Página 1
Register your product and get support at CED1700 www.philips.com/welcome User manual ZH-CN ZH-TW Manual del usuario PT-BR Manual do Usuário...
5 Reproducción desde un dispositivo Contenido Bluetooth Sincronización de dispositivos con Bluetooth 1 Importante Realización de llamadas Seguridad Recepción de llamadas Aviso Cómo escuchar música desde un Introducción dispositivo Bluetooth Contenido de la caja Ajuste de la configuración Bluetooth Descripción de la unidad principal Descripción del control remoto 6 Ajustar el sonido Ajustar el volumen...
® Bluetooth son marcas comerciales registradas profesional. propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Philips utiliza • Para una instalación segura, utilice sólo los estas marcas con licencia. accesorios que se proveen con la unidad.
Felicitaciones por su compra y bienvenido a anular la autorización del usuario para utilizar Philips. Para utilizar los servicios de asistencia el equipo. técnica de Philips, registre su producto en www. philips.com/welcome. Reciclado Introducción Este producto ha sido diseñado y fabricado...
e Conector de estándar ISO Contenido de la caja f Cable de video y audio Compruebe e identifique el contenido del g Tornillos empaque: - 4 piezas de M5 x 8mm h Almohadilla de goma i Pila del control remoto j Manual del usuario k Guía de inicio rápida l Tarjeta de garantía...
Descripción de la unidad principal a RESET g DIMMER • Ajusta la atenuación. • Manténgalo presionado para ingresar • Abra el panel frontal para introducir o salir del sistema de navegación GPS o extraer discos o tarjetas h TILT c Sensor del control remoto •...
Página 7
i Micrófono integrado j Ranura para tarjetas SD / SDHC / MMC k Ranura de discos...
h TILT Descripción del control • Ajusta la posición del panel frontal. remoto i AUDIO • Accede al menú de balance y disipación del parlante j DVD TITLE • Selecciona el idioma de subtítulos para DVD. k DIMMER • Permite acceder a los ajustes de atenuación de luz.
Página 9
• Pasa a la pista o el capítulo anterior o siguiente. • Avanza y retrocede rápidamente en la reproducción. • Sintoniza la emisora de radio. • Enciende o apaga la unidad. • Pasa a la emisora presintonizada anterior o siguiente. •...
Si tiene alguna duda sobre los kits de instalación, consulte a su distribuidor de Compruebe cuidadosamente el cableado sistemas de audio Philips para automóviles. del vehículo y conecte los cables en los dos cables ISO suministrados. Precaución •...
Página 11
Cable azul El cable de control de Cables Parlante derecho la antena eléctrica o el grises y (frontal) cable de alimentación gris con del amplificador de negro antena Cables Parlante derecho Si no existe una violetas (posterior) antena eléctrica ni un y violeta amplificador de antena con negro...
Página 12
8 9 0 ! " § & Conector / Conectar en/ con Cable de Freno de mano (-) alargue de Objeto 2, 5 m (no Cable rosa Cable de alargue incluido) Interruptor del freno...
Conectado en el paso 1 anterior. Esta unidad admite la navegación GPS cuando Cable gris Salida posterior está conectada al equipo de navegación GPS derecha/ izquierda externo Philips CEA100. Cable negro Salida frontal derecha/ izquierda Cable azul Subwoofer Cable rojo...
• Si desconecta la batería en un Coloque el marco del tablero. vehículo que dispone de una unidad de a bordo o un equipo de navegación, puede borrarse la memoria del equipo. • Si la batería del vehículo no está desconectada, controle que los cables pelados no se toquen entre sí...
Cierre el compartimiento de las pilas. Toque [Settings]. » Pantallas del menú de configuración. Toque para acceder a la segunda página. Toque [Date]. Toque el dígito del año para resaltarlo. Pulse / para configurar el año. Repita los pasos 5 y 6 para configurar el mes y el día.
• [Local]: se emiten emisoras con 3 Cómo escuchar señales potentes y débiles. la radio Sintonización de una emisora de radio. Toque para ver el menú. Almacene las emisoras de Toque [Radio]. » Pantallas de radio. radio en la memoria Puede almacenar hasta 6 emisoras en cada banda.
automática, sin importar la emisora Seleccione la banda. que sintonice. Toque uno de los canales presintonizados (del 01 al 06) para seleccionar una Selección del tipo de programa emisora presintonizada. Antes de sintonizar las estaciones RDS, puede seleccionar el tipo de programa y la unidad buscará...
Página 18
Ciencia Ciencia Variedades Programas de entretenimiento Música POP Rock Música Rock Simple Música suave Suave Música clásica suave Clásica Música clásica Otros Programas de música especiales Clima Clima Finanzas Finanzas Niños Programas para niños Social Acontecimientos sociales Religión Religión Teléfono Teléfono Viajes Viajes...
4 Reproducción Nota • Según el lugar donde adquirió la unidad, podrá reproducir discos DVD con uno de los siguientes códigos de región: Carga de discos Puede reproducir video, audio e imágenes que Países en los que se Código de región estén almacenados en los siguientes tipos de adquirió...
