Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Práctica Musical & Sistema de Grabación a CD
MANUAL DE INSTRUCCIONES
METRO
REV/DLY
REC MODE
REC MODE
A-B
A-B
REPEAT
REPEAT
TR INC
TR INC
BALANCE
BALANCE
POWER
POWER
STANDBY
STANDBY
CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KALSS 1 LASERAPPARAT
© Copyright 2005, Superscope Technologies, Inc.
TUNER
VR
VR
SINGLE
MENU/STORE
MENU/STORE
DISP
DISP
PROG
PROG
CANCEL/DELETE
CANCEL/DELETE
MP3
MP3
CD-RW PLAYBACK
CD-RW PLAYBACK
KEY
TEMPO
-
+
PUSH
PUSH
SELECT
SELECT
ERASE
FINALIZE
FINALIZE
REC
REC
PUSH ENTER
PSD340
MIC
MIC
PSD340
Music Practice
CD RECORDING SYSTEM
PLAY
PLAY
OPEN
OPEN
REC/PLAY
REC/PLAY
REC REVIEW
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Superscope PSD340

  • Página 1 CANCEL/DELETE CANCEL/DELETE PUSH PUSH CD-RW PLAYBACK CD-RW PLAYBACK SELECT SELECT REC/PLAY REC/PLAY ERASE FINALIZE FINALIZE REC REVIEW POWER POWER STANDBY STANDBY TEMPO PUSH ENTER CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KALSS 1 LASERAPPARAT © Copyright 2005, Superscope Technologies, Inc.
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad Importantes

    La luz dentelleante con un PRECAUCIÓN símbolo de flecha dentro de RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO un triángulo equilátero está destinada a alertar al usuario NO ABRIR de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento. PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA Dentro de las normas del ESTE PRODUCTO A LLUVIA O HUMEDAD.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Especificaciones indice General Topic Page Sistema....Disco Compacto Digital Audio (CD-DA) Precaucón ..............3 Número de canales ..........2 (estéreo) Instrucions de Seguridad Importantes......3 Discos Aplicables........CD, CD-R, CD-RW Especificiones ..............3 Requerimientos de electricidad: Introduccion ..............4 /U1B..........120V 60Hz,21W Contenido del Paquete..........4 /N1B..........230V 50Hz,21W Features ..............5 /K1B..........220V 50Hz,21W Tapa................5 Dimensiones (maximum)
  • Página 4: Introduccion

    Introducción Contenido del Paquete Felicidades por su compra del PSD340 Práctica Musical, Sistema de Grabación a Disco Compacto. El PSD340 es una combinación entre reproductor de CD y grabador de CD con características especiales diseñadas para PSD340 Music Practice profesores, directores corales, vocalistas, músicos e CD RECORDING SYSTEM ingenieros de sonido.
  • Página 5: Features

    PSD340 Music Practice CD RECORDING SYSTEM PLAY METRO REV/DLY TUNER REC MODE REPEAT SINGLE MENU/STORE OPEN BALANCE TR INC DISP PROG CANCEL/DELETE PUSH PUSH CD-RW PLAYBACK CD-RW PLAYBACK SELECT REC/PLAY ERASE FINALIZE REC REVIEW POWER STANDBY TEMPO ó ò...
  • Página 6 Presione el botón una segunda vez para ver el tiempo que queda de reproducción del CD entero. En la Cuando termine la grabación, el PSD340 parará pantalla se podrá leer “TOTAL TRACK.”. Presione el automáticamente, pondrá la música, al comienzo de la botón DISPLAY otra vez para volver a la opción en...
  • Página 7 En modo de Programación, presione para elegir una La parte superior del CD es únicamente para play back. pista, gire para seleccionar una canción, El PSD340 puede hacer play back en discos CD, de seguidamente presione para programar la pista. CD-MP3, en CD-R y en CD-RW.
  • Página 8: Parte Delantera De La Unidad

