Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CHIMENEA ELÉCTRICA - MANUAL DE INSTRUCCIONES
ELECTRIC FIREPLACE - INSTRUCTION MANUAL
CHEMINÉE ÉLECTRIQUE - MANUEL D'INSTRUCTIONS
CHAMINÉ ELÉTRICO - MANUAL DE INSTRUÇÕES
CM 8000
SONIFER, S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
España
E-mail:
Made in P.R.C.
Este producto no es adecuado para calefacción primaria.
Este producto está indicado
únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
Lea las instrucciones de seguridad y funcionamiento cuidadosamente antes de empezar a utilizar su
calefactor. Por favor, guarde este manual en un lugar seguro.
This product is not suitable for primary heating purposes. This product is only suitable for well
insulated spaces or occasional use
Read the safety instructions and the operating instructions through carefully before starting to use your
heater. Please keep this booklet in a safe place
Ce produit ne peut pas être utilisé comme chauffage principal. Ce produit ne peut être utilisé que
dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Lisez attentivement les instructions de sécurité et de fonctionnement avant de commencer à utiliser votre
chauffage. Veuillez conserver ce manuel en lieu sûr.
Este produto não é adequado para fins de aquecimento principal. Este produto é adequado apenas
para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional.
Leia as instruções de segurança e funcionamento cuidadosamente antes de começar a utilizar o seu
aquecedor. Por favor, guarde este manual num local seguro.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Orbegozo CM 8000

  • Página 1 CHIMENEA ELÉCTRICA - MANUAL DE INSTRUCCIONES ELECTRIC FIREPLACE - INSTRUCTION MANUAL CHEMINÉE ÉLECTRIQUE - MANUEL D’INSTRUCTIONS CHAMINÉ ELÉTRICO - MANUAL DE INSTRUÇÕES CM 8000 SONIFER, S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: [email protected] Made in P.R.C. Este producto no es adecuado para calefacción primaria.
  • Página 2: Precauciones Importantes

    CM 8000 ESPAÑOL PRECAUCIONES IMPORTANTES 1. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años superior personas capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
  • Página 3 CM 8000 desconectado. 10. El aparato debe instalarse acuerdo reglamentación nacional para instalaciones eléctricas. 11. Este aparato es sólo para uso doméstico. 12. En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, puede solicitarla por correo electrónico a través de [email protected]...
  • Página 4 CM 8000 pueden ponerse muy calientes y causar quemaduras. Debe ponerse atención particular cuando los niños y las personas vulnerables estén presentes. • El aparato no debe colocarse inmediatamente debajo de una base de toma de corriente. • No situar el aparato próximo a mobiliario, entelados, cortinas, ropas de cama y otros materiales inflamables ya que hay riesgo de incendio.
  • Página 5 CM 8000 conecte el aparato de calefacción automáticamente, ya que existe riesgo de incendio si el aparato de calefacción está cubierto o colocado incorrectamente. • Mantenga el aparato a 1 metro de distancia como mínimo de materiales combustibles como muebles, cortinas, ropa de cama, prendas de vestir o papel.
  • Página 6: Consejos Antes De La Instalación

    CM 8000 1. Unidad principal. 2. Pantalla con fuego de luz LED. 3. Interruptor ON/OFF. 4. Salida del calor. Mando a distancia 5. Botón de encendido. 6. Botón de potencia 7. Botón de luz (fuego) Unlock: función desbloqueo, manténgalo pulsado durante 3 segundos para desbloquear el aparato.
  • Página 7 CM 8000 Montaje de la chimenea en la pared Este aparato está diseñado para estar montado de manera permanente en la pared como mínimo a una altura de 300mm. El soporte de pared debe montarse horizontalmente y a ser posible con el enchufe de pared a la derecha (para un mejor acceso a éste).
  • Página 8: Utilización De La Chimenea

    CM 8000 Paso 7: levante el aparato (si es necesario con ayuda de otra persona) y con cuidado cuélguelo en el soporte de la pared asegurándose que el borde trasero superior de la chimenea encaja con el soporte de la pared y queda centrado.
  • Página 9: Modo Confort

    CM 8000 Paso 5: active la función calefacción pulsando el botón HEAT en el mando o el botón modo en el panel de control. Seleccione la temperatura deseada pulsando los botones + o – en el panel de control. Paso 6: active el modo standby pulsando el botón de encendido en el mando o en el panel de control. Para apagar al completo el aparato pulse el interruptor ON/OFF.
  • Página 10: Configuración Del Modo De Control Automático P3

    CM 8000 Paso 2: En el modo P2, pulse el botón ajuste para editar el horario de funcionamiento de Lunes a Viernes. Paso 3: El horario empezará a parpadear. Pulse el botón modo para cambiar el ajuste (en cada hora) a cualquier modo Confort, Eco o Anti-congelación.
  • Página 11 CM 8000 3. Quite la pila del soporte y coloque una nueva comprobando que está correcta la posición de polaridad. 4. Vuelva a colocar el soporte en su posición en el mando. Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad Tipo de aportación de calor, únicamente para los Potencia calorífica...
  • Página 12: Important Safeguards

