Sharp XE-A307 Manual De Instrucciones

Sharp XE-A307 Manual De Instrucciones

Caja registradora electrónica
Ocultar thumbs Ver también para XE-A307:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

CAJA REGISTRADORA ELECTRÓNICA
MODELO
XE-A307
MANUAL DE INSTRUCCIONES DETALLADO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp XE-A307

  • Página 1 CAJA REGISTRADORA ELECTRÓNICA MODELO XE-A307 MANUAL DE INSTRUCCIONES DETALLADO...
  • Página 2 AVISO: La caja registradora debe estar sólidamente fijada a la plataforma de apoyo, para evitar la • inestabilidad cuando el cajón esté abierto. El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y debe quedar bien accesible. • Para una desconexión eléctrica completa, desenchufar el enchufe de tomacorriente. •...
  • Página 3: Introducción

    INTRODUCCIÓN Muchas gracias por haber comprado la caja registradora electrónica SHARP, Modelo XE-A307. Le rogamos que lea atentamente este manual antes de utilizar la máquina con el objeto de conocer perfectamente cuáles son sus funciones y características. Conserve este manual para futuras consultas. Le servirá para poder localizar los problemas de funcionamiento.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ÍNDICE INTRODUCCIÓN ..............................3 IMPORTANTE ..............................3 ÍNDICE ................................4 1 Nombre de los componentes y funciones ....................8 Vista exterior ..............................8 Vista frontal ............................8 Vista posterior ...........................8 Impresora ..............................9 Teclado ..............................10 Configuración del teclado .......................10 Lista teclas de función ........................10 Ranura Conector RS232/Tarjeta SD......................11 Conector RS232 ..........................
  • Página 5 Cálculos porcentuales (prima o descuento) ..................32 Entradas con descuentos ......................33 Entradas devolución ........................33 Imprimir números de código non-add .....................34 Tipo pago ..............................34 Cambio de divisas ..........................34 Entradas recibido a cuenta ......................35 Entradas cantidades abonadas ......................35 Abrir cajón (cambio) ........................36 Cobro de un cheque ........................36 Vista cinta de control electrónica ......................36 Modo TRAINING ............................37 Entrada cajero superpuesta........................38...
  • Página 6 Introducir los códigos de los caracteres ..................66 11 Programación............................67 Instrucciones básicas ..........................67 Pantalla de programación .......................67 Ejemplo de programación .......................68 Programación del artículo ........................70 Departamento ..........................71 PLU/EAN ............................72 Rango PLU .............................73 Formato código EAN Non-PLU ......................74 Borrar EAN .............................75 Programación funcional ...........................76 Descuento ( ) ..........................77 Porcentaje (...
  • Página 7 Programación configuración dispositivo ....................107 Teclado ............................107 Display ............................108 Impresora .............................108 Puerto RS .............................108 Online ............................108 Escáner ............................109 Programación tasas ..........................110 Sistema tasas ..........................110 Tasa de la 1 a la 4 ........................110 Programación tecla secuencia automática .................... 111 Texto tecla ............................
  • Página 8: Nombre De Los Componentes Y Funciones

    Nombre de los componentes y funciones Vista exterior ■ Vista frontal Tapa de la impresora Teclado normal Display operador Cajón Cierre cajón Ranura tarjeta SD ■ Vista posterior Display cliente RS232...
  • Página 9: Impresora

    Impresora La impresora es una impresora de tickets térmica (de una estación) y, por lo tanto, no requiere ningún tipo de cinta o cartucho para imprimir. La vida media de la impresora es de aprox. 5 millones de líneas. Cuando vaya a quitar la tapa de la impresora, levántela por la parte de atrás. Cuando instale la tapa de la impresora, engánchela en las lengüetas de la caja y ciérrela.
  • Página 10: Teclado

    Teclado ■ Configuración del teclado ■ Lista teclas de función Tecla alimentación papel ticket Tecla mirar precio/EAN Tecla alimentación papel de la Tecla introducción código departamento cinta Tecla menú funciones Tecla cambiar de departamento CLK# Tecla menú auto Tecla introducción código cajero Tecla pagado Tecla departamento 1-40 Tecla porcentaje 1...
  • Página 11: Ranura Conector Rs232/Tarjeta Sd

