Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PB*2VQ203DFT
(ES) MANUAL DE INSTRUCCIONES..........................2
(EN) INSTRUCTION MANUAL.......................................25
IOAA-806 / 8061202
(04.2015./1)

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Amica PB2VQ203DFT Serie

  • Página 1 PB*2VQ203DFT (ES) MANUAL DE INSTRUCCIONES......2 (EN) INSTRUCTION MANUAL........25 IOAA-806 / 8061202 (04.2015./1)
  • Página 2: Información Básica

    ESTIMADO CLIENTE, La placa Amica combina una facilidad de uso excepcional y un excelente rendimiento. Des- pués de leer estas instrucciones, no tendrá ningún problema al usarla. La placa sale de fábrica una vez que su seguridad y funcionalidad han sido revisadas cuida- dosamente en los puestos de control antes de envasarla.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Información básica....................2 Seguridad.........................4 Descripción del producto..................8 Instalación........................9 Funcionamiento.....................13 Limpieza y conservación...................21 Situaciones de emergencia.................23 Datos técnicos....................24...
  • Página 4: Seguridad

    SEGURIDAD Advertencia. La placa y sus partes externas se calientan durante el uso. Tenga especial cuidado si toca los elementos calefactores. Aleje del aparato a los niños menores de 8 años si no están vigilados por un adulto. Esta placa puede ser usada por niños menores de 8 años de edad y mayores, así...
  • Página 5 SEGURIDAD Advertencia. Si la superficie de la placa está rota, desconecte la alimentación de la corriente para evitar descargas eléctricas. El dispositivo no debe ser controlado por un reloj ex- terno o un sistema de control remoto independiente. Para limpiar la placa, no se puede utilizar el equipo de limpieza a vapor.
  • Página 6 SEGURIDAD • Si la toma de red está cerca de la zona de cocción, tenga cuidado para que el cable de la placa no toque las zonas calientes. • En caso de emplear aceites y grasas no dejen las placas vitrocerámicas sin vigilancia ya que existe peligro de incendio.
  • Página 7: Cómo Ahorrar Energía

    CÓMO AHORRAR ENERGÍA DESEMBALAJE Al usar la energía de forma Durante el transporte el apa- rato está protegido contra responsable protegemos los daños por el embalaje. el presupuesto del hogar y Después de desembalar el actuamos conscientemente aparato rogamos eliminen a favor del medio ambiente.
  • Página 8: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción de la placa PB*2VQ203DFT Zona trasera Ø 180 Zona delantera Ø 145 Panel de control 5. Sensor llave con el indicador de bloqueo 1. Sensor principal 6. Indicador del reloj 2. Indicadores de las zonas de 7.
  • Página 9: Instalación

    INSTALACIÓN Preparación de la encimera para empotrar la placa l El grosor de la encimera debe ser de 28 a 40 mm y su anchura mínima de 600 mm. Debe ser plana, estar bien nivelada y tener el borde de la pared protegido contra líquidos y humedad.
  • Página 10 INSTALACIÓN Advertencia. A la hora de instalar la pla- ca en la encimera del mueble de cocina debe montar un estante distanciador como el que se muestra en el dibujo del lateral. Cuando la placa se instala enci- ma del horno a empotrar, el montaje del distanciador no es necesario.
  • Página 11 INSTALACIÓN Instalación de la placa PB*2VQ203DFT • En el caso de una encimera de 38 mm de espesor, se deben usar 4 mangos tipo “A” para fijar la placa. La forma de montaje se detalla en los dibujos 3 y 4. Para una encimera de 28 mm de espesor, además de los mangos de tipo “A”...
  • Página 12: Conexión De La Placa A La Instalación Eléctrica

    INSTALACIÓN Conexión de la placa a la Esquema de conexiones posibles Advertencia. Tensión de los elementos instalación eléctrica calefactores: 230V. Advertencia. En cada una de las conexiones Advertencia el cable de tierra debe conectarse con un La conexión a la instalación eléctrica sólo born puede ser realizada por un instalador cualifi- cado que cuente con los permisos oportunos.
  • Página 13: Funcionamiento

    FUNCIONAMENTO Antes de poner en marcha la placa por primera vez • Limpie a fondo la placa de inducción. Las placas de inducción se deben limpiar como el vidrio. • Al utilizar la placa por primera vez, podrían detectarse ciertos olores transitorios por lo que se debe encender la ventilación de la habitación o abrir la ventana.
  • Página 14: Recipientes Adecuados Para Cocinar

