Página 1
DTH 328 MP Manual de usuario Personal Grand Technology S.A. ww.npgtech.com [email protected] 902 501 406...
Página 2
Información importante de seguridad 1) Lea estas instrucciones. 2) Conserve estas instrucciones. 3) Preste atención a todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Límpielo únicamente con un paño seco. 7) No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de salida de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que emitan calor.
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ¡ATENCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRIR Este símbolo indica la presencia de voltaje peligroso dentro de esta unidad que constituye un riesgo de descarga eléctrica. Este símbolo le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento importantes que aparecen en la documentación que se adjunta.
Panel frontal y trasero 1. Panel frontal 1) BOTÓN DE ENCENDIDO: Se utiliza para indicar el estado de energía del decodificador. 2) SENSOR DE CONTROL REMOTO: Se utiliza para recibir la señal del mando a distancia. 3) USB: Para actualización de software y reproducción de medios. 2.
Mando a distancia Instalación de las pilas Retire la tapa de la parte trasera del mando a distancia e introduzca 2 pilas de tamaño AAA dentro del com- partimento. Compruebe que las polaridades coinciden con las indicaciones de polaridad del interior del compartimento. 3.
Conexiones Para una conexión básica de su decodificador a la televisión, utilice la conexión compuesta que se describe a continuación. Para una conexión de mayor calidad, utilice la conexión de vídeo por componentes que se describe a continuación junto con la conexión de audio compuesto. Para la conexión de más alta calidad use una conexión directa HDMI (véase más abajo).
Instalación por primera vez Después de realizar correctamente todas las conexiones, encienda el televisor y compruebe que la unidad está conectada a la red eléctrica. Pulse el botón de encendido para encender el aparato. Si es la primera vez que utiliza el aparato o ha restablecido la uni- dad a la configuración inicial de fábrica, en la pantalla del televisor se mos- trará...
Página 9
Instalación por primera vez Ver canales favoritos 1. En el modo de visualización normal, pulse el botón de favoritos y aparecerá el menú de favoritos. 2. Pulse ARRIBA/ABAJO para explorar sus canales favoritos. 3. Pulse OK para seleccionar su canal favorito. Eliminar un canal de televisión o radio 1.
Instalación por primera vez (c) Ordenar Ordene los canales a partir de las siguientes opciones: [Por LCN] - Ordenar los canales en orden ascendente. [Por nombre del servicio] - Ordenar los canales por orden alfabético. [Por ID del servicio] - Ordenar los canales de acuerdo con la estación. [Por ONID] - Clasificar los canales de acuerdo con ID del operador.
Página 11
Instalación por primera vez (a) Búsqueda automática Esta opción buscará automáticamente los canales y los guardará cuando haya finalizado el escaneo. Todos los canales y los ajustes guardados pre- viamente se borrarán. 1. Seleccione [Búsqueda automática] y pulse OK o DERECHA para iniciar la búsqueda de canales.
Instalación por primera vez (5). Opción Para acceder al menú, pulse MENU y seleccione [Opción] con las teclas DERECHA/IZQUIERDA. El menú contiene opciones para ajustar el idioma del menú en pantalla, el idioma de los subtítulos y el idioma de audio. Seleccione una opción y pulse DERECHA/IZQUIERDA para ajustar la confi- guración.
Página 13
Instalación por primera vez (c) Información Vea información del modelo, hardware y software. (d) Actualización de software Si el estado se establece en "ON", se buscará un nuevo software de transmisión de acuerdo con la hora indicada en "Hora de inicio". (e) Hora de inicio Es la hora en que la unidad buscará...
Instalación por primera vez -Color de fuente de los subtítulos: [Rojo]: Muestra los subtítulos en letra roja. [Azul]: Muestra los subtítulos en letra azul. [Verde]: Muestra los subtítulos en letra verde. Nota: - No se garantiza la compatibilidad (funcionamiento y/o potencia del bus) con todos los dispositivos de almace- namiento masivo USB y no se asume ninguna responsabilidad por cualquier pérdida de datos que pueda pro- ducirse al conectarlos a esta unidad.
