Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 66

Enlaces rápidos

SHAMAL CARBON
2-WAY FIT
FOR DISC BRAKE
Manuale dell'Utilizzatore - User Manual - Handbuch für den Benutzer
Manuel pour l'utilisateur - Manual del Usuario - ユーザーズ ・ マニュアル
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CAMPAGNOLA SHAMAL CARBON

  • Página 66 1 - N OTA S G E N E R A L E S Y C O M PAT I B I L I DA D ¡ATENCIÓN! Es fundamental leer y respetar todas las instrucciones sobre el montaje, el mantenimiento y el uso y no olvidar que incluso el mejor producto puede dañarse si no es tratado correctamente.
  • Página 67 C O N S E J O S PA R A L A S E G U R I DA D ¡ATENCION! Antes de efectuar cualquier operación sobre las ruedas endosar guantes y lentes protectoras. • Asegúrese de que el bloqueo de las ruedas esté correctamente regulado (véase la hoja de instrucciones “Quick Release” o, en caso de eje pasante, consulte las instruc- ciones de montaje proporcionadas por el fabricante de la bicicleta o de la horquilla).
  • Página 68 2 - S P E C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S ¡ATENCIÓN! Comprar sólo radios originales y del tipo específico para su modelo de rueda. L’utilización de radios non específicos puede ser causa de accidentes, lesiones físi- cas o muerte.
  • Página 69 3 - N E U M AT I C O S Las llantas 2-Way Fit han sido proyectadas para poder utilizarse con neumáticos tubeless / tubeless ready para carretera o con cubiertas estándar. • Antes de montar los neumáticos controlar que el diámetro indicado en el mismo sea igual a 622 mm y que su anchura sea compatible con la anchura de la llanta, según las indicaciones de compatibilidad entre llanta NEUMATICO...
  • Página 70 3 - N E U M AT I C O S • Insertar el segundo talón del neumático en la garganta de la llanta (Fig. 3), partien- PARA DESINFLAR EL NEUMÁTICO: retirar el tapón, desenroscar lige- rarmente la válvula, oprimirla hasta alcanzar la presión deseada; volver a do del punto opuesto a la válvula, y proseguir en toda la circunferencia de la llanta, enroscar la válvula, y colocar nuevamente el tapón.
  • Página 71: Montaje D E La Vá Lvu L A Tu B El E Ss

    3 - N E U M AT I C O S 3. 2 - I NSTAL AC IÓN DE L N E UM ÁTICO TUBELE SS Para un uso correcto y seguro de las llantas Campagnolo, debe haber una perfecta estanqueidad entre la llanta y el neumático Tubeless.
  • Página 72 3 - N E U M AT I C O S • Insertar el primero de los dos talones del neumático en la garganta de la llanta (Fig. 7), partiendo del punto opuesto a la válvula. • Gire el neumático para en la garganta de la llanta entre el segundo talón del neumático (Fig.
  • Página 73 3 - N E U M AT I C O S • Mojar el talón del neumático y el perfil de la llanta con agua y jabón (Fig. 11) utilizando un pincel. • Con un compresor, infle el neumático a la presión de funcionamien- to indicada en el mismo hasta que los dos talones del neumático se enganchen en la llanta (Fig.
  • Página 74 3 - N E U M AT I C O S 3 . 3 - E N CA SO DE P I N CHAZO ¡ATENCIÓN! • En caso de pinchazo, aunque sea mínimo, sustituir el neumático inmediatamente. Un neumático dañado podría explotar repentinamente y causar accidentes, lesiones o muerte.
  • Página 75 3 - N E U M AT I C O S 3 . 4 - C UA NDO SE UTIL IZ AN C ÁMARAS DE A IRE Nota Controle si la válvula de la cámara de aire es compatible con la llanta. Si no fuese compatible, comuníquese con el revendedor más cercano y solicite información específica acerca de las cámaras de aire compatibles.
  • Página 76: De Smon Ta Je De L N E Umático Tubele Ss

    3 - N E U M AT I C O S 3. 5 - DE SMON TA JE DE L N E UMÁTICO TUBELE SS ¡ATENCIÓN! En caso de pinchazo, aunque sea mínimo, sustituir el neumático inmedia- tamente. Un neumático dañado podría explotar repentinamente y causar accidentes, lesiones o muerte.
  • Página 77 3 - N E U M AT I C O S • Realizar las mismas operaciones en el otro lado del neumático (Figs. 24 y 25). Nota Desmontar completamente un lado del neumáti- co antes de proceder con el otro. •...
  • Página 78 4 - M O N TA J E D E L A R U E DA E N E L C UA D R O Estas ruedas son compatibles con distintos sistemas de fijación del eje. Rueda delantera : En caso de que la rueda DELANTERA esté preparada para el montaje con eje pasante HH12, siga las instrucciones de montaje proporcionadas por el fabricante de la bicicleta o de la horquilla.
  • Página 79 5 - M O N TA J E Y D E S M O N TA J E D E L O S P I Ñ O N E S 5.3 - P IÑONES 11 S, 12S D E SR AM CO R PO RAT IO N ( E N E L C UE RPO RL C AMPAGN OLO PARA CUERPO RL X DR DE SRA M CORPORAT ION ) ®...
  • Página 80 7 - M A N T E N I M I E N TO P E R I Ó D I C O Y C O N S E J O S D E S E G U R I DA D ¡ATENCIÓN! ADVERTENCIA PARA MECÁNICOS ESPECIALIZADOS PARA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE, MANTENIMIENTO Y SUSTITUCIÓN DE LLANTAS, RADIOS Y CUBOS, DIRÍJASE A UN SERVICE CENTER CAMPAGNOLO O A SU SOCIO COMERCIAL CAMPAGNOLO.
  • Página 81: T Ra N Sporte Y Guardado

    7 - M A N T E N I M I E N TO P E R I Ó D I C O Y C O N S E J O S D E S E G U R I DA D 7.

Este manual también es adecuado para:

Bpra wto 2-way fit

Tabla de contenido