CAUTION
E
NEVER pull water supply hose to move pressure washer. This could damage hose and/or pump inlet.
N
DO NOT use hot water, use cold water only.
G
NEVER turn water supply off while pressure washer engine is running or damage to pump will result.
L
DO NOT stop spraying water for more than two minutes at a time. Pump operates in bypass mode when spray gun
I
trigger is not pressed. If pump is left in bypass mode for more than two minutes internal components of the pump can
S
be damaged.
H
If you do not understand these precautions, please call 1-800-521-8559 to speak to a service representative for
further instructions.
PRECAUCLÓN
E
NUNCA tire de la manguera para mover la lavadora a presión, porque podría dañar la manguera y/o la conexión de
S
entrada de la bomba.
P
NO UTILICE agua caliente; solamente use agua fría.
A
NUNCA cierre el suministro del agua mientras el motor esté en marcha porque se dañará la bomba.
NO interrumpa el rociado de agua por más de dos minutos a la vez. La bomba funciona en modo de derivación
Ñ
(bypass) cada vez que el gatillo de la pistola rociadora no está presionado. Si se deja que la bomba opere así
O
por más de dos minutos, sus componentes internos pueden dañarse.
L
Si no comprende estas instrucciones, sírvase llamar al 1-800-521-8559, para conversar con un representante de
servicio que le provea información adicional.
2.- CONSUMER SAFETY INFORMATION- INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR
WARNING
Engine exhaust contains chemicals known, in certain quantities, to cause cancer, birth defects or other reproductive
harms.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
DANGER
E
-RISK OF EXPLOSION OR FIRE HOW TO PREVENT IT
N
• Shut off engine and allow it to cool before adding fuel to the tank.
G
• Use care in filling tank to avoid spilling fuel. Move pressure washer away from fueling area before
L
starting engine.
I
• Keep maximum fuel level 1/2" below top of tank to allow for expansion.
S
• Operate and fuel equipment in well ventilated areas free from obstructions. Equip areas with fire
H
extinguisher suitable for gasoline fires.
• Never operate pressure washer in an area containing dry brush or weeds.
• Always keep pressure washer a minimum of four feet away from surfaces (such as houses, auto
mobiles, or live plants) that could be damaged from muffler exhaust heat.
• Store fuel in an OSHA approved container, in a secure location away from work area.
• Do not spray flammable liquids.
ADVERTENCIA
Los gases que escapan de esta máquina contienen químicos, que en ciertas cantidades, se conoce que causan
cáncer, defectos de nacimiento u otras lesiones al sistema reproductivo.
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PELIGRO
E
-RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO
S
• Apague el motor y permítale enfriarse antes de agregar combustible al tanque.
• Ponga sumo cuidado al llenar el tanque y evite derramar el combustible. Antes de poner el
P
motor en marcha, mueva la lavadora a presión fuera del área donde se cargó de gasolina.
A
• Para permitir la expansión del combustible sin que se derrame, mantenga el nivel máximo
Ñ
13 mm (1/2") por debajo de la boca del tanque.
O
• Haga funcionar el equipo y agregue combustible en áreas bien ventiladas y sin
obstrucciones. Equipe las zonas con extintores apropiados para incendio de gasolina.
L
• Nunca haga funcionar la lavadora a presión en un sector que contenga malezas o pasto seco.
• Siempre mantenga la lavadora a presión a una distancia mínima de 1,20 m (4') de superficies
que podrían dañarse por el calor del escape del silenciador (p. ej.: casas, automóviles,
o plantas vivas) .
• Almacene el combustible en un contenedor aprobado por OSHA y en un lugar seguro y
alejada del sitio de trabajo.
• No rocíe líquidos inflamables
5
DANGER
-RISK TO BREATHING
HOW TO PREVENT IT
• Operate pressure washer in a well ventilated area. Avoid enclosed areas such as garages, base
ments, etc.
• Never operate unit in a location occupied by humans or animals.
• Use only cleaning fluids specifically recommended for high pressure washers. Follow manufactur-
ers recommendations. Do not use chlorine bleach or any other corrosive compound.
DANGER
-RISK TO FLUID INJECTION
E
HOW TO PREVENT IT
N
• Never place hands in front of nozzle.
G
• Direct spray away from self and others.
L
• Make sure hose and fittings are tightened and in good condition. Never hold onto the hose or fit-
tings during operation.
I
• Do not allow hose to contact muffler.
S
• Never attach or remove wand or hose fittings while system is pressurized.
H
• To relieve system pressure, shut off engine, turn off water supply, and pull gun trigger until water
stops flowing.
• Use only hoses and accessories rated for pressure higher than your pressure washer's PSI.
WARNING
-RISK OF CHEMICAL BURN
HOW TO PREVENT IT
• Do not use acids, gasoline, kerosene, or any other flammable materials in this product. Use only
household detergents, cleaners and degreasers recommended for use in pressure washers.
• Wear protective clothing to protect eyes and skin from contact with sprayed materials.
PELIGRO
-RIESGO DE INHALACIÓN
CÓMO PREVENIRLO
• Haga funcionar la lavadora a presión en un sector bien ventilado. Evite los ambientes cerrados
como garajes, sótanos, etc.
• Nunca haga funcionar la unidad en lugares ocupados por personas o animales.
• Use solamente líquidos para limpieza específicamente recomendados para lavadoras a alta pre-
sión. Siga las recomendaciones del fabricante. No use blanqueador clorado ni compuesto corro-
sivo alguno.
PELIGRO
-RIESGO DE INYECCIÓN DE LÍQUIDO
CÓMO PREVENIRLO
• Nunca coloque las manos delante de la boquilla.
E
• No dirija el chorro hacia usted ni hacia otras personas.
S
• Asegúrese que las mangueras y acoples estén ajustados y en buenas condiciones. Nunca sujete
de la boquilla o los acoples durante su funcionamiento.
P
• No permita que la manguera haga contacto con el silenciador.
A
• Nunca conecte o desconecte el tubo aplicador o los acoples de la manguera mientras el sistema
Ñ
esté presurizado.
O
• Para liberar la presión del sistema, detenga el motor, cierre el suministro de agua y mantenga
apretado el gatillo hasta que el agua deje de salir.
L
• Use solamente mangueras y accesorios especificados para una presión (PSI) mayor a la de su
lavadora.
ADVERTENCIA
CÓMO PREVENIRLO
• No utilice ácidos, gasolina, kerosén o cualquier otro material inflamable en esta unidad. Utilice
únicamente detergentes domésticos, limpiadores y desengrasantes recomendados para el uso
en lavadoras a presión.
• Use atuendo protector adecuado para proteger los ojos y la piel del contacto con los materiales
rociados.
-RIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA
6