    Ranura Conector RS232/Tarjeta SD ■ Conector RS232 RS232 ■ Ranura tarjeta SD Consultar la sección "Modo tarjeta SD".
  • Página 12: Displays

    Displays ■ Display del operador • Ejemplo de pantalla 1 (modo REG) Área de información de ventas: Cuando una transacción ocupa más de 2 líneas, podrá desplazarse utilizando las teclas de flecha . La información correspondiente a la venta que acaba de introducir como pueden ser los artículos y los precios aparecerán entre la primera y la segunda línea.
  • Página 13: Display Cliente

    Para volver al modo normal basta pulsar cualquier tecla. La retroiluminación pertenece a los componentes consumibles. Cuando el display LCD ya no pueda regularse y se ponga más oscuro, será necesario reemplazar la unidad LCD. Consulte a su distribuidor autorizado SHARP para más información al respecto.
  • Página 14: Selección Del Modo De Funcionamiento

    Selección del modo de funcionamiento Cuando encienda la caja registradora y pulse la tecla , aparecerá la ventana de selección del modo en la pantalla con todos los modos de funcionamiento disponibles, como se muestra a continuación. Ventana de selección del modo Modos de funcionamiento Podrá...
  • Página 15: Selección Del Modo

    Selección del modo Procedimiento Pulse la tecla . Aparecerá la siguiente pantalla de modos de funcionamiento. El modo de funcionamiento puede seleccionarse de dos formas: • Desplazando el cursor a la opción que quiera utilizando las teclas de flecha , y pulsando la tecla •...
  • Página 16: Antes De Introducir Los Datos

    Antes de introducir los datos Preparaciones para introducir los datos ■ Rollo de papel de los tickets Si el rollo de papel de los tickets no está puesto en la máquina o se está acabando, hay que instalar uno siguiendo las instrucciones de la sección “Sustitución del rollo de papel”...
  • Página 17: Selección Del Ítem En El Menú

    Selección del ítem en el menú La caja registradora le permite seleccionar una serie de funciones desde un menú. Al pulsar la tecla de selección del teclado dispondrá de tres menús: Estos menús se pueden abrir de la manera siguiente: •...
  • Página 18: Funcion De Ayuda

    Funcion de ayuda La función de ayuda le permite imprimir mensajes de guía para los procedimientos de programación básica de la caja registradora. ■ Impresión del menú de ayuda Pulse la tecla para imprimir el menú de ayuda. Este menú ofrece una lista de los procedimientos de programación disponibles en la función de ayuda.
  • Página 19: Entradas

    Entradas Entrada ítems ■ Entrada ítem individual Entradas departamento (entradas directas departamento) Introduzca el precio de la unidad y pulse una tecla de departamento. Si utiliza un precio de unidad programado, pulse solamente una tecla de departamento. Procedimiento Utilizando el precio de unidad programado *Inferior a la cantidad límite Precio unidad * Tecla de departamento...
  • Página 20 Operación tecla Impresión Ejemplo 1200 Entradas PLU Introduzca un código PLU y pulse la tecla . Si no está utilizando un precio de unidad programado, deberá introducir el precio de la unidad después de pulsar la tecla Procedimiento Utilizando el precio de unidad programado Código PLU Precio unidad * (máx.
  • Página 21: Entradas Repetidas

    Código EAN Procedimiento Código escaneado EAN * Tras efectuar una entrada EAN, puede que tenga que introducir un precio de unidad con el mensaje PLU/EAN Código EAN “CÓDIGO INDEFINIDO” y emitirá un sonido (beep). En (máx. 18 dígitos) este caso, introduzca el precio de la unidad y pulse la tecla , introduzca el código de departamento y pulse la tecla...
  • Página 22: Multiplicación Entradas

    ■ Multiplicación entradas Utilice esta función cuando tenga que introducir dos o más artículos iguales. Esta función es útil cuando efectúe una venta de muchos artículos o tenga que introducir cantidades que contengan decimales. Procedimiento Utilizando el precio de unidad programado Entrada departamento (directa) Cantidad...
  • Página 23: Entradas Desdoblamiento De Precios

    ■ Entradas desdoblamiento de precios Esta función sirve cuando un cliente quiere comprar una cantidad superior o inferior a la cantidad base de un artículo suelto. Procedimiento Utilizando el precio de unidad programado Precio unidad Cantidad Base Tecla de departamento por cantidad ventas cantidad...
  • Página 24: Venta Artículo Individual En Efectivo (Sics)

