Página 1
TERCO MOTOR CYCLE BLUET TOOTH HEADS BLUETO OOTH HEADSE ET VOOR MOT TORFIETS CASQUE E-MICRO BLU UETOOTH POU UR MOTO AURICU ULARES BLUET TOOTH PARA A MOTO BLUETO OOTH-HEADSE ET FÜR MOTO ORRAD USER MA ANUAL GEBRUIK KERSHANDLEIDI MODE D’...
3. No ormas gene rales Véase la G Garantía de ser rvicio y calidad Velleman ® al final de este manual de el usuario. • No agi ite el aparato. Ev vite usar excesiva a fuerza durante...
• Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física, etc.), causados por la posesión, el uso o el fallo de este producto.
INTERCOMBT 6. Instalación Advertencia: Compruebe si el kit manos libres funciona correctamente antes de fijarlo en la posición definitiva. 6.1 Fijar la cinta con cierre de gancho y bucle para el intercomunicador al casco Advertencia: Busque cuidadosamente una superficie ideal para la cinta con cierre de gancho y bucle.
Conecte el cable USB cuidadosamente al puerto USB [4] de la parte central. Ahora, el INTERCOMBT está instalado correctamente. 7. Cargar • Antes de utilizar el INTERCOMBT por primera vez, cargue la batería completamente. Esto durará normalmente 2 horas. • Luego, cada ciclo de carga durará unas 2 horas.
1. Coloque dos INTERCOMBT dentro de un radio de 1m si quiere emparejarlos. 2. Asegúrese de que uno de los dos INTERCOMBT entre en el modo ‘pairing’: Pulse y mantenga pulsado el botón central [3] de 3 a 5 segundos hasta que el LED parpadee en azul y rojo.
Página 33
INTERCOMBT 3. Pulse y mantenga pulsado el botón central [3] del otro INTERCOMBT hasta que su LED quede iluminado en azul continuamente (Asegúrese de que no parpadee). Entonces, este INTERCOMBT buscará automáticamente el otro aparato y se conectará en el modo de emparejamiento. Los LEDs de ambos INTERCOMBT parpadean en azul dos veces cada 4 segundos si han sido conectados correctamente.
Bajar el volumen: Pulse el botón – [1]. Oirá un tono si ha alcanzado el volumen mínimo. 11. Llamar con teléfono móvil Si el INTERCOMBT está conectado a un teléfono móvil ‘Bluetooth’, puede llamar. • Contestar una llamada: Pulse el botón central [3] brevemente.
‘Bluetooth’ utilizado, los ajustes, el ambiente y la manera de uso. Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
Página 47
• Elke commerciële garantie laat deze rechten personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - onverminderd. frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat.
Página 48
- Schäden verursacht durch Brandschaden, explícita de Velleman®; Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder aparato ya no está cubierto por la garantía.