique

    Passer un appel téléphonique A. Appels combiné vers combiné 1. Appuyez sur la touche suivie par un ID de combiné Appuyez sur , attendez la tonalité, puis entrez le ou un ID de groupe à 2 chiffres. numéro de téléphone. 2.
  • Página 47: Recomp

    Re : Vous pouvez activer “Toutes touches” à partir de MENU-5-2 Remarques : 3. Diffusion vers un combiné en particulier 1. Vous pouvez appuyer sur la touche soft SILENC (gauche) si vous a. Entrez l'ID de groupe, puis appuyez et maintenez choisissez d'ignorer l'appel.
  • Página 48: Réglage Du Volume De La Voix Dans Le Récepteur (Écouteur) Du Combiné

    ou placez le combiné sur sa station de charge. attente (En cas d'appui sur sur la base, elle peut également prendre l'appel en attente). 2. Le LCD du combiné affiche qu'un appel est en attente. Une tonalité d'alerte (double bip) toutes les 30 secondes rappelle Réglage du volume de la voix dans le récepteur (écouteur) du au combiné...
  • Página 49: Recharge Et Remplacement De La Batterie

    2. Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche soft Fonctionnement avancé DÉVER. (gauche), puis, dans les 2 secondes, appuyez sur le Enregistrement du combiné chiffre “*” pour déverrouiller. Si vos combinés on été achetés comme faisant partie du système, ils ont été 3.
  • Página 50: Enregistrement D'un Combiné Dans Un Groupe

    3. Quand une ligne extérieure ou un appelant intercom entre un Remarques : ID de groupe, tous les combinés enregistrés dans ce groupe 1. La base a un délai d'expiration de l'enregistrement de 30 sonnent. Le premier combiné à répondre établit un lien avec secondes à...
  • Página 51: Fonctionnement De L'annuaire

    Remarques : Si le combiné de destination ne répond pas une fois le Remarzque : délai d'expiration de la recherche passé, l'appel est re-routé vers le 1. Quand vous entrez un numéro de téléphone, le curseur avance combiné d'origine. automatiquement à la zone du chiffre suivant. Utilisez la touche de défilement pour déplacer le curseur d'avant en arrière pour insérer ou supprimer (le chiffre avant le curseur, ou à...
  • Página 52 TX ALL (touche soft de gauche) pour transférer vous recherchez. toutes les entrées du répertoire vers un ou plusieurs autres Par exemple, vous recherchez “EnGenius”, appuyez alors une fois sur le combinés. numéro “3”. ii. Ou appuyez sur TX ONE (touche soft de droite) pour transférer une...
  • Página 53: Interdi. Appel

    Pour le téléphone récepteur, appuyez sur pour entrer en mode de Manhanttan, région de NY, vous pouvez entrer réception. 1212 comme code d'interdiction d'appel. i. "En entrant dans le mode de réception, écran LCD affiche "Prêt"." (2) Si votre station de base est reliée à un ii.
  • Página 54: Fonction Appel Programmable

    ère f. La 1 fonction appel et le code de fonction appel ligne extérieure, "Off" indique la restriction des appels correspondant apparaissent sur l'écran LCD. depuis la ligne extérieure. c, Appuyez sur SELECT pour confirmer votre sélection pour recevoir ou bloquer les appels intercom. g.
  • Página 55: Indicateur Visuel De Message En Attente (Vmwi)

    Un enregistrement non lu comprend "NOUVEAU" à la fin de la première ligne de l'affichage. 2. Lors de l'afficahge d'un ID appelant, appuyez sur 3. Lorsque vous affichez un enregistrement d'appel, le numéro peut être composé, stocké pour composer ce numéro. dans l'annuaire ou supprimé.
  • Página 56: Réglez La Sonnerie Des Écouteurs

    c. Utilisez la touche Fonctionnement du Menu pour faire défiler les options "Standard", "Moyen" et "Bas". d. "Si vous utilisez le combiné dans un environnement calme, comme bureau ou salle de réunion, le niveau de "Standard" est recommandé." "Si vous utilisez le combiné dans un environnement bruyant, comme l'usine ou à...
  • Página 57 1. Appuyez sur la touche soft MENU (droite) pour entrer dans le mode menu (1) Appuyez sur pour activer ou désactiver la fonction de quand le téléphone est en mode veille. préfixe. Par défaut = Arrêt. (2) Si “Marche” est choisi, le combiné invite à saisir le numéro préfixe , Re : Vous pouvez soit appuyer sur , suivi par la touche soft SELEC.
  • Página 58 défaut est 4. correspond pas au réglage PSTN ou PBX , le fonctionnement peut être défaillant. (2) Appuyez sur la touche soft ENREG. (gauche) pour confirmer le choix. b. Appuyez sur “2” pour choisir la durée de touche flash. Par défaut, c'est d.
  • Página 59: Index