    ■ Venta artículo individual en efectivo (SICS) • Esta función es útil cuando se efectúa la venta de un solo artículo y en efectivo; por ejemplo un paquete de tabaco. Esta función solamente se puede aplicar a los departamentos que hayan sido programados para las SICS o a los PLUs asociados, subdepartamentos o EANs.
  • Página 25: Función De Aprendizaje Ean (Creación Y Registro De Eans Desconocidos)

    ■ Función de aprendizaje EAN (creación y registro de EANs desconocidos) Cuando introduzca o escanee un código EAN no definido, deberá introducir su precio unitario y el departamento asociado. El código, departamento asociado y precio unitario están memorizados en el archivo EAN y se utilizan para futuras entradas de ventas EAN.
  • Página 26: Visualización Subtotales

    Visualización Subtotales La caja proporciona los siguientes tipos de subtotales: ■ Subtotal Pulse la tecla en cualquier momento de la transacción. El subtotal de la venta incluyendo el impuesto aparecerá en el display.
  • Página 27: Finalizar Una Transacción

    Finalizar una transacción ■ Forma de pago en efectivo o en cheque Pulse la tecla para que el subtotal incluya los impuestos, introduzca la cantidad dada por el cliente, luego pulse la tecla si es en efectivo o pulse la tecla si se trata de un cheque.
  • Página 28: Forma De Pago Mixta (Cheque + Efectivo)

    ■ Forma de pago mixta (cheque + efectivo) Operación tecla Impresión Ejemplo 1000 ■ Venta cobrada en efectivo o en cheque que no requiere una entrada de cambio Introduzca los artículos y pulse la tecla si es una venta en efectivo o pulse la tecla si es una venta con pago mediante cheque.
  • Página 29: Venta Crédito

    ■ Venta crédito Ó Introduzca los artículos y pulse la tecla Operación tecla Impresión Ejemplo Ó Ó • Las operaciones de cobro (p. ej. el cálculo de los cambios) se puede efectuar con la tecla NOTA el modo de programación PGM así lo permite. •...
  • Página 30: Cómputo Del Iva (Tasa Valor Añadido)/Tasa

    Cómputo del IVA (Tasa valor añadido)/Tasa ■ Sistema IVA/tasa La caja registradora se puede programar para los siguientes seis sistemas de IVA/tasas. La caja registradora está ya programada con el sistema automático de IVA 1-4. IVA Automática sistema del 1 al 4 (Método operación automática utilizando los porcentajes programados) Este sistema, de base, calcula el IVA para los subtotales de la base imponible 1, base imponible 2, base imponible 3 y base imponible 4 utilizando los correspondientes porcentajes ya programados.
  • Página 31 La asignación IVA/Tasa se imprime en la posición derecha fija de la cantidad del ticket y factura NOTA de la manera siguiente: IVA1/Tasa1 IVA1/Tasa2 IVA1/Tasa3 IVA1/Tasa4 Cuando el IVA/Tasa múltiple se asigna al departamento o a un PLU, se imprimirá una pequeña cantidad del IVA/tasa.
  • Página 32: Entradas Auxiliares

    Entradas auxiliares ■ Cálculos porcentuales (prima o descuento) • La caja registradora puede calcular el subtotal o la entrada de cada artículo dependiendo de la programación que se haya efectuado. • Porcentaje: De 0.01 a 100.00% Calculo del porcentaje de un subtotal Ejemplo Operación tecla Impresión...
  • Página 33: Entradas Con Descuentos

    ■ Entradas con descuentos La caja registradora le permite deducir una cierta cantidad inferior al límite superior programado después de haber introducido un artículo o efectuado el cálculo de un subtotal dependiendo de la programación. Descuento en subtotal Ejemplo Operación tecla Impresión Descuento en entradas de artículos Ejemplo...
  • Página 34: Imprimir Números De Código Non-Add

    ■ Imprimir números de código non-add Introduzca un número de código non-add como por ejemplo un número de mesa con un máximo de 16 dígitos y pulse la tecla en cualquier momento de la introducción de la venta. El código non-add se imprime en el ticket.
  • Página 35: Entradas Recibido A Cuenta

