Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

USER MANUAL - MANUAL DE USO - MANUAL DE INSTRUÇÕES -
MANUEL D'UTILISATION -
SB-600
S P O R T B L E N D E R
Batidora Sport - Liquidificador Sport -
Mixeur Sport -
loading

Resumen de contenidos para BOJ SB-600

  • Página 1 USER MANUAL - MANUAL DE USO - MANUAL DE INSTRUÇÕES - MANUEL D’UTILISATION - SB-600 S P O R T B L E N D E R Batidora Sport - Liquidificador Sport - Mixeur Sport -...
  • Página 2 - 2 -...
  • Página 3 8 and supervised. 15. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. Main technical data Mode No: SB-600 Powered By: 220~240 V/50 Hz 350 W Small jar capacity: 300 ml...
  • Página 4 English Main parts: 1. Small jar 2. Blade 3. Motor base 4. Jar lid 5. Upper cover 6. Big jar How to use 1. Put the motor base on flat & dry platform. Make sure the electricity power is the same as instruction manual.
  • Página 5 English 5. Do not run the juicer continuously for longer than 1 minute. Switch Off and let it rest for 2 minutes for the motor to cool down before starting again. 6. After use, unplug the appliance from the mains. Spin out the jar counterclockwise. 7.
  • Página 6 English Usual problems and solutions Problems Solutions Make sure that the machine has been assembled correctly. If the blending Machine can not jar and the motor unit are not locked, the blender won’t operate. This is a operate safety feature. Jar may be loose after tough and long time processing.
  • Página 7 8 años y sin supervisión. 15. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Principales datos técnicos Modelo Nº: SB-600 Funciona con 220~240 V/50 Hz 350 W Capacidad del vaso pequeño: 300 ml...
  • Página 8 Español Piezas principales 1. Vaso pequeño 2. Sujeción de la cuchilla 3. Base del motor 4. Tapa del vaso 5. Cubierta superior 6. Vaso grande Modo de empleo 1. Coloque la base del motor sobre una superficie plana y seca. Asegúrese de que la potencia es la misma que la indicada en el manual de instrucciones.
  • Página 9 Español 5. No haga funcionar la licuadora durante más de un minuto seguido. Apáguela y deje que repose durante 2 minutos para que el motor se enfríe antes de volver a arrancarla. 6. Después de utilizarlo, desenchufe el aparato de la corriente. Gire el vaso en sentido contrario a las agujas del reloj para sacarlo.
  • Página 10 Español Problemas habituales y soluciones Problemas Soluciones Asegúrese de que ha montado la máquina correctamente. Si la jarra de la La máquina no licuadora y el equipo del motor no están bien encajados, no funcionará. Se funciona. trata de una medida de seguridad. Puede que el vaso se haya aflojado después de un uso largo e intenso.
  • Página 11 8 anos e sob supervisão. 15. Mantenha o aparelho e o seu cabo longe do alcance de crianças menores de 8 anos. Dados Técnicos principais Modelo Nº: SB-600 Potência: 220 ~ 240 V / 50 Hz 350 W Capacidade do copo pequeno: 300 ml...
  • Página 12 Português Partes principais 1. Copo pequeno 2. Porta-lâmina 3. Base do motor 4. Tampa do copo 5. Tampa superior 6. Copo grande Como utilizar 1. Coloque a base do motor sobre uma superfície plana e seca. Certifique-se que a corrente elétrica é...
