Resumen de contenidos para Holstein Housewares HF-09024
Página 1
THIS MANUAL IS TO BE USED WITH ALL PET TREAT MAKER ITEMS WITH THE MODEL NUMBER: HF-09024 MÁQUINA DE GALLETAS PARA MASCOTAS ESTE MANUAL DE USUARIO APLICA PARA TODOS LOS PRODUC TOS CON EL NÚMERO DE MODELO: HF-09024 rev_0715 READ THIS MANUAL BEFORE USING THE PRODUCT AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE...
IMPORTANT SAFEGUARDS WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC SAFETYPRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED TO PREVENT THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, BURNS,OR OTHER INJURIES OR DAMAGES. Read all instructions before using this product. Always unplug the product from the electrical outlet before moving, relocating, servicing, or cleaning it.
Página 3
This product has NO user-serviceable parts. Do NOT attempt to examine or repair this product yourself. ONLY qualified and approved service personnel should perform servicing. This product is intended for HOUSEHOLD and INTERIOR USE ONLY and can NOT be used for any other purpose. This item is NOT a toy. Do NOT use outdoor.
WARNING: During the first few minutes of initial use, you may notice a little smoke and/or a slight odor. This is normal and should quickly disappear. It will not recur after the appliance has been used a few times. SAVE THESE INSTRUCTIONS! DO NOT OPERATE THE APPLIANCE IF THE POWER CORDS SHOW ANY DAMAGE OR IF THE APPLIANCE WORKS INTEMITTENTLY OR...
This product has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does NOT fit fully into the outlet, reverse the plug.
CAUTION: The surface of the appliance gets hot. To avoid accidental burns due to the steam being released while cooking, always open and close the appliance using an oven mitt. FOR HOUSEHOLD USE ONLY USING THE APPLIANCE: This product is intended ONLY for household use of making pet treats. Place the appliance on a flat surface.
Página 7
the hot surface. Spoon a small amount of mixture into the non-stick coated pet shaped cavities, making sure pet treat shape is completely filled in with batter. Please do not overflow onto flat areas of the cooking plates Close the lid and let it cook for approximately 6-8 minutes, or until fully cooked.
Página 8
CAUTION: DO NOT IMMERSE THE PRODUCT, THE POWER CORD, OR THE PLUG INTO WATER OR ANY LIQUIDS. STORAGE After following the steps of cleaning and maintenance, collect the power cord. Store the appliance in a dry and clean place. SPECIFICATIONS Before using the appliance, verify that the domestic supply voltage matches the one indicated on the appliance.
Página 9
PARTS LID LATCH SPATULA & AIR TIGHT GLASS JAR UPPER NON-STICK COATED PLATE BOTTOM NON-STICK COATED PLATE NON-SLIP BASE www.holsteinhousewares.com...
Página 10
STEPS TO MAKE TREATS Coat the non-stick coating with Close the lid and bake. cooking oil spray. Pour in the mixture. Do not overfill. Let it cool down and serve! www.holsteinhousewares.com...
Página 11
TIPS • Place the treats on a wire rack to cool down for a few minutes. Do NOT pile them on top of one another after cooking, otherwise they will soften. • Do NOT overfill the pet shaped cavities because it will spill over. •...
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD AL USAR ARTEFACTOS ELÉCTRICOS, SIEMPRE DEBEN TOMARSE PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO, QUEMADURAS U OTRAS LESIONES O DAÑOS. Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto. Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente antes de moverlo o limpiarlo.
Página 13
10. NO utilice el artefacto si funciona mal o si se ha caído o dañado. 11. Este artefacto no tiene piezas que el usuario pueda reparar. No trate de examinar o reparar este artefacto usted mismo. Solo personal calificado y aprobado debe realizar cualquier tipo de servicio. 12.