    Ejemplo Valor establecido cambio de divisas (1.550220) :EX1 Operación tecla Impresión Cambio de divisas 12000 Cantidad entregada en divisa extranjera ■ Entradas recibido a cuenta Del menú FUNCIÓN, seleccione la opción RA (recibido a cuenta) para proceder con la operación. No se pueden recibir RA en divisas extranjeras.
  • Página 36: Abrir Cajón (Cambio)

    ■ Abrir cajón (cambio) Simplemente pulse la tecla sin efectuar ninguna entrada. El cajón se abrirá y la impresora imprimirá "ABRIR CAJON" (NO VENTA) en el ticket. Si deja que la máquina imprima un código non-add antes de pulsar la tecla la operación no se considerará...
  • Página 37: Modo Training

    Modo TRAINING El modo training se utiliza cuando el operador o el gestor están realizando operaciones de prueba. Cuando se selecciona un cajero en prácticas, la caja registradora automáticamente pasa al modo training, mientras que si un cajero accede sin estar en el modo de prácticas, la caja pasará automáticamente al modo REG. Existe la posibilidad de programar un texto de prácticas y un cajero de prácticas.
  • Página 38: Entrada Cajero Superpuesta

    Entrada cajero superpuesta Esta función permite cambiar de un cajero a otro, e interrumpir la entrada del primer cajero. De manera que el segundo cajero puede efectuar su entrada en este modo. La interrupción solamente se puede efectuar estando en la entrada de cajero superpuesta. Para utilizar esta función, le rogamos que cambie la programación de la función de cajero superpuesto (CAJERO SUPERPUESTO: SI/NO").
  • Página 39: Correcciones

    Correcciones Corrección de la última entrada (anulación directa) Si se equivoca al introducir un dato correspondiente a un departamento, PLU/subdepartamento, EAN, porcentaje ( ¡ , %2), descuento ( ), o devolución de un artículo, podrá anular esta entrada pulsando la tecla inmediatamente.
  • Página 40: Corrección De La Siguiente A La Última Entrada O Entradas Anteriores (Anulación Indirecta)

    Corrección de la siguiente a la última entrada o entradas anteriores (anulación indirecta) Si se da cuenta de que la entrada es incorrecta antes de finalizar la transacción (por ej. antes de pulsar la tecla ), podrá anular la entrada utilizando el cursor o la secuencia de teclas. Anulación indirecta mediante la operación del cursor Podrá...
  • Página 41: Anulación Subtotal

    Anulación Subtotal Podrá anular una transacción completa. Una vez que se ha anulado el subtotal, se interrumpe la transacción y la caja registradora emite un recibo. Operación tecla Display Ejemplo Anulación subtotal Corrección después de haber terminado una transacción Si necesita anular entradas incorrectas una vez que se ha finalizado una transacción o que no se puedan corregir mediante la anulación directa, indirecta o subtotal.
  • Página 42: Función Impresión Especial

    Función impresión especial Copiar impresión ticket Si el cliente quiere un ticket después de que usted haya terminado la transacción poniendo la función ticket ON-OFF en el estado OFF (sin ticket), pulse la tecla . y la tecla “5” para imprimir el ticket. La caja registradora también puede imprimir una copia del ticket cuando la función ticket ON-OFF está...
  • Página 43: Ticket Mesa (Imprimir Factura)

    Ticket mesa (imprimir factura) Puede utilizar esta función si desea una factura para una mesa. Procedimiento 1 (seleccione “FACT. POR TICKET”) Vuelva a utilizarlo si desea una copia de la factura. La copia de la factura sólo se puede emitir una vez. NOTA Operación tecla Impresión...
  • Página 44: Modo Manager

    Modo manager El modo manager se utiliza cuando es necesario tomar decisiones de gestión relacionadas con las entradas de la caja, como por ejemplo, los límites de superposicionamiento y con otras tareas de gestión que no tienen que ver con la programación. Las operaciones normales de la caja también se pueden efectuar en este modo.
  • Página 45: Lectura (X) Y Reseteo (Z) De Los Totales De Ventas