Especificaciones técnicas Elemento Subelemento Parámetro 174~230MHz Frecuencia de entrada 474~858MHz Nivel de entrada RF -80~-20dBm Sintonizador Ancho de banda FI 7MHz and 8MHz Modulación QPSK, 1 6QAM,64QAM MPEG4 AVC/H.264 HP@L3. 1 Formato de decodificador MPEG2 [email protected] 576P, 576i, 720P, 1080i, 4:3 Vídeo Formato de salida and 16:9...
Important Safety Instructions 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ¡ATENCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRIR This symbol indicates that dangerous voltages constituting a risk of electric shock are present within this unit. This symbol indicates that there are important operating and maintenance instructions in the literature accompan This symbol indicates that this product incorporates double insulation between hazardous mains voltage and user accessible parts.
Front and Rear Panel 1. Front panel 1) POWER BUTTON : Used to indicate the power state of the Set Top Box 2) REMOTE CONTROL SENSOR : Used to receive the signal from the Remote Control. 3) USB: For software upgrade and media playback. 2.
Remote Control POWER MUTE NUMERIC ENTRY INFO FAVORITES PAGE + AUDIO PAGE - EXIT GOTO MENU PLAY/PAUSE FAST FORWARD FAST REVERSE STOP TELETEXT SUBTITLE TV/RADIO RECALL RED BUTTON BLUE BUTTON GREEN BUTTON YELLOW BUTTON DTH 328MP...
Remote Control Installing the Batteries Remove the battery cover from the rear of the Remote Control and place 2xAAA size batteries inside the com- partment. Please make sure the battery polarities match the polarity markings inside the compartment. 1. Open the cover 2.
Página 23
Connections For a basic connection from your Set Top Box to the television, use the Composite connection outlined below. For a higher quality connection, use the Component Video connection outlined below combined with the Com- posite Audio Connection. For the highest quality connection use a direct HDMI connection, see below. Connecting to TV Note: When connecting the receiver to other equipment, e.g.
First Time Installation After all connections have been made properly, switch on TV and make sure the unit is connected to the Main Power. Press Power button to switch the unit on. If you are using the unit for the first time or have restored the unit to Factory Default, Installation Guide Menu will appear on your TV screen.
Página 25
First Time Installation Delete a TV or Radio Program 1. Select the Program and then press the BLUE button. A warning message will appear. Press OK to delete the channel. 2. Repeat the previous step to select more channels to delete. Skip TV or Radio Channel 1.
First Time Installation (c) Sort Sort your channels from the following options: [By LCN] - Sort the channels in ascending order. [By Service Name] - Sort the channels in alphabetical order. [By Service ID] - Sort the channels according to the station. [By ONID] - Sort the channels according to ONID.
Página 27
First Time Installation (a) Auto Search This option will automatically search for channels and save them once the scanning is complete. All previously saved channels and settings will be deleted. 1. Select [Auto Search] and press OK or RIGHT to start channel search. 2.
First Time Installation (5). Option To access the Menu, press MENU and select [Option] using the RIGHT/LEFT keys. The menu provides options to adjust the OSD Language, Subtitle Language and Audio Language. Select an option and press RIGHT/LEFT to adjust the setting. Press EXIT to exit the Menu (a) OSD (On Screen Display) Language Select an OSD language.
Página 29
First Time Installation (c) Information View model, hardware and software information. (d) Software update If the status is set 'ON ', it will scan new software from broadcast according to your preferred time in "Start time". (e) Start Time This is the time that the unit will scan for software updates. (7).
