ÍNDICE Instrucciones de seguridad importantes Cómo usar la máquina Etiquetas de advertencias de seguridad / Cómo asegurar el ensamblaje del ventilador/ Número de serie almacenamiento Especi caciones Modo de encendido/reposo ntes de ensam a e Entrenamiento manual Piezas Entrenamientos por intervalos Tornillería Entrenamientos objetivos Herramientas...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: Al usar un artefacto eléctrico, siempre debe respetar precauciones básicas, incluidas las siguientes: Siempre mantenga a otras personas ni os alejados del producto que está ensamblando. No instale las baterías en la máquina asta el momento en que se especi ca en el Manual de ensamblaje. No conecte la fuente de alimentación opcional a la máquina asta que se le indique acerlo.
Página 4
• No se debe permitir que los ni os se suban ni se acerquen a la máquina. as piezas móviles u otras funciones de la máquina pueden ser peligrosas para los ni os. • No está dise ada para que la usen personas menores de 14 a os de edad. •...
ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y NÚMERO DE SERIE • No intente cargar baterías no recargables. uite las baterías agotadas des c elas de manera segura. • uite las baterías recargables de la máquina antes de recargarlas. • No aga cortocircuito en los terminales de suministro de las baterías. •...
ESPECIFICACIONES Cumplimiento con la FCC os cambios o las modi caciones a esta unidad que no est n e presamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. El suministro de energía cumple lo dispuesto en la parte 15 de las Reglas de la CC. a operación está supeditada a las siguientes dos condiciones 1 Este dispositivo no debe provocar interferencias da inas, 2 debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que quizá...
PIEZAS Como a uda para el ensamblado, se a aplicado una calcomanía a todas las piezas derec as R e izquierdas L . Artículo Artículo Ensamblaje del armazón Estabilizador, delantero Ensamblaje consola/mástil Estribo, derec o Sillín Pedal, derec o Manubrio, izquierdo Manubrio, derec o Estribo, izquierdo Correa, de transporte e inmovilización...
TORNILLERÍA/HERRAMIENTAS Artículo Artículo Tornillo e agonal de cabeza semies Arandela plana, M1 f rica, M8 Arandela de bloqueo, M8 Perno de tope, M12 100 Arandela plana, M8 Tornillo de cabeza ueca, M8 25 Nota: algunas piezas de tornillería se proporcionaron como repuestos en la lista de tornillería. Tenga en cuenta que puede sobrar tornillería luego del ensamblaje de la máquina.
ENSAMBLAJE Asegúrese de acoplar los pedales en el lado correcto de la bicicleta. Nota: a orientación se aprecia estando sentado en la bicicleta. El pedal izquierdo tiene una el derec o, una R . 10 (R) 6 (L)
Página 12
AVISO: Presione el perno de tope ( ) completamente a trav s del estribo, empuje la arandela (E) firmemente en el e tremo del estribo. Asegúrese de que la arandela no toca las roscas ( 1). No deje que la arandela caiga del estribo durante la instalación.
Página 13
AVISO: asegúrese de que el sillín est derec o. Apriete ambas tuercas (3b) de la abrazadera del sillín (3a) para fijar el sillín en esa posición.
Nota: para abrir el compartimiento para la batería, afloje el tornillo preinstalado en la tapa. La consola usa baterías tama o (LR20). Asegúrese de que las baterías est n ubicadas en la dirección de las marcas / que a en el compartimiento para las baterías.
ANTES DE COMENZAR Retire el adaptador de corriente. Asegure la biela a la columna del sillín con la correa de transporte e inmovilización (T). Use el estabilizador trasero para levantar cuidadosamente la máquina asta que se apo e sobre los rodillos para transporte.
CARACTERÍSTICAS Consola Pedal Ventilador de resistencia de aire Manubrio Estabilizador, trasero Compartimiento para baterías Asimiento de asa Nivelador Receptor de telemetría de la frecuencia cardíaca (HR) Sillín Rodillo para transporte Soporte para medios Perilla de ajuste del deslizador Conector de alimentación Soporte para botella de agua del sillín Perilla de ajuste de la columna...
Características de la consola La consola muestra información acerca de su entrenamiento en las pantallas de visualización. Programas • Manual Pantalla de • Intervalo 20/10 datos de programas • Intervalo 30/90 Teclado • Intervalo personalizado • Objetivo de tiempo • Zonas de frecuencia cardíaca •...
Página 18
Pantalla de datos de programas . TIME El campo de la pantalla TIME se usa solo para entrenamientos en inter valos. urante el entrenamiento, muestra el tiempo restante. urante el resumen del entrenamiento, muestra el tiempo total. 7. ROUND El campo de la pantalla ROUN se usa solo para entrenamientos en intervalos.
Página 19
El mensaje “ENTER AGE (Introducir edad) se activa si el usuario presiona el botón HR ZONES (Zonas de frecuencia cardíaca). La edad predeterminada es de 35. Los valores en los campos de la zona de frecuencia cardíaca AT URN ( uema de grasa), AERO IC (Ejercicio aeróbico) ANAERO IC (Ejercicio anaeróbico) se calculan a partir del valor de edad.
otón START/RESUME (Comenzar/Reanudar) inicia el temporizador reanuda un entrenamiento en pausa. otón STOP/RESET (Alto/Reiniciar) presione este botón una vez para detener el entrenamiento mostrar el resumen. Presiónelo dos veces para reiniciar la consola borrar datos (e cepto en el caso del programa de intervalo personalizado).