Extraiga la tarjeta SD/MMC. Pulse el botón en el panel frontal. Presione la tarjeta hasta oír un «clic». » La tarjeta ha sido expulsada. Extraiga la tarjeta. Introduzca una tarjeta SD/ Reproducir/Pausa Nota Una vez que introduzca un disco, dispositivo USB o tarjeta •...
• : para ver todos los archivos y Repetir carpetas de video disponibles. Toque para seleccionar una pista o Durante la reproducción, puede seleccionar carpeta. distintos modos de repetición. Toque para iniciar la reproducción. Para discos DVD/VCD de video: Toque cualquier parte de la pantalla para ver la barra de control.
Selección del idioma de audio Para discos de video que contienen dos o más canales de audio. Durante la reproducción, toque cualquier parte de la pantalla para ver la barra de control. Toque varias veces para elegir la búsqueda por capítulo, título u hora. Toque en la esquina inferior izquierda de la pantalla para ver la barra de control...
Rotación de las imágenes Mientras mira una imagen, toque cualquier parte de la pantalla y aparecerá la barra de control. Toque varias veces para rotar la imagen. Zoom Puede ampliar las imágenes para verlas más de cerca. Mientras mira una imagen, toque cualquier parte de la pantalla para ver la barra de control.
[Auto connect] varias dispositivo. veces hasta que aparezca [Off]. Para obtener Busque otros dispositivos Bluetooth con más información, consulte la sección “Ajuste de la configuración Bluetooth”. su unidad. Seleccione “CED1700” en la lista de sincronización.
Realización de llamadas Transferencia de una llamada al teléfono móvil Para realizar llamadas telefónicas, la unidad Si no desea que su acompañante escuche la puede estar en cualquier modo. llamada entrante, puede transferir la llamada al teléfono móvil. Nota Durante la conversación, toque •...
Ajuste de la configuración Bluetooth Puede cambiar las siguientes configuraciones de Bluetooth: • [Auto answer]: para activar o desactivar la función de respuesta automática • [Auto connect]: para activar o desactivar la función de conexión automática • [Paired Device]: muestra el dispositivo sincronizado En el menú...
6 Ajustar el sonido Ajustar el volumen Toque para seleccionar un ecualizador. Pulse +/- en el panel frontal para aumentar o disminuir el volumen. Toque para modificar los siguientes ajustes: • [Bass] alcance de tonos graves: -15 a +15 Silenciar •...
Configuración del refuerzo dinámico de graves (DBB) Toque para alternar entre los ajustes. • [DBB] activado: el icono aparecerá iluminado. • [DBB] desactivado Toque [Front], [Rear], [Left], [Right]o (predeterminado): el icono [C] (centro) para ajustar el valor del aparecerá en gris. atenuador/balance.
7 Ajustar [Tuner [USA] / [La- Permite selec- Area] tin] / [Asia] cionar el área opciones / [Mid-East] de país corres- / [Europe] / pondiente a la [Russia] radio. [Date] Ajusta la fecha Configuración de los ajustes del sistema. generales [Clock Selecciona el Mode]...
Página 30
Ajustes de Opciones Descripción Bluetooth [Auto [On] Responde answer] automáticamente a las llamadas del teléfono sincronizado. [Off] Activa la respuesta manual de llamadas. [Auto [On] Si el dispositivo connect] previamente sincronizado se encuentra dentro del alcance de funcionamiento, la unidad volverá a conectarse automáticamente.
8 Otros Consejo • Cuando se reinicie la unidad, todos los ajustes se mantendrán sin cambios. Cómo escuchar otros dispositivos Extracción de la unidad Puede conectar un dispositivo de audio o video externo a la unidad. Para reparar la unidad, sustituir los fusibles o Conecte el audio del automóvil en el sustituir la unidad por otro sistema de audio dispositivo a través del conector REAR...
Página 32
Si el fusible se rompe inmediatamente después de su reemplazo, es posible que exista un error interno. En tal caso, consulte a su distribuidor de Philips.
9 Información del Separación entre canales >55 dB Formato de señal de Sólo NTSC producto video Salida de video 1 +/- 0,2V Sintonizador Nota Rango de frecuencia - FM 87,5 - 108,0 MHz • La información del producto está sujeta a (Europa) cambios sin previo aviso.
Página 34
Códecs SBC (códec de sub-banda) Nota admitidos SBC (códec de sub-banda) • Para una mejor reproducción, se recomienda Recepción utilizar archivos con resolución inferior a 640 Transmisión x 480, frecuencia de cuadros de 20 cps y frecuencia de transferencia de datos inferior a 500 kbps.
Web de Philips (www.philips.com/welcome). Cuando se comunique con Philips, asegúrese de No hay imagen que el aparato esté cerca y de tener a mano el •...
En la pantalla aparece ERR-12 El teléfono móvil se conecta y desconecta • Error de datos USB/SD. Verifique el constantemente. dispositivo USB o la tarjeta SD. • La recepción Bluetooth es débil. Acerque el teléfono móvil al sistema o retire cualquier obstáculo que haya entre ambos.
11 Glosario Secure Digital. Un tipo de tarjeta de memoria con memoria flash. SDHC Bluetooth La tarjeta Secure Digital High Capacity ® Bluetooth es un protocolo inalámbrico de (SDHC) es un tipo de tarjeta de memoria corto alcance dirigido a permitir que los Flash basada en la especificación SDA 2.00.