Compit FX 300 Manual De Instrucciones

Nicd /nimh cargador
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Für dieses Gerät übernehmen wir
eine Gewährleistung von 2 Jahren.
This unit carries a 2 year warranty.
Pour cet appareil nous accordons une garantie de 2 ans.
Op dit apparaat heeft u 2 jaar fabrieksgarantie.
För den här apparaten gäller en garanti på 2 år.
Este aparato tiene una garantia de (2) años.
COMPIT GmbH | www.compit.biz
Compit Service Centre
Isaac Newtonstraat 3
NL-3261 MC Oud-Beijerland
NiCd-/NiMH-Accus zurückgeben /
return / à retourner / teruggeven / Lämna NiCd-NiMH batterier i retur
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Manual de instrucciones
FX 300
FX 300 MH
NiCd / NiMH Stecker-Lader
NiCd / NiMH Charger
NiCd / NiMH Chargeur
NiCd / NiMH Stekkerlader
NiCd / NiMH Laddare
NiCd / NiMH Cargador
loading

Resumen de contenidos para Compit FX 300

  • Página 1 Pour cet appareil nous accordons une garantie de 2 ans. FX 300 Op dit apparaat heeft u 2 jaar fabrieksgarantie. FX 300 MH För den här apparaten gäller en garanti på 2 år. NiCd / NiMH Stecker-Lader NiCd / NiMH Charger Este aparato tiene una garantia de (2) años.
  • Página 2 Beschreibung: Laden von Rundzellen: (Symbol im Ladeschacht) eingelegt. Durch Einstecken Das Steckerladegerät FX 300 mit Timer lädt 1-4 gas- Das Ladegerät ist so konstruiert, dass durch polrichtiges des Ladegerätes in die Netzsteckdose wird der Ladevor- dichte, wiederaufladbare NiMH-Accus der Baugrößen: Einlegen (Symbol auf dem Ladegerät) der NiMH-Accus...
  • Página 3 Charger without rechargeable batteries. Attention! ently of the number of cells being charged (1 to 4). FX 300 MH: Charger with 4 rechargeable NiMH You can charge only rechargeable batteries! No dry batt- The charging process and the internal timer are started batteries AA size.
  • Página 4 Charge d'éléments ronds: cessus de charge démarre dès l'enfichage du chargeur Le chargeur enfichable secteur FX 300 avec timer permet Le chargeur a été conçu pour qu'un courant de charge adé- dans la prise et la LED rouge s'allume. Après environ 14 la charge de 1-4 accumulateurs NiMH étanches au gaz...
  • Página 5 NiMH batterijen in de laadschacht automa- sen van het laadapparaat in het stopcontact wordt het De stekkerlader FX 300 met timer laadt 1-4 oplaadbare tisch voor deze batterij de juiste laadstroom ingeschakeld laden gestart, terwijl de rode LED indicator oplicht. Na NiMH-batterijen van de volgende uitvoeringen: wordt.
  • Página 6 Laddare Det går bara att ladda upp uppladdbara batterier. Inga laddaren (1 till 4). FX 300 MH: Laddare + 4 NiMH Mignon AA. éngångs-batterier får laddas - explosionsfara! NiMH-bat- Laddprocessen och den inbyggade timer påbegynnas terier är märkade med NiMH, och har text "wiederauflad- när den röda LED ljuser efter isättning av laddaren i...
  • Página 7 "rechargeable" cionar cuando enchufamos la unidad a la red y el led de FX 300 MH: Cargador + 4 baterias NiMH AA. ó "recargable". Nunca cargar baterias ya cargadas, una color rojo se enciende. Aproximadamente a las 14 horas, sobrecarga puede dañar las baterias de NiMH.

Este manual también es adecuado para:

Fx 300 mh