    Lectura (X) y Reseteo (Z) de los totales de ventas • Utilice la función de lectura (X) si necesita leer la información referente a las ventas introducida después del último reset. Puede efectuar esta lectura las veces que quiera. No afecta la memoria de la caja registradora.
  • Página 46 Modos de operación Tipo de informe Descripción Datos a introducirse OP X/Z X1/Z1 X2/Z2 GENERAL Informe general X1, Z1 X2, Z2 <MENÚ DEPT.> Código departamento (El rango se Departamento por informe POR RANGO puede especificar de grupo introduciendo el código inicial y el final.) Informe individual por grupo Nº...
  • Página 47 *1: Puede cargar los códigos PLU/EAN para introducirlos en el informe. Puede seleccionar NOTA los códigos PLU/EAN nuevos o los códigos que se cargaron durante la última vez. Para cargar los códigos nuevos, seleccione “1 NUEVA CARGA”, y siga el procedimiento que se indica a continuación para cargar los códigos nuevos.
  • Página 48: Totales Ventas Diarias

    Totales ventas diarias ■ Informe general • Ejemplo informe X Símbolo lectura Título informe Código departamento Cantidad ventas Descripción departamento e importe ventas Relación de la cantidad de ventas de departamento 1 a "+" total departamento Cantidad total grupo 1 Cantidad total grupo 1 Relación de la cantidad de ventas de grupo departamento 1 a "+"...
  • Página 49 Título informe Subtotal (–) contador y total Subtotal % contador y total Total de ventas neto más impuestos Total base imponible 1 Total 1 IVA Total tasa Total de ventas neto sin impuestos Se imprimirán las ventas netas más las tasas (NET2), si se ha incluido el sistema add-on tax (añadir tasas).
  • Página 50 Total pedido Media total abonado por contador de transacción Memoria cambio inicial (+) Memoria cambio inicial (-) Total memoria cambio inicial Recibido a cuenta contador y total Pagado contador y total Contador de cobros en cheque y total Dinero en efectivo contador y total Venta con cheque 1 contador y total Venta crédito 1 y cobro contador y total Efectivo cambio 1 contador y total...
  • Página 51: Informe De Sección

    ■ Informe de sección Código de sección Descripción de sección Cantidad de ventas Importe de ventas Proporción de las ventas de la sección 1 respecto al total de secciones “+” Cantidad total de ventas del grupo 1 Importe total de ventas del grupo 1 Proporción de las ventas del grupo de secciones 1 respecto al total de secciones “+”...
  • Página 52: Informe Total Grupo Individual Por Departamentos

    ■ Informe total grupo individual por departamentos Código de sección Descripción de la sección Cantidad de ventas Importe de ventas Texto/cantidad de ventas del grupo 1 y total ■ Informe total grupo completo por departamentos “+” cantidad y total ventas departamento “-”...
  • Página 53: Informe Transacción

    ■ Informe transacción Total dpt. positivo Total dpt. negativo Total hash dept. positivo Total hash dept. negativo En este informe, se imprimen los mismos datos de transacción que en un informe general. ■ Informe total dinero en caja Contador Cambio 1 Total Cambio divisa 1 Total cambio divisa local 1 Dinero en caja...
  • Página 54: Informe Plu/Ean Por Rango Designado

    ■ Informe PLU/EAN por rango designado Rango PLU/EAN Descripción/código PLU, cantidad ventas e importe ventas Total cantidad ventas y cantidad de PLUs Codigo EAN Descripción, cantidad ventas e importe ventas Total cantidad ventas y cantidad de EANs * Cuando se efectúa un informe Z , en vez de "X1" se imprimirá “Z1”. Cuando se trata de un informe X PLU/EAN solamente se memorizan en el archivo de control NOTA electrónico la información del encabezado y datos de ratio.
  • Página 55: Informe Plu/Ean Por Departamento Asociado

    ■ Informe PLU/EAN por departamento ■ Informe ventas cero PLU/EAN asociado (completo) Descripción del departamento asociado Codigo de PLU Código departamento asociado Descripción Código PLU Descripción, cantidad ventas e importe ventas Total PLU del departamento asociado Código EAN Codigo EAN Descripción Descripción, cantidad ventas e...
  • Página 56: Informe Por Cajero Individual

    ■ Informe por cajero individual ■ Informe todos los cajeros Código cajero Nombre cajero Total cobrado Media total abonado por contador de transacción Devolución contador y total Esta impresión se realiza en el mismo formato que el informe Ítem anulación contador y total individual de cajero desde cajero #1.
  • Página 57: Informe Horario