Página 30
First Time Installation -Subtitle Font Color: [Red]: Displays Subtitle in red font. [Blue]: Displays Subtitle in blue font. [Green]: Displays Subtitle in green font. Note: - We cannot guarantee compatibility (operation and/or bus power) with all USB mass storage devices and as- sume no responsibility for any loss of data that may occur when connected to this unit.
Belangrijke veiligheidsinstructies 1) Lees deze instructies. 2) Bewaar deze instructies. 3) Neem alle waarschuwingen in acht. 4) Volg alle instructies. 5) Gebruik het apparaat niet in de buurt van water. 6) Reinig enkel met een droog doek. 7) Niet installeren in de buurt van warmtebronnen zoals radiators, luchtroosters, kachels of andere toestellen (incl.
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WAARSCHUWING KANS OP ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPEN Dit symbool geeft aan dat gevaarlijke spanningen die een gevaar vormen voor elektrische schok- ken aanwezig zijn in het apparaat. Dit symbool geeft aan dat er belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies zijn in de bijbe- horende literatuur.
Voor- en achterpaneel 1. Voorpaneel 1) AAN/UIT-KNOP : Gebruikt om de powerstatus van de settopbox aan te tonen 2) SENSOR AFSTANDSBEDIENING : Gebruikt om het signaal van de afstandsbediening te ontvangen. 3) USB: Voor software-upgrades en het afspelen van mediabestanden. 2.
Afstandsbediening POWER MUTE NUMERIC ENTRY INFO FAVORITES PAGE + AUDIO PAGE - EXIT GOTO MENU PLAY/PAUSE FAST FORWARD FAST REVERSE STOP TELETEXT SUBTITLE TV/RADIO RECALL RED BUTTON BLUE BUTTON GREEN BUTTON YELLOW BUTTON DTH 328MP...
Afstandsbediening Plaatsen van de batterijen Verwijder het batterijdeksel aan de achterzijde van de afstandsbediening en plaats 2xAAA-batterijen in het bat- terijcompartiment. Zorg ervoor dat de polariteit van de batterijen overeenkomt met de markeringen in het compartiment. 1. Open de dekking 2.
Página 39
Aansluitingen Voor een basisaansluiting van uw settopbox op het televisietoestel kunt u gebruik maken van de onderstaande Composite aansluiting. Voor aansluitingen van hogere kwaliteit kunt u gebruik maken van de onderstaande Composite Video-aansluiting in combinatie met de Composite Audio-aansluiting. Voor een aansluiting van de hoogste kwaliteit kunt u een directe HDMI-aansluiting gebruiken, zie hieronder. Aansluiting op de TV Opmerking: Wanneer u de receiver aansluit op een ander apparaat, bijv.
Eerste installatie Nadat alle apparaten juist aangesloten zijn, zet de TV aan en controleer dat het netsnoer van het apparaat in het stopcontact steekt. Druk op de Aan/Uit-knop om het apparaat aan te zetten. Indien u het apparaat voor het eerst gebruikt of het teruggezet hebt naar de fabrieksinstellingen, zal het menu Installation Guide (installatiegids) verschijnen op het scherm.
Página 41
Eerste installatie Favoriet kanaal bekijken 1. Terwijl u naar televisie kijkt in normale modus, drukt u op de knop FAV om het menu Favorieten te openen. 2. Druk OMHOOG/OMLAAG om uw favoriete kanalen te doorzoeken. 3. Druk op OK om uw favoriete kanaal te selecteren. Een TV- of radioprogramma wissen 1.
Eerste installatie (c) Sort Rangschik uw kanalen met een van de volgende opties: [By LCN] - Rangschik de kanalen in stijgende volgorde. [By Service Name] - Rangschik de kanalen in alfabetische volgorde. [By Service ID] - Rangschik de kanalen volgens het station. [By ONID] - Rangschik de kanalen volgens het ONID (operatoridentificatienummer).