    FUNCIONAMENTO Recipientes adecuados para cocinar Existen recipientes fabricados especialmente para cocinar y asar en placas de inducción. Se deben seguir las instrucciones de sus fabricantes. Los recipientes para cocción que tengan fondo de aluminio o de cobre pueden dejar man- chas de colores que suelen ser difíciles de eliminar.
  • Página 15: Activación De La Zona De Calentamiento

    FUNCIONAMENTO Panel de control Después de conectar la placa a la red eléctrica, se debe oír una corta señal sonora y, después podremos encender la placa cerámica. ¡Advertencia! No coloque ningún objeto sobre la superficie de los sensores (puede activarse un diagnóstico de fallo), estas superficies deben mantenerse constantemente limpias.
  • Página 16: Ajuste Del Grado De La Potencia De Calentamiento

    FUNCIONAMENTO Ajuste del grado de la potencia de calentamiento Cuando indica “0” se puede fijar el grado de calentamiento por medio del sensor (+) y del sensor (-). Sino quisiéramos que funcione el sistema de reducción automática de la poten- cia de calentamiento, empezaremos la selec- ción del grado de calentamiento por medio del sensor (+) (por ejemplo, la indicación de...
  • Página 17 FUNCIONAMENTO Ahora en cualquier momento podemos cambiar el grado de la potencia de cocción de forma descrita en el capítulo Ajuste del grado de la potencia de calentamiento”. Cuando empecemos fijar el grado de la potencia de calentamiento, pasados los 10 segundos, entonces el punto del dígito “9” se apagará y el sistema de reducción automática de la potencia de calentamiento no estará...
  • Página 18: Función De Bloqueo

    FUNCIONAMENTO Función de bloqueo La función de bloqueo se activa con el sensor "llave" sirve para proteger la zona de calentamiento contra la desactivación no autorizada por niños, animales domésticos, etc. Cuando bloqueemos la zona de calentamiento en el momento que estén desactivadas las placas, ésta estará...
  • Página 19: Indicador De Calentamiento Residual

    FUNCIONAMENTO Indicador de calentamiento residual Si la placa se encuentra caliente se indicará con la letra „H” el calentador correspondiente. En el momento de desactivar la placa se indicará con “H” aquellas zonas que estén calientes. ¡En ese momento no se debe tocar la zona de calentamiento dado la posibilidad de qu- emarse ni colocar en ella objetivos sensibles al calor!
  • Página 20: Limitación De Las Horas De Trabajo

    FUNCIONAMENTO Limitación de las horas de trabajo A fin de aumentar la fiabilidad del funciona- Grado de la Máximo tiempo miento, la placa está equipada con un limita- potencia de ca- de funciona- dor de tiempo de trabajo para cada una de las miento lentamiento para zonas de calentamiento.
  • Página 21: Limpieza Y Conservación

    LIMPIEZA Y CONSERVACION El cuidado, mantenimiento y limpieza de la placa por parte del usuario tienen un impacto significativo en la extensión de su vida útil. Al limpiar la vitrocerámica hay que seguir las mismas indicaciones que si fuera una superficie de vidrio.
  • Página 22: Revisiones Periódicas

    LIMPIEZA Y CONSERVACION Nunca aplique el detergente encima de la ¡Advertencia! zona de calentamiento. Es mejor dejar que Si por alguna razón, la placa no se sequen un poco los detergentes, y luego se puede controlar cuando está simplemente eliminarlos en mojado. Por otro encendida, se debe apagar el in- lado, los restos de detergente que queden terruptor principal o desenroscar el...
  • Página 23: Situaciones De Emergencia

    SITUACIONES DE EMERGENCIA Si se produce una situación de emergencia: ● Desconecte los grupos de trabajo de la placa. ● Retire la alimentación eléctrica. ● Comunique el fallo. Usted mismo podrá resolver algunas averías leves si sigue las indicaciones que se mues- tran en la siguiente tabla.
  • Página 24: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Tensión nominal: 230V 1N~50 Hz Potencia nominal: 3,0 kW Modelo: PB*2VQ203DFT - Campo de calentamiento 1 x Ø 145 mm 1200 W - Campo de calentamiento 1 x Ø 180 mm 1800 W Dimensiones: 520 x 300 x 48; Peso: ca.

Tabla de contenido