  • Página 13 Português 5. Não faça o liquidificador funcionar continuamente por mais de 1 minuto. Desligue e deixe-o descansar por 2 minutos para o motor arrefecer antes de recomeçar 6. Após a utilização, desligue o aparelho da tomada. Rode o copo no sentido anti-horário. 7.
  • Página 14 Português Problemas comuns e soluções Problemas Soluções Certifique-se que a máquina foi montada corretamente. Se o copo A máquina não do liquidificador e a unidade do motor não estiverem bloqueados, o funciona liquidificador não funcionará. Esta é uma característica de segurança. O copo pode estar solto após um processamento difícil e demorado.
  • Página 15 âgés de plus de huit ans. 15. Maintenez l’appareil et le câble hors de portée des enfants de moins de huit ans. Principales données techniques Modèle : SB-600 Alimentation : 220 ~240 V/50 Hz 350 W Capacité du petit récipient : 300 ml Capacité...
  • Página 16 Français Comment utiliser l’appareil 1. Petit récipient 2. Porte-lame 3. Corps du moteur 4. Couvercle du récipient 5. Couvercle supérieur 6. Grand récipient Comment utiliser l’appareil 1. Posez le corps du moteur sur une surface plate et sèche. Assurez-vous que l’alimentation électrique est la même que celle du mode d’emploi.
  • Página 17 Français 5. Ne laissez pas le presse-agrume fonctionner sans arrêt pendant plus de 1 minute. Éteignez et laissez-le au repos pendant 2 minutes pour que le moteur refroidisse avant de le faire redémarrer. 6. Après utilisation, débranchez l’appareil du secteur. Tournez le récipient dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Página 18 Français Problèmes habituels et solutions Problèmes Solutions Assurez-vous que la machine a été montée correctement. Si le récipient La machine ne de mélange et le corps du moteur ne sont pas verrouillés, le blender ne peut pas fonctionnera pas. Il s’agit d’un dispositif de sécurité. fonctionner Le récipient peut être desserré...
  • Página 19 ‫ساد س ً ا. المشاكل المعتادة والحلول‬ ‫الحلول‬ ‫المشاكل‬ ‫الجهاز ال يعمل‬ ‫تأكد من تركيب الجهاز بشكل صحيح. إذا لم يتراكب كوز الخالط ووحدة المحرك، فلن يعمل‬ .‫الخالط. يمثل هذا ميزة أمان‬ ‫توقف الجهاز عن العمل بصورة‬ ‫قد يكون الكوز انحل بعد المعالجة الصعبة ولمدة طويلة. فك الكوز ودع الجهاز يستريح لعدة‬ ‫مفاجئة‬...
  • Página 20 Upper cover of ‫1. الغطاء العلوي للكوز‬ ‫2. مشبك‬ ‫3. غطاء الكوز‬ Jar cover Buckle - 20 -...
  • Página 21 :‫ثان ي ً ا. األجزاء الرئيسية‬ ‫1. الكوز الصغير‬ ‫2. حامل الشفرة‬ ‫3. قاعدة المحرك‬ ‫4. غطاء الكوز‬ ‫5. الغطاء العلوي‬ ‫6. الكوز الكبير‬ :‫ثال ث ً ا. كيفية االستخدام‬ .‫1. ضع قاعدة المحرك على سطح مستو ٍ وجاف. تأكد من أن الطاقة الكهربائية هي نفسها الواردة في دليل التعليمات‬ .)‫51 ملم...
  • Página 22 .‫عمرهم أكبر من 8 سنوات ويتم اإلشراف عليهم‬ .‫51. احفظ الجهاز والسلك بعي د ً ا عن متناول األطفال الذين تقل أعمارهم عن 8 سنوات‬ :‫وال ً . البيانات التقنية الرئيسية‬ SB-600 :‫موديل رقم‬ 50Hz 350W ~240-220V :‫قوة التشغيل‬ ‫سعة الكوز الصغير: 003 مللي‬...
  • Página 24 BOJ OLAÑETA S.L.U. BOJ GLOBAL S.L.U www.bojglobal.com N.I.F.: B-20016333 N.I.F: B-75214866 Matsaria, 21 Ibarkurutze, 1 Bajo (+34) 943 820 071 20600 Eibar (Gipuzkoa) SPAIN 20600 Eibar (Gipuzkoa) SPAIN The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.