Página 43
Eerste installatie (a) Auto Search (automatisch zoeken) Deze optie zal automatisch zoeken naar kanalen en ze opslaan zodra het scannen voltooid is. Alle voorheen op- geslagen kanalen en instellingen zullen gewist worden. 1. Selecteer [Auto Search] (automatisch zoeken) en druk op OK of RECHTS om het zoeken naar kanalen te starten.
Eerste installatie (5). Option (optie) Om het menu te openen, drukt u op MENU en selecteert u [Option] (optie) met behulp van de knoppen RECHTS/LINKS. Dit menu biedt opties aan voor het instellen van de OSD-taal, taal van de ondertitels en audio- taal.
Página 45
Eerste installatie (c) Information (informatie) Informatie over het model, de hardware en software bekijken. (d) Software update Indien de status op 'ON' (aan) staat, zal het systeem zoeken naar nieuwe software afkomstig van de uitzending, op de tijdstippen die u ingesteld hebt in'Start time' (starttijd). (e) Start Time (starttijd) Dit is het tijdstip waarop het apparaat zal zoeken naar software-updates.
Eerste installatie -Subtitle Font Color (tekstkleur ondertitels): [Red] (rood): Geeft de ondertitels weer in rode letters. [Blue] (blauw): Geeft de ondertitels weer in blauwe letters. [Green] (groen): Geeft de ondertitels weer in groene letters. Opmerking: - Wij kunnen de compatibiliteit (toegang en/of busvermogen) van USB-drives voor massa-opslag niet garanderen en kunnen niet aansprakelijk gesteld worden voor dataverlies dat kan optreden wanneer deze eenheid aanges- loten wordt.
Instruccions de seguretat importants 1) Llegiu aquestes instruccions. 2) Conserveu aquestes instruccions. 3) Feu cas de tots els advertiments. 4) Seguiu totes les instruccions. 5) No utilitzeu aquest aparell a prop de l’aigua. 6) Netegeu-lo només amb un drap sec. 7) No l’instal•leu a prop de cap font de calor, com ara radiadors, reixetes de calefacció, estufes o altres aparells (inclosos els amplificadors) que produeixin escalfor.
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ¡ATENCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRIR Aquest símbol indica que en aquesta unitat es generen tensions perilloses que poden comportar un risc de descàrrega elèctrica. Aquest símbol indica que els impresos que s’adjunten contenen importants instruccions per a l’ús i el manteniment.
Página 52
Panell frontal i posterior 1. Panell frontal 1) BOTÓ D’ENCESA : Serveix per indicar si el descodificador està connectat o no. 2) SENSOR DEL COMANDAMENT A DISTÀNCIA : Serveix per rebre el senyal del comandament a distància. 3) USB: Per actualitzar el programari i reproduir continguts. 2.
Página 54
Comandament a distància Instal•lació de les piles Obriu la tapa de les piles de la part posterior del comandament a distància i introduïu 2 piles AAA al comparti- ment. Assegureu-vos que la polaritat de les piles sigui la que s’indica al compartiment. 3.
Página 55
Connexions Per a una connexió bàsica del descodificador al televisor, feu servir els components de connexió que s’indiquen a sota. Per a una connexió de millor qualitat, feu servir els components de connexió de vídeo que s’indiquen a sota en combinació...
Página 56
Instal•lació inicial Després d’haver efectuat correctament totes les connexions, engegueu el TV i comproveu que l’aparell està connectat a la xarxa elèctrica. Premeu el botó d’encesa per engegar l’apa- rell. Si és la primera vegada que feu servir l’aparell o n’heu restaurat els ajustos d’origen, us apareixerà...
Página 57
Instal•lació inicial Visionat dels canals preferits 1. Durant el visionat normal, premeu el botó FAVOURITE i apareixerà el menú FAVOURITE (PREFERITS). 2. Premeu AMUNT/AVALL per veure els vostres canals preferits. 3. Premeu OK per seleccionar el vostre canal preferit. Esborrar un programa de TV o de ràdio 1.