El grá co es una pauta concisa que describe las frecuencias cardíacas objetivo que se sugieren generalmente en función de la edad. Tal como se indicó antes, su frecuencia cardíaca objetivo óptima puede ser más alta o más baja. Consulte a su m dico para conocer su zona de frecuencia cardíaca objetivo individual.
OPERACIONES Use zapatos deportivos con suela de goma. Necesitará ropa adecuada para acer ejercicios que le permita moverse libremente. • Tres veces por semana durante 20 minutos diarios. • Programe sus sesiones de entrenamiento con antelación procure respetar el programa. Ajuste del sillín La instalación correcta del sillín a uda a la e ciencia comodidad del ejercicio a la vez,...
Para aumentar la resistencia del aire la carga, aumente el nivel de actividad. Para ejercitar todos los grupos musculares de sus brazos, cambie la forma de asir poniendo las palmas acia arriba durante una parte del entrenamiento. Cuando termine su entrenamiento, reduzca la velocidad del ventilador de resistencia asta que la máquina se detenga completamente.
3. Para pausar el entrenamiento ver las m tricas, presione el botón STOP/RESET (Alto/Reiniciar) una vez. Presione START/RESUME (Comenzar/Reanudar) para continuar. 4. Cuando termine su entrenamiento, presione el botón STOP/RESET (Alto/Reiniciar) dos veces para nalizar el entrenamiento. La consola le permite seleccionar un entrenamiento en intervalos de 20 segundos de carrera a toda velocidad seguida de 10 segundos de recuperación (1 intervalo).
. Parpadea el campo RECOVER (Recuperación). Para cambiar el valor, utilice los botones de aumento o disminución para ajustar el tiempo en incrementos de 5 segundos. Presione ENTER para con rmar. 7. Presione START/RESUME para iniciar el temporizador comenzar a pedalear. 8.
La consola le permite seleccionar un entrenamiento con objetivo de millas e ingresar su propio valor de millas. El valor predeterminado es 1 milla. 1. Si ntese en la máquina. 2. En el modo de reposo de la consola, presione el botón MI/KM TARGET (Objetivo de MI/KM). 3.
Página 27
Para pausar un entrenamiento ver el resumen del entrenamiento 1. Presione el botón STOP/RESET (Alto/Reiniciar) una vez. Nota: la consola se interrumpirá automáticamente si no a ninguna se al de RPM durante 5 minutos. 2. Para continuar el entrenamiento, presione el botón START/RESUME (Comenzar/Reanudar). Para nalizar el entrenamiento, presione el botón STOP/RESET (Alto/Reiniciar) dos veces.
MODO DE SERVICIO DE LA CONSOLA El modo de servicio de la consola le permite ver el tiempo la distancia totales que la máquina a usado, ajustar el valor de altitud para lograr un conteo más e acto de calorías, o averiguar cuál versión del rm are está instalada. Para ingresar al modo de servicio de la consola, mantenga presionados los botones STOP/RESET para aumentar disminuir ( ) durante tres segundos mientras está...
MANTENIMIENTO Lea íntegramente la totalidad de las instrucciones de mantenimiento antes de comenzar cualquier trabajo de reparación. En determinadas condiciones, se requiere un asistente para realizar las tareas necesarias. Antes de cada uso, inspeccione si a piezas sueltas, rotas, da adas o gastadas en la máquina de ejercicios.
La consola desplegará el ícono del indicador de batería cuando las baterías est n cerca del 25% de su energía nominal durante el encendido. Si usa baterías recargables, el adaptador de corriente opcional no sirve para recargarlas. Para abrir el compartimiento para la batería, afloje el tornillo preinstalado en la tapa. Al reemplazar las baterías, asegúrese de que estas apunten en la dirección de las marcas / que a en el compartimiento para las baterías.
Página 32
Consola Nivelador GG Ensamblaje de entrada de alimentación Mástil de la consola Perilla de ajuste del sillín Jaula del ventilador, arriba a la izquierda Soporte para botella de agua Cubierta, izquierda Jaula del ventilador, abajo a la izquierda Armazón iela, izquierda Jaula del ventilador, relleno inferior Estabilizador, frente...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La consola no se Si la bicicleta tiene un Asegúrese de que la unidad est enc ufada en un enciende/pone en marc a adaptador de CA, revise tomacorriente de pared que funcione. la toma el ctrica (en la pared) Si la bicicleta tiene un La cone ión debe ser rme...
Página 34
La unidad funciona, pero anda de pec o La banda debe ser compatible con “POLAR no codi cada. la frecuencia cardíaca (opcional) Asegúrese de que la banda est directamente sobre la piel telem trica no aparece que el área de contacto est úmeda.
Página 35
Se escuc a un clic al Compruebe la cone ión uite los pedales. Asegúrese de que no a a suciedad en las pedalear del pedal a la biela roscas vuelva a colocarlos. Compruebe la alineación Consulte el procedimiento “Adjust t e elt Tension en el del ventilador (requiere Manual de servicio.
GARANTÍA Quién está cubierto Esta garantía solo tiene validez para el comprador original y no es transferible ni aplicable a ninguna otra persona. Cobertura Nautilus, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y de mano de obra, si se usa para el fin para el que ha sido diseñado, bajo condiciones normales, siempre y cuando reciba el cuidado y el mantenimiento correctos como se describe en el manual de ensamblaje y del usuario del producto.