Página 1
• SAUNA FACCIALE - MANUALE DI ISTRUZIONI • FACIAL SAUNA - USE INSTRUCTIONS • SAUNA FACIAL - MANUEL D’INSTRUCTIONS • GESICHTSSAUNA - BETRIEBSANLEITUNG SAUNA FACIAL • - MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 40.967N...
Página 2
ITALIANO pag. 3 ENGLISH pag. 8 FRANÇAIS pag. 12 DEUTSCH pag. 16 ESPAÑOL pag. 23 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: www.beper.com...
Sauna facciale Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utiliz- zare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi dell’imbal- laggio (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Sauna facciale Manuale di istruzioni AVVERTENZE D’USO Non inserire nessun oggetto o materiale nella sauna. Non coprire la sauna a vapore con nessun tipo di materiale od oggetto durante l’uso. Non utilizzare la sauna con mani bagnate. Non utilizzare la sauna facciale se avete la pelle sensibile o cattiva circolazione. Non usare la sauna direttamente su zone gonfie, infiammate o eruzioni della pelle.
Conservare la sauna facciale in un luogo asciutto, fuori dalla portata dei bambini. DATI TECNICI Potenza: 80-100W Alimentazione: 220-240V ~ 50/60Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
Página 6
Sauna facciale Manuale di istruzioni Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova ap- parecchiatura equivalente.
Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni. Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente all’indirizzo sottostante. BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel.
Página 8
Do not use the appliance after a possible irregular working. In this case, switch it off and do not break it open. Refer to an authorized Beper after-sale service for repair and require original spare parts only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your appliance.
Página 9
Facial sauna Use instructions If you decide not to use the appliance any longer, make it unserviceable by simply cutting the supply cable after disconnecting the plug from the socket. Also make any dangerous parts unserviceable, especially for children who could play whit the appliance. Let other potential users read these instructions.
TECHNICAL DATA Power: 80-100W Power supply: 220-240V ~ 50/60Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances. For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below address: CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR AFTER SALES DEPARTMENT BEPER. E-MAIL [email protected] WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.
Página 12
Sauna facial Manuel d’instructions LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
Sauna facial Manuel d’instructions CONSEILS D’UTILISATION Ne pas introduire d’objet ou matériel à l’intérieur du sauna facial. Ne pas recouvrir le sauna facial avec des tissus ou objets pensant son utilisation. Ne pas utiliser le sauna facial avec les mains mouillées. Ne pas utiliser le sauna facial si vous avez la peau sensible ou une mauvaise circulation sanguine.
Puissance : 80-100W Alimentation : 220-240V ~ 50/60Hz Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des modifica- tions et améliorations au produit sans aucun préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
Pour toute assistance technique et/ou reparations en dehors de la garantie, veuillez vous adresser directement à l’adresse ci-desous : LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER. ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU [email protected] POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.
Página 16
7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht benutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur eventuellen Re- paratur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Origi- nalersatzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
Página 17
Gesichtssauna Betriebsanleitung 20. Falls Sie entscheiden, das Gerät nicht mehr zu verwenden, dann ist es empfehlenswert, das Gerät durch Abschneiden des Anschlußkabel außer Betrieb zu setzen, nachdem der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde. Es wird ferner empfohlen, die Geräteteile, die lebensgefährlich sein können, außer Betrieb zu setzen, besonders für die Kinder, die mit dem Gerät außer Gebrauch spielen können.
Página 18
Gesichtssauna Betriebsanleitung Benutzen Sie das Gerät nicht während dem Schlafen oder bei Schläfrigkeit. Benutzen oder lagern Sie das Gerät niemals unter Decken, Kissen oder Handtüchern, denn es besteht Überhitzungsgefahr, die zu Bränden und/oder Stromschlägen führen kann. Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren, sondern wenden Sie sich an einen autorisierten Kunden- dienst.
Gesichtssauna Betriebsanleitung ANWEISUNGEN FÜR EINE KORREKTE BENUTZUNG Dieses Gerät ist nur für die Anwendung am menschlichen Gesicht bestimmt. Die Anwendung der Gesichtssauna bildet eine optimale Basis für die kosmetische Gesichtspflege. Ihre Gesichtshaut wird hervorragend für weitere Behandlungen wie beispielsweise Tiefenreinigung, Feuchtigkeitszu- fuhr, Gesichtsmasken usw.
Página 20
Gesichtssauna Betriebsanleitung Achtung: Stellen Sie die Einschalttaste während der Behandlung immer auf Position “1”. Halten Sie das Gesicht nicht zu dicht an die Maske, denn der starke Wasserdampf könnte Verbrennungen ve- rursachen. Möchte man die Behandlung beenden oder ist das Wasser verdampft, drehen Sie die Einschalttaste auf Position “0”.
TECHNISCHE DATEN Leistung: 80-100W Betriebsspannung: 220-240V ~ 50/60Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref- fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektro- nikgeräten.
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden. TRETEN SIE BITTE IN VERBINDUNG MIT IHREN HÄNDLER IN IHREM LAND ODER POST SALES ABTEILUNG VON FA. BEPER. E-MAIL [email protected] DIE IHREN HÄNDLER NENNEN WIRD 22 22...
. 13. No utilizar el aparato con manos o pies mojados. 14. No utilizar por ninguna razon accesorios que no sean previstos por Beper y que podrian crear serio peligro.
Página 24
Sauna facial Manual de instrucciones ATENCIÓN: No utilice el aparato para fines distintos de los descritos en este manual. Cualquier otro uso se considera impropio y, por lo tanto, peligroso. Este aparato no ha sido diseñado con fines profesio- nales y no es adecuado para utilizar en ámbito médico. Utilice el aparato exclusivamente con fines domésticos.
Sauna facial Manual de instrucciones Desconecte siempre el enchufe antes de llenar el depósito de agua. No supere el límite máximo indicado. ESPECIFICACIONES DEL APARATO 1. Mascarilla de vapor para sauna facial para todo el rostro. 2. Depósito en aleación de aluminio y revestido de teflón para altas temperaturas 3.
Sauna facial Manual de instrucciones USO MASCARILLA ROSTRO Desenrolle completamente el cable. Insiera el enchufe en la red eléctrica. A continuación, gire el interruptor en sentido horario hasta que el indicador de control rojo no se ilumine. Inicialmente, ponga el interruptor en posición «2» para que el agua se caliente más deprisa. Tras unos 3 minutos el vapor comenzará...
Potencia: 80-100W Alimentación: 220-240V ~ 50/60Hz Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al...
Para la asistencia técnica y/o reparaciones fuera de la garantía, es necesario contactar directamen- te la dirección siguiente : CONTACTE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAIS O EL DEPARTAMENTO DE POST VENTA DE BEPER . ENVIE UN E-MAIL [email protected] Y LE ENVIAREMOS DATOS DE SU SERVICIO TECNICO EN SU PAIS.