Página 58
Instal•lació inicial (c) Classificació Classifiqueu els canals a partir de les opcions següents: [Per LCN] Classifica els canals per ordre ascendent. [Per Nom] Classifica els canals per ordre alfabètic. [Per ID del servei] Classifica els canals per emissora. [Per ONID] Classifica els canals per ONID. (d) LCN (nombre lògic de canal) Activeu (on) o desactiveu el LCN.
Página 59
Instal•lació inicial (a) Recerca automàtica Aquesta opció cerca automàticament els canals i els guarda un cop aca- bada l’exploració. Tots els canals i els ajustos guardats amb anterioritat s’esborraran. 1. Seleccioneu [Auto Search] (recerca automàtica) i premeu OK o DRETA per iniciar la recerca de canals.
Instal•lació inicial (5). Opció Per accedir al menú, premeu MENU i seleccioneu [Option] (opció) amb les tecles DRETA/ESQUERRA. El menú ofereix opcions d’ajust de l’idioma de presentació en pantalla (OSD), l’idioma de subtitulació i l’idioma d'àudio. Seleccioneu una opció i premeu DRETA/ESQUERRA per ajustar els parà- metres.
Página 61
Instal•lació inicial (c) Informació Informació del model, el hardware i el programari. (d) Actualització de programari Si es posa en ON (encès), buscarà nou programari de l’emissora d’acord amb les vostres preferències de temps a "Hora d’inici". (e) Hora d’inici És l’hora en què...
Instal•lació inicial -Color de les lletres dels subtítols: [Red] (Vermell): Presenta els subtítols amb lletres de color vermell. [Blue] (Blau): Presenta els subtítols amb lletres de color blau. [Green] (Verd): Presenta els subtítols amb lletres de color verd. Nota: No podem garantir la compatibilitat (energia del bus i/o d’operació) amb tots els dispositius d’emmagatzema- ment massiu USB i no assumim cap responsabilitat per qualsevol pèrdua de dades que es pugui produir quan el dispositiu es connecti amb aquest aparell.
Página 63
Especificacions tècniques Element Subelement Paràmetre 174~230MHz Freqüència d’entrada 474~858MHz Nivell d’entrada RF -80~-20dBm Sintonitzador Amplària de banda IF 7MHz and 8MHz Modulació QPSK, 1 6QAM,64QAM MPEG4 AVC/H.264 HP@L3. 1 Format del descodificador MPEG2 [email protected] 576P, 576i, 720P, 1080i, 4:3 Vídeo Format de sortida and 16:9 HDMI(V1.3C), Coaxial, Scart...
Instruções de segurança importantes 1) Leia estas instruções. 2) Guarde estas instruções. 3) Tenha atenção a todos os avisos. 4) Siga todas as instruções. 5) Não utilize o aparelho próximo de água. 6) Limpe apenas com um pano seco. 7) Não instale o aparelho junto a uma fonte de calor, como, por exemplo, um radiador, bocas de ar quente, fo- gões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ¡ATENCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRIR Este símbolo indica que a unidade produz voltagens que constituem risco de choque eléctrico. Este símbolo indica que existem instruções de funcionamento e manutenção importantes no texto que acompan Este símbolo indica que o produto inclui um isolamento duplo entre a voltagem perigosa da ali- mentação eléctrica e as peças acessíveis ao utilizador.
Painéis anterior e posterior 1. Painel anterior 1) BOTÃO DE LIGAÇÃO : Usado para indicar o estado da ligação da Set Top Box 2) SENSOR DO TELECOMANDO : Usado para receber o sinal do Telecomando. 3) USB: Para actualização do software e reprodução multimédia. 2.
Telecomando Colocação das pilhas Remova a tampa do compartimento das pilhas da parte de trás do Telecomando e coloque 2 pilhas AAA nesse espaço. Certifique-se de que as polaridades das pilhas estão de acordo com as polaridades marcadas no interior do compartimento.
