VIDAGE Si l’appareil est utilisé pour aspirer des substances dangereuses, ne jamais tenter de l’ouvrir ou de le vider sans porter de vêtements protecteurs et une protection respiratoire. HEPA-FILTER REPLACEMENT, REMPLACEMENT DE FILTRE - Eliminator PRO ll:...
Basic Basic To attach hose To attach hose To remove hose To remove hose Operations Operations Dry use Dry use Attach a dust bag Attach a dust bag Fit the fl oat basket Fit the fl oat basket 2 Lift up 2 Lift up motor top motor top...
Switch on/off Switch on/off Fit a main fi lter Fit a main fi lter Secure main fi lter Secure main fi lter Emptying after Emptying after Fit a main fi lter Fit a main fi lter Secure main fi lter Secure main fi...
SAFETY INSTRUCTIONS THIS VACUUM CLEANER IS DESIGNED FOR COMMERCIAL USE. ACCIDENTS DUE TO MISUSE CAN ONLY BE PREVENTED BY THOSE USING THE MACHINE. READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS. WARNING! GENERAL INFORMATION To reduce the risk of fi re, electric shock, or injury, please read and BEFORE YOU PLUG IN YOUR CLEANER, check the rating plate follow all safety instructions and caution markings before use.
GROUNDING / DOUBLE INSULATION INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS (USA, Canada) SERVICING OF DOUBLE-INSULATED Applicable to machines with a three-pin plug APPLIANCES This appliance must be grounded. If it should malfunction or In a double-insulated appliance, two systems of insulation are breakdown, grounding provides a path of least resistance for provided instead of grounding.
Página 8
HEPA fi lter down into the tank and the closed end should face upwards The Eliminator PRO ll machine is equipped with a HEPA fi lter towards the motor top. Installing the fl oat in the wrong standard from the factory. The HEPA fi lter is attached to the orientation will allow water to collect inside the fl...
USE AND SERVICE INSTRUCTIONS WHEN USED IN HAZARDOUS SUBSTANCE RECOVERY WARNING Filter Replacement To reduce the risk of exposure to hazardous substances · All disposed fi lters, bags, and debris should be treated as a hazardous substance and must be disposed in accordance with you must read and follow all safety instructions in this all federal, state, and local regulations.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ CET ASPIRATEUR EST Ŕ USAGE COMMERCIAL UNIQUEMENT. LES ACCIDENTS DUS Ŕ UN USAGE IMPROPRE PEUVENT ĘTRE ÉVITÉS PAR CEUX QUI UTILISENT L'APPAREIL. LIRE ET RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT ! Cet aspirateur peut être utilisé en toute sécurité si l'on suit les AVANT DE BRANCHER L'ASPIRATEUR AU RÉSEAU, con- instructions données.
Página 11
INSTRUCTIONS VISANT LA MISE Ŕ LA TERRE ENTRETIEN DES APPAREILS Ŕ DOUBLE ISOLATION ENTRETIEN DES APPAREILS Ŕ DOUBLE INSTRUCTIONS VISANT LA MISE Ŕ LA TERRE ISOLATION (USA/Canada) Dans un appareil ŕ double isolation, deux isolations distinctes Pour les machines avec une fi che avec trois conduc- remplacent la mise ŕ...
Página 12
* Le fi ltre primaire doit toujours être installé et la cuve saisissant 99,97 % des particules de 0,3 micron ou plus. La à fl otteur doit être en place lorsque l’Eliminator PRO ll cuve à fl otteur doit toujours être utilisée avec le fi ltre HEPA est utilisé...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIENEN CAS DE RECUEIL DE SUSTANCES DANGEREUSES AVERTISSEMENT Remplacement du fi ltre · Tous les sacs et fi ltres usagés et tous les débris doivent être Afi n de réduire le risque d’exposition à des considérés comme des substances dangereuses et mis au rebut substances dangereuses, lisez attentivement et suivez conformément à...
PRECATIONS IMPORTANTES LA ASPIRADORA ESTÁ DESTINADA AL USO COMERCIAL SOLAMENTE. LOS ACCIDENTES DEBIDOS AL MAL USO, SÓLO PUEDEN SER PREVENIDOS POR AQUELLOS QUE ESTÉN UTILIZANDO LA MÁQUINA. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA! INFORMACION GENERAL Para reducir el riesgo de incendio, choque eléc tri co o lesión, ANTES DE ENCHUFAR LA ASPIRADORA, examine la placa de valores nominales ubicada en la parte trasera de la aspira- por favor lea y siga todas las in s truc cio nes de seguridad y...
INSTRUCCIONES PARA PUESTA A TIERRA / DOBLE AISLACIÓN INSTRUCCIONES PARA PUESTA A TIERRA PARA SERVICIO DE ARTEFACTOS DE MÁQUINAS CON ENCHUFE DE TRES PATAS. DOBLE AISLACIÓN (USA-Canada) En un artefacto de doble aislación, se proveen dos sistemas Este artefacto debe ser puesto a tierra. Si llegase a funcionar de aislación en reemplazo de la puesta a tierra.
* El Eliminator PRO ll siempre deberá tener montado el fi ltro Ensamble de la cámara del fl otador y fi ltro HEPA principal y el Ensamble de la Cámara del Flotador cuando El ensamble de la cámara del fl...
INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y SERVICIO EN LA RECUPERACIÓN DE SUSTANCIAS PELIGROSAS ADVERTENCIA Cambio de fi ltro · Todos los fi ltros, bolsas y residuos deben ser tratados como una A fi n de reducir el riesgo de exposición a sustancias sustancia peligrosa y depositados según lo estipulado por las peligrosas, leer y seguir todas las instrucciones de normativas federales, estatales y locales.
Página 18
DATA SPECIFICATIONS ELIMINATOR PRO ll Voltage @ 60Hz Volts Power Watts 1000 Current Draw Amps Waterlift,max Inches of H Airflow, max Noise level @ 3´3" dB(A) 66.7 Filter Area, main filter Sq.in. Filter Area, HEPA Sq.in. 1007 Bag capacity Gallons 7.25...