    ■ Informe horario Hora Contador transacción Total ventas Media de cantidad de ventas * Cuando se efectúa un informe Z , en vez de "X1" se imprimirá “Z1”.
  • Página 58: Ejemplo Informe Periódico

    Ejemplo informe periódico La caja registradora le permite realizar informes X y Z de consolidación de un periodo concreto (normalmente el periodo es una semana o un mes). ■ Información general Los informes periódicos de lectura o reseteo tienen el mismo formato que los del informe X1/Z1 para la información de ventas diarias excepto en la indicación del modo (“X2”...
  • Página 59: Informe Diario Neto

    ■ Informe diario neto Al sacar un informe Z, se imprime “Z2” en lugar de “X2” . Fecha Cantidad de clientes Total de ventas Total del contador de transacción Total del total de ventas...
  • Página 60: Declaración Efectivo/Cheques Obligatoria

    Declaración efectivo/cheques obligatoria Si la caja ha sido programada para realizar una declaración obligatoria de efectivo/cheques, deberá declarar el dinero en efectivo y los cheques que hay en el cajón por adelantado en función del tipo de declaración que se realice cuando se lleven a cabo los informes de cajero Z. Siga este procedimiento para realizar la declaración.
  • Página 61: Visualizar Ejemplo

    ■ Visualizar ejemplo < ventana menú datos CCD> < ventana entrada datos CA/CHK > < ventana entrada datos cambio > (CANTIDAD ) x (IMPORTE) = Total de “CA/CHK” o “EXCH1” NOTA ■ Ejemplo Informe Cambio 1 que se debe obtener (1) Cambio 1 declarado Importe en caja (2)
  • Página 62: Borrado Ean A Los Que No Se Accede

    Borrado EAN a los que no se accede Puede borrar los EANs a los que no se ha accedido durante un cierto periodo. Puede programar un periodo en el modo PGM. Para ello siga este procedimiento: Borrado EAN a los que no se accede 1.
  • Página 63: Antes De Programar

    Antes de programar Si está en el modo PGM, la programación del teclado se establecerá según una de las configuraciones que se muestran abajo. Programación configuración teclado...
  • Página 64 : Se utiliza para programación caracteres. Para más información acerca de la H W D programación de caracteres, consulte la sección “Cómo programar caracteres alfanuméricos.” La tecla también se utiliza para borrar un registro. : Se utiliza para mover el cursor. : ;...
  • Página 65: Modo De Programacion De Caracteres Alfanumericos

    Modo de programacion de caracteres alfanumericos En esta sección vamos a ver cómo se programan los caracteres alfanuméricos para diferentes textos. ■ Método teléfono móvil Introducción de los caracteres alfanuméricos Para introducir un carácter solamente hay que pulsar la tecla correspondiente al carácter del teclado de programación.
  • Página 66: Introducir Los Códigos De Los Caracteres

    ■ Introducir los códigos de los caracteres º Los números, letras y símbolos se pueden programar introduciendo la tecla y los códigos de los caracteres. Siga este procedimiento con el cursor situado en la posición donde quiera introducir los caracteres: Para introducir un dígito simplemente pulse la tecla numérica correspondiente.
  • Página 67: Programación

    Programación Este capítulo explica cómo programar varios ítems. Antes de empezar, pulse la tecla y seleccione "6 MODO PGM" o "7 MODO TARJETA SD" pulsando la tecla de tecla y pulsando la tecla Instrucciones básicas Esta sección ilustra la programación básica utilizando un ejemplo de programación de los departamentos. ■...
  • Página 68: Ejemplo De Programación

    ■ Ejemplo de programación El ejemplo siguiente muestra cómo programar 2.00 para el precio unitario, “ABCDE” para la descripción y “no imponible 1” para el departamento 1. Procedimiento En la pantalla MODO PGM, seleccione la opción “2 PROGRAMANDO” utilizando la tecla , y pulse la tecla •...
  • Página 69 En la primera página de la ventana “01”, programe el precio de la unidad y la descripción de la manera siguiente: NOTA Existen tres formas de programación: Entrada numérica, entrada carácter y entrada selectiva. • Mueva el cursor a “PRECIO,” introduzca “200” utilizando las teclas numéricas.
  • Página 70: Programación Del Artículo