Página 71
Ligações Para uma ligação básica da Set Top Box ao televisor, use a ligação composta abaixo indicada. Para maior qualidade da ligação, use a ligação Componente de Vídeo abaixo indicada, combinada com a Ligação de Áudio Composta. Para uma ligação de qualidade superior use uma ligação HDMI directa; ver abaixo. Ligação à...
Primeira instalação Depois de efectuadas correctamente todas as ligações, ligue a TV e certifique-se de que a unidade está ligada à rede eléctrica. Prima o botão Power (Ligar) para ligar a unidade. Se estiver a utilizar a unidade pela primeira vez, ou tiver reposto a unidade no modo Factory Default (Valores de fábrica), aparece o Menu do Guia de Instalação no ecrã...
Página 73
Primeira instalação Ver Canais Favoritos 1. No modo de visualização normal, prima o botão Favoritos para fazer aparecer o menu Favoritos. 2. Prima UP/DOWN (CIMA/BAIXO) para navegar pelos Canais Favoritos. 3. Prima OK para seleccionar o canal favorito. Eliminar um Programa de TV ou Rádio 1.
Primeira instalação (c) Ordenar Ordene os canais a partir das seguintes opções: [By LCN] – Ordenar os canais por ordem ascendente. [By Service Name] – Ordenar os canais por ordem alfabética. [By Service ID] – Ordenar os canais consoante a estação emissora. [By ONID] –...
Página 75
Primeira instalação (a) Procura Automática Esta opção procura automaticamente os canais e guarda-os depois de con- cluída a análise. Todos os canais e definições anteriormente guardados serão eliminados. 1. Seleccione [Auto Search] e prima OK ou RIGHT (DIREITA) para iniciar a procura de canais.
Página 76
Primeira instalação (5). Opção Para aceder ao Menu, prima MENU e seleccione [Option] utilizando as teclas RIGHT/LEFT (DIREITA/ES- QUERDA). O menu oferece opções para ajustar o OSD Language (Idioma OSD), Subtitle Language (Idioma das legendas) e Audio Language (Idioma Áudio). Seleccione uma opção e prima RIGHT/LEFT (DIREITA/ESQUERDA) para ajustar a definição.
Página 77
Primeira instalação (c) Informação Visualizar informação relativa ao modelo, hardware e software. (d) Actualização de software Se o estado estiver definido como "ON", o dispositivo procurará novo software da estação emissora de acordo com a hora que marcou como preferida em"Start time" (Hora de início). (e) Start Time (Hora de Início) Esta é...
Primeira instalação -Subtitle Font Color (cor das legendas): [Red]: Apresenta as legendas a vermelho. [Blue]: Apresenta as legendas a azul. [Green]: Apresenta as legendas a verde. Nota: - Não podemos garantir a compatibilidade (funcionamento e/ou capacidade do bus) com todos os dispositivos de armazenamento em massa USB e não assumimos qualquer responsabilidade por perdas de dados que pos- sam ocorrer enquanto o aparelho estiver ligado a esta unidade.
Especificações Técnicas Artigo Subartigo Parâmetro 174~230MHz Frequência de entrada 474~858MHz Nível de entrada de RF -80~-20dBm Sintonizador Largura de banda de IF 7MHz and 8MHz Modulação QPSK, 1 6QAM,64QAM MPEG4 AVC/H.264 HP@L3. 1 Formato do Descodificador MPEG2 [email protected] 576P, 576i, 720P, 1080i, 4:3 Vídeo Formato da Saída and 16:9...
Consignes de sécurité importantes 1) Lire ces consignes. 2) Les conserver. 3) Tenir compte de tous les avertissements. 4) Suivre toutes les consignes. 5) Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’humidité. 6) Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. 7) Ne pas installer près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, bouche d’air chaud, poêle ou autre appareil (amplificateurs compris) produisant de la chaleur.