PRECAUCIÓN: Durante los primeros minutos de uso inicial, usted puede notar un poco de humo y/o un olor del artefacto. Esto es normal y desaparecerá. No va a reaparecer después de que el artefacto se haya utilizado un par de veces. ¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES! NO USE EL ARTEFACTO SI EL CORDÓN ELÉCTRICO MUESTRA CUALQUIER TIPO...
El cable debe colocarse de forma que no cuelgue para evitar que se pueda tropezar, enredarse o tirar de él accidentalmente (especialmente por niños). • ENCHUFE POLARIZADO Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una pata del enchufe es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está...
Página 16
PRECAUCIÓN: Las superficies del artefacto se calientan. Siempre manipule el artefacto utilizando un guante de cocina para evitar quemaduras mientras cocina SOLO PARA USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE USO: Este producto está diseñado sólo para uso doméstico y para hacer galletas para mascotas.
Abra cuidadosamente con un guante de cocina para evitar quemaduras al tocar la superficie caliente. 10. Vierta la mezcla dentro de las hormas de galletas en la placa inferior. Asegúrese de no sobrellenar el molde para evitar derrames. 11. Cierre la tapa y deje cocinar durante unos 6-8 minutos, o hasta que esté completamente cocinado.
Use una esponja suave, húmeda y no-abrasiva para eliminar todos los residuos si es necesario. Limpie la superficie interior/exterior del artefacto con un paño húmedo o una esponja suave. Seque con un paño suave. No use materiales de limpieza abrasivos o metálicos. Nunca coloque el artefecato en el lava vajillas.
Página 19
CIERRE PARTES DE SEGURIDAD ESPATULA Y JARRA DE VIDRIO HERMETICA PLACA SUPERIOR CON CAPA ANTIADHERENTE PLACA INFERIOR CON CAPA ANTIADHERENTE PATAS ANTIRESBALANTES www.holsteinhousewares.com...
PASOS PARA HACER GALLETAS Cubra la capa antiadherente Cierre la tapa y cocine. con una pequeña cantidad de aceite vegetal. Vierta la mezcla en cada figura, asegurándose de no sobrellenar. ¡Deje enfriar y sirva! www.holsteinhousewares.com...
RECOMENDACIONES • Coloque las galletas sobre una rejilla para dejarlas enfriar por unos minutos. No apile una encima de la otra ya que se pueden ablandar. • No sobrellene las cavidades de las placas de cocción, ya que provocará derrames. •...
Página 22
HOL- STEIN HOUSEWARES will, at its option, either repair or replace this product found to be defective. HOLSTEIN HOUSEWARES warrants that from the date of purchase, this product will be free from mechanical manufacturing defects for a period of 180 days.
Página 23
GARANTIA LIMITADA. HOLSTEIN HOUSEWARES por este medio garantiza, sujeto a los términos y condicio- nes aquí establecidos, que si este producto es defectuoso en concepto de defectos mecánicos o mano de obra de fabricación durante el período de garantía especifica- do, HOLSTEIN HOUSEWARES, a su elección, reparará...
Gastos de transporte de piezas o productos en conjunto, presentados para su repara- ción o reemplazo, según esta garantía, deben ser pagados por el comprador. CONDICIONES NO HAY NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUY- ENDO LA DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, Y CUALQUIER GARANTÍA SE LIMITA AL PERIODO DE TIEMPO ESPECIFICADO EN LA PRESENTE, O LA EXTENSIÓN PERMITIDA POR LA LEY.
HOLSTEIN HOUSEWARES o un centro de servicio autoriza- do. Además, la garantía no cubre Actos de Dios, tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
WARNING ELECTRIC SHOCK ADVERTENCIA CHOQUE ELÉCTRICO WARNING TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, NEVER IMMERSE THE BASE, CORD OR PLUG IN WATER OR OTHER LIQUID. THIS APPLIANCE IS EQUIPPED WITH A POLARIZED PLUG (ONE BLADE OF THE PLUG IS WIDER THAN THE OTHER) TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.