    • Index Flash programmable, 19 Flash, 14, 19, 36, 45, 48, 50, 56 • Fonction appel programmable, 17, 45 Affichage du menu, 18, 57 Fonction appel, 45, 54 Annuaire téléphonique, 14, 16, 17, 39, 45, 46, 47, 53, 55 Fonctionnement de la base, 27 Annulation de l'enregistrement, 36, 37 Force de la batterie, 13 Antenne extérieure, 22...
  • Página 60 Mémoire, 27 Signal d'appel, 14, 15 Message d'avertissement, 24 SILENCE, 15, 32, 34 Mettre un appel en attente, 33 Slot de chargement du combiné, 24 Minuterie d'appel, 17 Sonnerie, 13, 14, 15, 20, 27, 31, 32, 34, 36, 37, 48, 51, 53, 55 Mise en attente d'appels, 14, 15 Souscrire BS, 49 Mode conversation, 13, 14, 46...
  • Página 61: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Remarques : 1. NA = Non Applicable. Spécifications électriques Base Station Combiné Portable 2. Le fabricant se réserve le droit de toute modification de conception ou de Fréquence 902-928 MHz 902-928 MHz spécification sans préavis. RF Power Peak: 27 dBm Peak: 26 dBm Moyenne: 21 dBm Moyenne: 20 dBm...
  • Página 62 Tabla de contenido Manual de usuario (Español) Instrucciones de seguridad ..............4 Instrucciones generales de seguridad ........... 4 Instrucciones relacionadas con la seguridad del producto ... 5 Instrucciones relacionadas con la seguridad de la batería.... 7 Información sobre normativas............8 FreeStyl V2 Lista de comprobación del equipo...........
  • Página 63: Instrucciones De Seguridad

    Retener una llamada..............34 Instrucciones de seguridad Silencio ..................34 No molestar (timbre desactivado) ..........34 Precaución: el teléfono inalámbrico proporciona libertad y flexibilidad Bloqueo del teclado ..............35 para estar comunicado mientras se mueve por el lugar. No obstante, cuando se utiliza ese tipo de equipos,se deben seguir ciertas Recargar y cambiar la batería ............
  • Página 64: Instrucciones Relacionadas Con La Seguridad Del Producto

    realizar tareas de servicio o reparación. Llame al lugar donde adquirió el Instrucciones relacionadas con la seguridad del producto producto para conocer las ubicaciones más próximas. Si abre o retira las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos, a corrientes eléctricas y a otros Lea y comprenda todas las instrucciones.
  • Página 65: Instrucciones Relacionadas Con La Seguridad De La Batería

    Instrucciones relacionadas con la seguridad de la batería Información sobre normativas 1. Utilice baterías de ion-litio recargables y un cargador aprobados por el FreeStyl V2 fabricante. No utilice ningún otro tipo de baterías recargables ni baterías no FCC ID:U2M-FSV2 recargables. Las baterías podrían cortocircuitarse y el compartimento de las IC:3616C-FSV2 mismas podría resultar dañado, lo que provocaría una condición peligrosa.
  • Página 66: Lista De Comprobación Del Equipo

    5. El operador de telefonía puede realizar modificaciones en las instalaciones, el Lista de comprobación del equipo equipamiento, las operaciones o los procedimientos que podrían afectar al propio funcionamiento del dispositivo. Si se produce esta situación, consulte el operador de telefonía local para conocer sus derechos. En un paquete de tipo Base + Portátil, deben estar los siguientes 6.
  • Página 67: Ilustración Del Portátil

    Ilustración del portátil Antenna Orador Guía telefónica Jack para auriculares Cobertura de batería ~11~ ~12~...
  • Página 68: Características Del Portátil

    b. También hay una alerta distintiva que indica varios eventos: Características del portátil Tono único: entrada de botón correcta. Tono doble: indica apagado y encendido del portátil. Características básicas del portátil Tono triple: error de operación. Pantalla de cristal líquido (LCD, Liquid Crystal Display) de 4 líneas Tono periódico 1 largo y 2 cortos (cada minuto): advertencia de a.
  • Página 69: Características Adicionales Del Portátil