    Parte Delantera de la Unidad (controles y conexiones) 9 10 INPUT INPUT ALC/ATT ALC/ATT MIC/LINE MIC/LINE SPEAKER OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE STEREO STEREO ANALOG ANALOG DIGITAL DIGITAL -20dB -20dB SPLIT SPLIT MIC/LINE MIC/LINE PHONE/SPEAKER PHONE/SPEAKER PHONE SELECTOR PHONE SELECTOR LEVEL LEVEL LINE LINE LINE LINE...
  • Página 9: Control Remoto

    lado Izquierdo o derecho de las entradas AUX son enviadas a los canales izquierdo y derecho de la Control Remoto grabación. STEREO – Las señales de Izquiera y derecha La mayoría de los controles del remoto trabajan provenientes del drive del CD son enviadas a los idénticamente a los controles de la unidad.
  • Página 10: Back Of Unit

    Pausado para el CD-R drive. El pedal de pie FT200 es ser mezclado con el sonido de entrada de los paneles disponible en Superscope Technologies Inc. NOTE: delanteros, así como del micrófono interno y del drive Utilice el menú de selección del pedal de pie para del CD.
  • Página 11: Montaje

    Colocar los Altavoces Sonido Auriculares o altavoces internos Cuando utilice el altavoz interno, encienda El PSD340 está diseñado para trabajar con micrófonos, SPEAKER el interruptor del ALTAVOZ. Apáguelo instrumentos y fuentes de nivelación (e.j. mezcladores, cuando utilice los auriculares o cuando preamplificadores externos).
  • Página 12: Instrumentos

    1. Ajuste el interruptor LINE/MIC/INT MIC en “INT MIC.” INPUT INPUT ALC/ATT ALC/ATT MIC/LINE MIC/LINE SPEAKER SPEAKER STEREO STEREO OPEN/C OPEN/C ANALOG ANALOG DIGITAL DIGITAL -20dB -20dB SPLIT SPLIT MIC/LINE MIC/LINE PHONE/SPEAKER PHONE/SPEAKER PHONE SELECTOR PHONE SELECTOR 2. Cuando “INT MIC” sea selecionada, tanto el nivel de LEVEL LEVEL LINE...
  • Página 13: Práctica Musical & Playback Del Cd

    CLOSE CLOSE Cómo utilizar el Afinador El PSD340 tiene dos modos para afinar su instrumento: 5. Presione el botón TUNER botón para parar el el afinador cromático o el tono afinador de 440Hz. generador de tono y salir del Afinador.
  • Página 14: Como Utilizar El Metrónomo

    Ritmo Al designar que un ritmo particular sea reproducido más alto que los otros, el metrónomo PSD340 es capaz de implicar a diferentes metros rítmicos. Por ejemplo, ajustando el Acento Rítmico a 3 causará cada tercer ritmo suenen más altamente...
  • Página 15: Cómo Reproducir

    Cómo Reproducir un CD del siguiente segmento que desea repetir, presione el botón A-B otra vez. De esta manera, usted puede seleccionar las vueltas y caminar a través de la canción. Cuando coloque un CD en el drive del reproductor CD 2.
  • Página 16: Control De Tempo

    (como CD-TEXT), la posición actual del control de Reducción de Voz tonalidad the KEY es mostrada primeramente. Una vez que uno de los botones es presionado por segunda vez la tonalidad cambia En la mayoría de las grabaciones comerciales, elementos •...
  • Página 17: Grabación

    Para la operación de cambio MIC/LINE interruptor está colocado encima del CD de grabación. SPLIT/STEREO/MIX (Vea pg. 8). El interruptor INPUT le dice al PSD340 que tipo de señal estará grabando. Micrófonos, instrumentos así como la Operación de drive Independiente mayoría de los mezcladores son fuentes analógicas, No...
  • Página 18: Modo De Pista De Minuto

    Cuando grabe de una entrada digital, coloque la Adjust the niveles MIX. Para cada nivel preestablecido, entrada en “DIGITAL.” el PSD340 tiene una opción por defecto. Los ajustes MIX están diseñados para proveer una mezcla moderada de sonido tanto procesado como no procesado. Si usted desea escuchar más o menos retroceso o Reverb en...
  • Página 19: Cambios De Reducción De Tonalidad, Tempo & Y Voz

    selecciona pistas, la pantalla mostrará el número total de • Un ajuste de 50% MIX significa que la mitad del reproducción de las pistas seleccionadas. NOTA: usted audio es procesado por medio del efecto puede programar las pistas en cualquier orden. Reverberación (Eco) / Delay (Retraso) y el otro 4.
  • Página 20: Como Grabar Un Segmento De Una Canción