    CM 8000 ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 13 CM 8000 regulations for electrical installations. 11. This appliance is for household use only. 12. In case that you need a copy of the instruction manual, you can ask for it writing an email to [email protected]. 13. WARNING: In case of misuse, there is a risk of possible injury.
  • Página 14 CM 8000 • Do not place a heater in use near curtains, furniture, wood paneling or combustible material which can deteriorate with heat. • WARNING: This heater isn’t equipped with a temperature control room. Do not use this heater in small rooms that are occupied by people who cannot leave the room by themselves, unless you provide surveillance.
  • Página 15 CM 8000 PARTS INCLUDED IN THE BOX Electric Fireplace. Wall bracket. Bottom wall bracket (1 ud.) Screws 4.5x40mm (4 uds.) Clamp 40 mm (4 uds.) Screws 3.5x80mm (2 uds.) Remote control Manual . Warranty. DESCRIPTION 1. Main unit. 2. LED light fire display.
  • Página 16: Tips Before Installation

    CM 8000 13. Open window function button. 14. LED light button. TIPS BEFORE INSTALLATION Remove all packaging and check that all parts in the “Parts included” section are in the box. There are small pieces, keep them away from children. We recommend you leave the small parts in a box or boat while you are assembling it to avoid losing any.
  • Página 17 CM 8000 Step 4: Drill the holes in the marks with a drill (not included) and insert the fastening plugs into the holes, checking that the edge is flush with the wall. Step 5: fix the wall bracket to it with the 3 40mm screws.
  • Página 18: Comfort Mode

    CM 8000 Step 9: replace the device on the wall and use the remaining screw to secure the lower support to the wall Note: there will be a slight gap between the wall and the device, it is normal and necessary for good air ventilation.
  • Página 19 CM 8000 ECO MODE Step 1: Press the mode button until the Eco sign appears on the digital display. Step 2: use the + or - buttons to select the desired temperature, this is between 7-32ºC. Note: In this function the device will turn off automatically when the room temperature reaches the selected temperature, in this mode the temperature is always 3ºC lower than in comfort mode.
  • Página 20: Lock Function

    CM 8000 Step 3: the minutes will flash. Press + or - to select the correct minutes. Press the set button to confirm. Step 4: the current day will flash. Press + or - to select the correct one. Press the set button to confirm.
  • Página 21 CM 8000 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat manual heat charge control, with integrated thermostat [no] output Minimum heat manual heat charge control with room and/or outdoor...
  • Página 22: Consignes Importantes

    CM 8000 FRANÇAIS CONSIGNES IMPORTANTES 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou plus et des personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur voire ne disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de surveillance ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en toute sécurité...
  • Página 23 CM 8000 débranché. 10. L´appareil doit être installé suivant les normes nationaux pour les installations électriques. 11. Cet appareil est seulement apte pour une utilisation domestique. 12. En cas qui vous avez besoin d'une copie du manuel d'instructions, vous pouvez le demander à l'adresse e- mail [email protected]...
  • Página 24 CM 8000 particulier où enfants personnes vulnérables sont présents. • Le dispositif ne doit pas être placé juste en dessous une base de socket. • Ne pas placer un appareil de chauffage utilisé à proximité de rideaux, meubles, boiseries ou matériau combustible qui peut se détériorer avec la chaleur.
  • Página 25 CM 8000 • Placez l’appareil á au moins 1m de distance des matières combustibles tels que les meubles, les rideaux, les draps, les vêtements ou le papier. • Ne pas utiliser l’appareil dans des lieux risqués ou l’essence, la peinture ou d’autres substances flammables sont utilisé.
  • Página 26: Installation Murale

    CM 8000 4. Production de chaleur. Télécommande 5. Bouton ON/OFF. 6. Bouton de niveau de chaleur. 7. Bouton lumineux (feu). Déverrouiller: function de déverrouillage, maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour déverrouiller l’appareil. Panneau de commande tactile 8. Bouton ON/OFF. 9. Bouton haut.
  • Página 27 CM 8000 Fixer le cheminée au mur Cet appareil est conçu pour être fixé de manière permanente au mur à une hauteur minimale de 300 mm. Le support mural doit être monté horizontalement et si possible avec la prise murale à droite (pour un meilleur accès).
  • Página 28 CM 8000 Étape 7: Soulevez l’appareil (si nécessaire avec l’aide d’une autre personne) et accrochez-le soigneusement sur le support mural en vous assurant que le bord arrière supérieur du foyer est bien centré sur le support mural. Étape 8: Marquez la position sur le mur pour les supports inférieurs (placés sur l'appareil). Retirez soigneusement l’appareil du mur et percez les trous après l’étape 4.
  • Página 29: Mode Confort

