Ryobi P715 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para P715:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 vOLT SPOTLIghT
PROjEcTEUR 18 v
REfLEcTOR DE 18 v
P715
AccEPTS ALL ONE+ bATTERy PAcKS
AccEPTE TOUS LES bLOc PILES 18 v DE
ONE+
AcEPTA TODO LOS PAqUETES DE
bATERíAS DE ONE+
Your spotlight has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNINg:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAvE ThIS MANUAL fOR fUTURE REfERENcE
Cette projecteur sans fil a été conçue et fabriquée conformément
aux strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AvERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
cONSERvER cE MANUEL POUR
fUTURE RéféRENcE
Pour réduire les risques de
bATTERIES AND chARgERS SOLD
SEPARATELy
bATTERIES ET chARgEURS vENDUS
SéPARéMENT
LAS bATERíAS y LOS cARgADORES
SE vENDEN POR SEPARADO
Su reflector de trabajo inalámbrica ha sido diseñada y fab-
ricada de conformidad con nuestras estrictas normas para
brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador.
Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y efi-
ciente funcionamiento.
ADvERTENcIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
gUARDE ESTE MANUAL PARA
fUTURAS cONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi P715

  • Página 1 OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 vOLT SPOTLIghT PROjEcTEUR 18 v REfLEcTOR DE 18 v P715 AccEPTS ALL ONE+ bATTERy PAcKS bATTERIES AND chARgERS SOLD SEPARATELy AccEPTE TOUS LES bLOc PILES 18 v DE bATTERIES ET chARgEURS vENDUS ONE+ SéPARéMENT...
  • Página 16: Introducción

    One World Technologies, Inc., garantiza sus herramientas eléctricas con las siguientes condiciones: POLÍTICA DE INTERCAMBIO A LOS 30 DÍAS: Durante los primeros 30 días a partir de la fecha de compra, usted puede solicitar servicio al amparo de esta garantía o puede intercambiar cualquier herramienta eléctrica RYOBI que no funcione ®...
  • Página 17: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  No exponga la reflector a la lluvia. El agua que penetra a una ¡ADVERTENCIA! herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descargas eléctricas o mal funcionamiento. LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El  No estire el cuerpo para alcanzar un distancia mayor a la incumplimiento de las instrucciones señaladas enseguida puede natural.
  • Página 18: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará PELIGRO: la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: la muerte o lesiones serias.
  • Página 19: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Foco ............Halógeno de 6 V Peso ............0,67 kg (1,5 FAMILIARÍCESE CON EL REFLECTOR BOTÓN DEL SEGURO DE ENCENDIDO Vea la figura 1, página 8. El botón del seguro de encendido útil para uso continuo Para usar este producto con la debida seguridad se debe durante períodos de tiempo prolongados.
  • Página 20: Funcionamiento

    Este producto acepta los paquetes de baterías Ryobi One+ ADVERTENCIA: de iones de litio de 18 V y los paquetes de baterías Ryobi One+ de níquel-cadmio de 18 V. No permita que los niños utilicen el reflector. No es un Para ver las instrucciones de carga completas, consulte el juguete y la temperatura del foco aumentará...
  • Página 21: Gatillo Del Interruptor

    FUNCIONAMIENTO  Suelte el gatillo del interruptor. ADVERTENCIA:  Suelte el botón del seguro de encendido. Las herramientas de baterías siempre están en condi-  Para quitar el seguro, oprima el gatillo del interruptor y ciones de funcionamiento. Por lo tanto, siempre debe suéltelo.
  • Página 22: Cómo Reemplazar El Foco

    MANTENIMIENTO CÓMO REEMPLAZAR EL FOCO PRECAUCIÓN: Vea las figuras 4 a 6, página 8. Con el tiempo, el foco se quema. Cuando esto sucede, es No use un fusible de mayor capacidad que el amperaje necesario reemplazar el foco. Tenga cuidado de no tocar el especificado.
  • Página 23 Fig. 1 Fig. 4 Fig. 6 A - Bulb assembly (ensemble ampoule, conjunto del foco) B - Retainer pin (goupille de retenue, pasador A - Switch trigger (gâchette de commande, A - To remove (pour retirer, para retire) de retención) gatillo del interruptor) B - To replace...
  • Página 24 OPERATOR’S MANUAL / 18 vOLT SPOTLighT MANUEL D’UTiLiSATiON / PROjEcTEUR 18 v MANUAL DEL OPERADOR / REfLEcTOR DE 18 v P715 • PaRts and sERVicE Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plate.

Tabla de contenido