    Si usted solo desea grabar una sección particular de una ser finalizado para ser reproducido en otros drives de CD. pista de sonido de un MP3 CD, el PSD340 lo hace fácil. Usted no podrá escuchar el CD mientras es copiado.
  • Página 21: Copiar De Una Fuente Externa

    RECORD. incluyendo DAT, minidisk, cassette, o LP por ejemplo. La cuenta atrás de finalización será de 2 minutos y Cuando este modo es seleccionado, el PSD340 mostrará automáticamente parará. “PUSH REC KEY” como normalmente. Cuando el botón de RECORD es presionado, el PSD340 encontrará...
  • Página 22: Menus

    Menus Cuando usted presiona el botón de MENU/STORE, le presentarán las opciones de la voluntad dependiendo de las cuales cambie si el PSD340 está jugando, registrando, o parado. Dé vuelta siempre a la rueda SELECTA de la sacudida a la voluta con opciones del menú. Presione la rueda SELECTA de la sacudida para seleccionar una opción del menú...
  • Página 23: Record Menu

    BALANCE (Las descripciones detalladas de estos artículos de MENÚ Encienda esta característica poniéndola en ON cuando usted desee que el PSD340 se contornean en el MENÚ del JUEGO. pare de grabar cuando detecte un periodo de silencio (20 segundos para fuentes analógicas, 4segundos para fuentes...
  • Página 24: Stop Menu

    STOP MENU MENU/ STORE PRESS (See Play Mode) (Text Edit, Text Erase and Text View only appear when an FILTER FOOT OUTPUT unfinalized disc is in the CD Recording drive) OUTPUT BALANCE SELECT PEDAL LEVEL SCROLL SCROLL SCROLL CHANGER TEXT TEXT TEXT CD_G...
  • Página 25: Investigación De Fallas

    1 Confirm that the CD+G disc is in the CD player drive Asegúrese de que el interruptor de POWER trasero del and not the CD recording drive. PSD340 es en la posición ON. 2 Confirm proper connections (see pg. 29) Asegúrese que el cable de electricidad está encendido de 3 Make sure that CD+G function is set for ON (See manera segura.
  • Página 26 “REC con CD” conteniendo varias canciones, el CD-R resultante sólo tiene una pista grande. Si la distorsión ha sido grabada en CD, el PSD340 tiene maneras para no causar distorsión. Cuando usted AUTO TRACK está en OFF. Cuando la unidad está en el coloque la unidad en el modo Rec/Pause, gire la rueda modo Rec/Pause, presione el botón de menú...
  • Página 27: Mas Información

    MP3. Cuando utilice la rueda móvil para seleccionar las pistas, el • Repetición A-B PSD340 seguirá el mismo orden moviéndose a través de los archivos del primer álbum antes que moverse a través de • Reproducción del programa los del segundo etc.
  • Página 28: Sobre El Texto Del Cd

    PSD340 éste automáticamente detectará un disco que tiene información de texto y automáticamente mostrará el título del CD. El PSD340 puede mostrar hasta 14 caracteres, si la información de el texto es más larga que 14 caracteres el Después de que el último carácter es presentado, presione el texto avanzará...
  • Página 29: Operación Independiente

    CD, y salidas de disco digital utilizando una caja decodificadora externa de gráficos (puede ser obtenida 2 Conecte el MIX OUT del PSD340 a la entrada INPUT mediante Superscope Technologies. de salida estereo de su mezclador digital.
  • Página 30: Un Año De Garantía Limitad

    Un año de garantía limitada: 3. En cualquier momento que el servicio de garantía sea Su Superscope PSD340 es garantizado por defectos de requerido, usted deberá presentar el original junto manufactura y material así como por defectos de obra con un recibo de ventas, u otra prueba de compra.

Tabla de contenido