    CM 8000 Étape 5: activez la fonction de chauffage en appuyant sur la touche HEAT de la télécommande ou sur la touche de mode du panneau de commande. Sélectionnez la température souhaitée en appuyant sur les touches + ou - du panneau de commande.
  • Página 30: Fonction De Verrouillage

    CM 8000 CONFIGURATION DU MODE DE COMMANDE AUTOMATIQUE Le mode P2 comporte deux groupes d’horaires: 3. Lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi (lundi, mardi, mercredi, jeudi et vendredi). 4. Samedi, dimanche (samedi, dimanche). Étape 1: Appuyez sur le bouton de mode jusqu'à ce que le symbole P2 apparaisse sur l'affichage numérique.
  • Página 31: Nettoyage Et Entretien

    CM 8000 RÉTABLIR LES PARAMÈTRES D'USINE. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'éclairage à DEL et le bouton d'alimentation pendant 5 secondes pour le restaurer à l'usine. CHANGER LA PILE DU COMMAND La télécommande nécessite une pile CR205L (incluse), si elle est épuisée: 1.
  • Página 32 CM 8000 programmateur hebdomadaire Autres options de contrôle (sélectionner une ou plusieurs options) contrôle de la température de la pièce, avec détecteur [non] de présence contrôle de la température de la pièce, avec détecteur [oui] de fenêtre ouverte option contrôle à distance [non] contrôle adaptatif de l'activation...
  • Página 33: Medidas De Segurança Importantes

    CM 8000 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ: Cet appareil est conforme aux exigences de la Directive Basse Tension 2014/35/EU et aux exigences de la directive EMC 2014/30/EU. PORTUGUES MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES 1. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais...
  • Página 34 CM 8000 9. Antes de efectuar a sua limpeza comprobé que o aparelho está desligado. 10. O aparelho deve ser instalado de acordo com a regulamentação nacional para instalações eléctricas. 11. Este aparelho destina-se apenas a uso domméstico. 12. No caso em que você precisa de uma cópia do manual de instruções, você...
  • Página 35: O Aparelho Deve Ser Instalado De Forma Que Os

    CM 8000 ser tomados especialmente em crianças e pessoas vulneráveis estão presentes. • Não debe colocar o aparelho por baixo de uma tomada de corrente. • Não coloque um aquecedor em uso perto de cortinas, móveis, painéis de madeira ou material combustível que pode se deteriorar com o calor.
  • Página 36 CM 8000 • Mantenha o aparelho a 1 m de distância, no mínimo,de materiais conbustiveis como méveis,cortinas,roupa de cama,vestuário ou papel. • Nao utilize o aparelho perto de líquidos ou substâncias inflamáveis. PEÇAS INCLUÍDAS NA CAIXA Chamine elétrico. - Suporte de parede.
  • Página 37 CM 8000 5. Botão ON/OFF. 6. Botão de nível de calor. 7. Botão de luz (fogo). Desbloquear: desbloquear a função, pressione e segure por 3 segundos para desbloquear o dispositivo. Painel de controle de toque 8. Botão ON/OFF. 9. Botão para cima.
  • Página 38 CM 8000 Montagem da lareira na parede Este aparelho foi projetado para ser montado permanentemente na parede com pelo menos 300 mm de altura. O suporte de parede deve ser montado horizontalmente e, se possível, com a tomada à direita (para melhor acesso).
  • Página 39 CM 8000 Etapa 8: marque a posição na parede para os suportes inferiores (colocados no dispositivo). Remova cuidadosamente o aparelho da parede e faça os furos seguindo a etapa 4. Etapa 9: recoloque o dispositivo na parede e use o parafuso restante para prender o suporte inferior à...
  • Página 40 CM 8000 FUNÇÕES Existem 7 funções diferentes no dispositivo, pressione o botão de modo repetidamente para alterar a função. MODO DE CONFORTO Passo 1: pressione o botão de modo uma vez para o modo conforto. Passo 2: Pressione os botões + ou - no painel de controle para ajustar a temperatura desejada, pode ser de 10 a 35ºC.
  • Página 41: Modo De Janela Aberta

    CM 8000 Passo 6: Repita os passos 1-4 para definir o horário de sábado e domingo e pressione o botão set para confirmar a programação P2. CONFIGURAÇÃO DO MODO DE CONTROLE AUTOMÁTICO P3 Diferentes horários e temperatura podem ser selecionados para cada dia da semana (7 horários).
  • Página 42: Limpeza E Manutenção

    CM 8000 LIMPEZA E MANUTENÇÃO Desligue a ficha da tomada antes de limpar o dispositivo. Deixe o dispositivo arrefecer antes de o limpar. Para limpar a superfície utilize um pano suave húmido (ou pano com alguma solução de limpeza suave).
  • Página 43 CM 8000 Recolha dos eletrodomésticos. A diretiva Européia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos de aparelhos elétricos e eletrônicos (RAEE), prevê que os eletrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos desatualizados devem ser recolhidos separadamente para otimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos para a saúde...

Tabla de contenido