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ¡ATENCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRIR Ce symbole indique que des tensions dangereuses constituant un risque de choc électrique sont présentes dans cette unité. Ce symbole indique qu’il y a des instructions importantes de fonctionnement et d'entretien sur les notices ci-jointes Ce symbole indique que ce produit intègre une double isolation entre les parties de tension dangereuse du secteur et les parties accessibles à...
Panneau avant et arrière 1. Panneau avant 1) TOUCHE ALIMENTATION : Utilisée pour indiquer l’état de puissance du boîtier décodeur 2) CAPTEUR TELECOMMANDE : Utilisé pour recevoir le signal de la télécommande. 3) USB : Pour la mise à niveau du logiciel et lecture des médias. 2.
Télécommande Installation des piles Retirer le couvercle des piles de la partie arrière de la télécommande et placer 2 piles taille AAA à l’intérieur du compartiment. Assurez-vous que les polarités des piles coïncident avec les marques de polarité à l’intérieur du compartiment. 1.
Página 87
Connexions Pour une connexion de base de votre boîtier décodeur à la télévision, utilisez la connexion mixte décrite ci-après. Pour une connexion de qualité supérieure, utilisez la connexion de vidéo composants décrite ci-après associée à la connexion audio mixte. Pour une connexion de plus grande qualité, utilisez une connexion HDMI directe, voir ci-après. Connexion à...
Première Installation Une fois que toutes les connexions auront été réalisées correctement, allumez la TV et assurez-vous que l’unité est raccordée au secteur. Appuyez sur la touche marche/arrêt pour allu- mer l’unité. Si vous utilisez l’unité pour la première fois ou si vous avez rétabli l’unité...
Página 89
Première Installation Visualiser chaîne favorite 1. Lorsque vous êtes en mode d’affichage normal, appuyez sur bouton Favori et le Menu favori apparaîtra. 2. Appuyez sur le navigateur HAUT / BAS à travers vos chaînes favorites. 3. Appuyez sur OK pour sélectionner votre chaîne favorite. Effacer un Programme TV ou Radio 1.
Página 90
Première Installation (c) Tri Triez vos chaînes à partir des options suivantes : [Par LCN] - Trier les chaînes dans l’ordre ascendant. [Par nom de service] – Trier les chaînes dans l'ordre alphabétique. [Par identification de service] – Trier les chaînes en fonction de la station. [Par ONID] –...
Première Installation (a) Recherche automatique Cette option cherchera automatiquement les chaînes et les sauvegardera une fois que l’exploration est terminée. Toutes les chaînes et réglages pré- alablement sauvegardés seront effacés. 1. Sélectionnez [Recherche automatique] et appuyez sur OK ou DROITE pour commencer la recherche de chaînes.
Première Installation (5). Option Pour accéder au Menu , appuyez sur MENU et sélectionnez [Option] en utilisant les touches DROITE/GAUCHE. Le menu fournit des options pour ajuster la langue OSD, la langue de sous-titrage et la langue audio. Sélectionnez une option et appuyez sur les touches DROITE/GAUCHE pour ajuster le réglage.
Página 93
Première Installation (c) Information Visualiser information modèle, matériel et logiciel. (d) Mise à jour logiciel Si l’état est réglé sur 'ON ', il explorera un nouveau logiciel à partir de l’émission pour votre heure préférée dans "Heure de démarrage". (e) Heure de démarrage C’est l’heure où...
Página 94
Primeira instalação -Couleur de police Sous-titre: [Rouge] : Affiche Sous-titre en police rouge. [Bleu] : Affiche Sous-titre en police bleue. [Vert] : Affiche Sous-titre en police verte. Remarque: - Nous ne pouvons pas garantir la compatibilité (fonctionnement et/ou alimentation bus) avec tous les dispositifs de stockage de masse USB et nous n’assumons aucune responsabilité...