    7. Registro de llamadas Botón FIN; Encender / Apagar ( a. Rellamada: almacena los 10 números de teléfono (de hasta 26 dígitos cada a. Termina una llamada. uno) marcados recientemente. Permite volver a marcar el último número en b. Sale de la operación del menú actual, permite subir un nivel. cada uno de los 10 números.
  • Página 70 activar el teclado. rápidamente las funciones correspondientes durante la llamada presionando el botón OPCIÓN en pantalla y eligiendo la prestación. b. Se habilitará el bloqueo de teclado automáticamente si permanece inactivo durante 15 segundos. 18. Mens Radi On/Off a. Habilitar o deshabilitar la función de recibir mensajes radiados. 11.
  • Página 71 25. Seleccionar el número con el que se registrará el siguiente portátil 30. Ganancia de Micrófono a. Utilice un portátil registrado para ir al menú MENÚ-6-3 y asignar el número Permite cambiar la ganancia del micrófono del terminal, de acuerdo con el con el que se registrará...
  • Página 72: Ilustración De La Base

    Ilustración de la base Características de la base Características básicas de la estación base Página / Registrar Antena El puerto de antena tiene un conector de rosca directa; para quitar la antena o el cable, gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj; para instalarlo, gírelo en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 73: Ilustración Del Cargador

    Ilustración del cargador Características del cargador de sobremesa Entrada de CC Permite conectar el transformador de corriente del cargador. Ranura para cargar portátil Carga la batería del portátil cuando este se coloca en la plataforma. b. Consulte la pantalla del portátil para conocer el estado de la carga. (1) Cargando: la barra de estado de la batería está...
  • Página 74: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Instalación del portátil y el cargador Instalación de la estación base Enchufe el extremo del transformador del adaptador de CA/CC del cargador a La base se puede instalar de tres formas posibles: una toma de corriente estándar y el otro extremo al conector “Entrada de CC” Estación base sola.
  • Página 75: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Árbol de menús Modos de funcionamiento Tanto la estación base como el portátil tienen niveles de funcionamiento, de forma que algunas funciones sólo se pueden utilizar en ciertos momentos. A. Modos de funcionamiento de la base Modo REPOSO: es el modo predeterminado. Los botones del page están habilitados en el modo REPOSO.
  • Página 76: Realizar Una Llamada De Teléfono

    1. Pulse el botón Realizar una llamada de teléfono y, a continuación, marque el número de dos dígitos del portátil o del grupo. Pulse , espere al tono de invitación a marcar y, a continuación, teclee el número de teléfono. 2.
  • Página 77: Rellamada

    2. Si el portátil se encuentra en la plataforma del cargador 3. Radiar un mensaje a un portátil individual (cuando se pone en la plataforma, se desactiva temporalmente el vibrador ), levante el portátil y Pulse el botón para iniciar la conversación. a.
  • Página 78: Terminar Una Llamada

    Retener una llamada Notas: 1. Cuando una llamada está en curso, se puede retener 1. La pantalla LCD muestra el número de portátil del llamante. presionando el botón 2. Puede presionar el botón en pantalla Izquierdo SILEN si opta por ignorar la llamada.
  • Página 79: Bloqueo Del Teclado

    Nota: cuando el timbre se establezca en “Off”, la pantalla Funcionamiento avanzado de espera mostrará “Timbre desactiva”. Registro de portátiles 2. Para silenciar temporalmente el timbre cuando se recibe una llamada entrante, pulse el botón en pantalla Izquierdo SILEN. El portátil que acompaña a la base en el paquete ya viene registrado de fábrica.
  • Página 80: Suscripción De Portátiles A Grupos

    Notas: Notas: 1. El portátil puede cambiar la suscripción a los grupos en 1. La base tiene un tiempo de espera de registro de 30 segundos cualquier momento. que empieza a contar desde que se presiona el botón REG. El 2.
  • Página 81: Operaciones Con La Agenda

