Vidrio Industrial POBEL, S.A. I. Características / Characteristics. Resistencias: 1 x 3,0 KW – 3,0 KW Tensión: 230 V monofásico, int. 13 A Producción: 4 L/hora Conductividad: Es posible alcanzar en buenas condiciones 1 S/cm. ...
Vidrio Industrial POBEL, S.A. II. Pasos a seguir / Steps to follow 2. Sitúe la resistencia en el lugar indicado. 2. Place element heater in the indicated hole. Fig. 1 HYDR 0041 Página 2 / Page 2 Manual de Instrucciones /...
Página 5
Vidrio Industrial POBEL, S.A. 3. Sitúe la resistencia en su alojamiento y fíjelas con la rosca (pieza 1). Cuando haya acabado esta operación, conecte la toma de corriente. 3. Place the heater in its hole and fix it with the screw thread (piece 1). When you have finished this operation, you must connect the plug.
Página 6
Vidrio Industrial POBEL, S.A. 4. Para la toma de conexión eléctrica general, debe hacer la instalación más conveniente a su lugar de emplazamiento, teniendo siempre en cuenta los consumos eléctricos y asegurándose que su instalación eléctrica es la adecuada. 4. For the tap of general electrical outlet, make installation more convenient to the location. Be sure that electrical installation is suitable with electrical consumption.
Página 7
Vidrio Industrial POBEL, S.A. 5. Conecte la manguera con rosca y filtro al lugar indicador (ver abajo 4) y el otro extremo a la red de agua general. 5. Connect hose with screw thread and filter to the indicated place (see below 4) and the other end to the main water.
Página 8
Vidrio Industrial POBEL, S.A. 6. Conecte los interruptores (6 y 7). Se iluminan junto con el piloto (8). Abra el grifo del agua hasta que el piloto (8) se apague. 6. Connect the switches (6 and 7). They and the pilot (8) will illuminate. Turn the tap on until the pilot (8) put out.
Página 9
Vidrio Industrial POBEL, S.A. 8. Introduzca la sonda de llenado (véase pieza 11) en el recipiente seleccionado para recoger el agua destilada producida. Cuando el recipiente esté lleno, el bidestilador se desconectará. 9. Insert the device (see below piece 11) into selected vessel to take the stilled water. When this vessel is full, the apparatus will be disconnected.
Página 10
Vidrio Industrial POBEL, S.A. 9. La goma (ver abajo 15) es la que conduce al agua sobrante al desagüe. 9. The tube (see below 15) leads the draining water to the drains. Fig. 8 HYDR 0041 Página 8 / Page 8...
Vidrio Industrial POBEL, S.A. III. Mantenimiento / Manteinance Se recomienda la limpieza periódica del destilador. De esta forma, se mejoran los rendimientos en las destilaciones y se obtiene una mayor longevidad del aparato. La frecuencia de la limpieza depende en cada caso de las sales que contenga el agua suministrada.