    Consulte la tabla siguiente para obtener una lista de caracteres disponibles Una vez transferida la llamada al portátil de destino, el y sus órdenes. Por ejemplo, Pulse el “2” una vez para obtener el carácter portátil de origen volverá al modo de espera “A”, dos veces para obtener el carácter “B”, etc.
  • Página 82 Alernativamente, pulse TX ONE (botón programable derecho) Por ejemplo, si está buscando “EnGenius” Pulse el número “3” una vez. para transferir una entrada al (los) otro(s) terminal(es). d. Utilice el botón de desplazamiento iii. Pulse el Código de 2 cifras del terminal o del grupo y luego...
  • Página 83: Restricción De Llamadas

    i. Cuando entra en modo recepción, la pantalla LCD mostrará puede restringir llamadas internacionales poniendo "Ready" (Listo). el “00” o a paises concretos, como por ejemplo ii. Cuando empieza a recibir la agenda, la pantalla LCD mostrará “Get “0034”. phonebook from Ext. # : xx” (Recibir la agenda desde Ext. # : xx"). (2) Si la estación base está...
  • Página 84: Llamada Con Prestación Programable

    restringir las llamadas de líneas externas. Nota: “F” representa la tecla Flash (R). f. La 1ª función y su código correspondiente aparecerán c. Pulse SELECT (Seleccionar) para confirmar su selección en la pantalla LCD. de recepción o bloqueado de llamadas de interfón. Pulse SELECT (Cambiar) para seleccionarentre Activado y...
  • Página 85: Indicador Visual De Mensaje Pendiente (Vmwi)

    número de teléfono, la fecha y la hora. c. Eliminar todo: El FREESTYL V2 puede almacenar hasta 50 llamadas. (1) Pulse el botón en pantalla Derecho SELECC seguido del botón en pantalla Izquierdo SÍ para confirmar la 2. La pantalla mostrará la fecha y hora de la llamada en la primera línea, el nombre eliminación de todos los registros.
  • Página 86: Ajustar La Ganancia Del Microfóno Del Terminal

    Notas: Cuando se habilita el vigilabebés, la “unidad de bebé” entra inmediatamente en Es necesario tener una suscripción a un servicio de buzón de voz con su modo vigilancia mediante un intercomunicador de doble dirección. compañía telefónica. Por ejemplo, si se configura el terminal A como “unidad de bebé”, cuando se Si el terminal sigue mostrando el icono incluso después de que ha escuchado efectúe una llamada de intercomunicador desde el terminal B, el terminal A entrará...
  • Página 87 Funcionamiento del menú 1. Pulse el botón en pantalla Derecho MENÚ para entrar en el modo de menú mientras el teléfono se encuentra en el modo de espera. Nota: puede presionar , seguido del botón en pantalla Izquierdo SELECC para confirmar el menú seleccionado. O bien, Pulse el dígito directamente para confirmar el menú...
  • Página 88 Pulse el botón en pantalla Izquierdo GUARDA para confirmar la 5. Pulse “4” para acceder a la función Ajuste llamada: selección. Pulse “1” para acceder a la función Marcar prefijo: Pulse “5” para acceder a la opción Tag de nombre: Pulse para activar o desactivar la función de marcar Utilice...
  • Página 89 8. Pulse “7” para registrar o anular el registro de portátiles y para establecer la Pulse “1” para acceder la función Duración DTMF. configuración de multibase. Consulte la sección Registro de portátiles en la (1) Inserte la duración DTMF (90~200 ms) y pulse el botón en pantalla página 36 y la sección Configuración multibase en la página 48.
  • Página 90: Índice

    Estación base, 5, 6, 9, 10, 14, 15, 20, 22, 25, 26, 27, 28, 30, 36, 43 Índice Etiquetación de nombres, 15, 55 Agenda, 14, 15, 16, 17, 29, 39, 41, 42, 45, 46, 47, 53, 55 Ajustar el volumen de voz del altavoz del portátil, 33 Flash programable, 19 Ajustar el volumen de voz del receptor (auricular) del portátil, 33 Flash, 14, 19, 36, 45, 48, 50, 56...
  • Página 91 Marcación rápida, 29 Temporizador de llamada, 17 Marcapasos, 4 Timbre, 14, 15, 20, 27, 31, 32, 34, 48, 51, 53, 55 Memoria, 27 Tono de los botones, 17 Mensaje de advertencia, 24 Tono DTMF, 18 Modo de conversación, 14, 27, 46 Transferencia de llamadas, 38 Modo de menú, 27, 53 Transformador, 22, 24, 25...
  • Página 92: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Especificaciones eléctricas Estación Base Teléfono portátil Frecuencia 902-928 MHz 902-928 MHz Potencia de RF Pico: 27 dBm Pico: 26 dBm Promedio: 21 dBm Promedio: 20 dBm Separación de canales 101 kHz 101 kHz Número de Canales Modulación MSK codificado MSK codificado diferencialmente diferencialmente...

Tabla de contenido