    Programación del artículo Utilice el procedimiento siguiente para seleccionar cualquier opción que esté incluida en el grupo de programación del artículo. Procedimiento En la ventana PROGRAMANDO, seleccione “1 ARTÍCULO”. • Aparecerá la ventana ARTÍCULO. Seleccione cualquier opción de la siguiente lista de opciones. Departamento 1 DEPARTAMENTO: PLU/EAN...
  • Página 71: Departamento

    ■ Departamento La caja registradora se puede equipar con 99 departamentos como máximo. Aplique el siguiente procedimiento para programar el departamento. Para borrar un artículo de departamento en la ventana "DEPARTAMENTO", seleccione el artículo NOTA y pulse la tecla . Aparecerá una ventana de confirmación preguntándole si quiere borrar el artículo o no, seleccione la opción que prefiera.
  • Página 72: Plu/Ean

    ■ PLU/EAN • En este manual, la palabra “EAN” significa “European Article Number” (número artículo NOTA europeo) y UPC “Universal Product Code” (código producto universal). • En relación a los códigos EAN aplicables a esta caja registradora, consulte el capítulo 13. •...
  • Página 73: Rango Plu

    ■ Rango PLU Podrá programar los PLUs en el rango designado. Introduzca un valor o seleccione una opción para cada artículo de Procedimiento la manera siguiente: • CO INI (Utilice la entrada numérica) Entrada PLU inicial (máx. 5 dígitos) • CO FIN (Utilice la entrada numérica) Código PLU final (máx.
  • Página 74: Formato Código Ean Non-Plu

    ■ Formato código EAN Non-PLU Tipo EAN-13 Tipo EAN-8 Formato libre Formato libre Senalizador Señalizador (02 o 20-29) Dígito de comprobación de precio Campo 1 Campo 2 Zona de formato libre Procedimiento Programe cada ítem de la manera siguiente: Seleccione un número al azar, o un Para borrar un formato de código en la ventana "EAN NOTA TIPO DE CÓDIGO ENA &...
  • Página 75: Borrar Ean

    ■ Borrar EAN Puede borrar los códigos EAN a los que no se ha accedido durante el tiempo que haya establecido en el programa, cuando ejecute la operación de borrado BORRAR EAN en el modo X1/Z1. Procedimiento Programe cada ítem de la manera siguiente: •...
  • Página 76: Programación Funcional

    Programación funcional Utilice el procedimiento siguiente para seleccionar cualquier opción que esté incluida en el grupo de programación funcional. Procedimiento En la ventana PROGRAMANDO, seleccione “2 FUNCIONES”. • Aparecerá la ventana FUNCIONES. Seleccione cualquier opción de la siguiente lista de opciones. Descuento 1 (-) Porcentaje 1...
  • Página 77: Descuento

    ■ Descuento ( Procedimiento Programe cada ítem de la manera siguiente: • IMPORTE (Utilice la entrada numérica) Cantidad descuento (máx. 8 dígitos) • TEXTO (Utilice la entrada de carácter) Descripción de la tecla de descuento. Se pueden introducir hasta 12 caracteres como máx. •...
  • Página 78: Porcentaje ( , %2)

    ■ Porcentaje ( , %2) Procedimiento Programe cada ítem de la manera siguiente: • VALOR (Utilice la entrada numérica) Valor porcentaje (de 0.00 a 100.00) • TEXTO (Utilice la entrada de carácter) Descripción de la tecla de porcentaje. Se pueden introducir hasta 12 caracteres como máx.
  • Página 79: Po (Pagos)

    ■ PO (Pagos) Puede programar una cantidad límite superior y una descripción para la tecla del importe pagado. Procedimiento Programe cada ítem de la manera siguiente: • HALO (Bloqueo cantidad alta) (Utilice la entrada numérica) Esta función sirve para prevenir cantidades irrazonables introducidas por error.
  • Página 80: Cobro De Cheques

    ■ Cobro de cheques Puede programar la descripción y la cantidad límite superior para el cobro del cheque. Procedimiento Programe cada ítem de la manera siguiente: • HALO EFECT (Bloqueo cantidad alta) (Utilice la entrada numérica) Esta función sirve para prevenir cantidades irrazonables introducidas por error.
  • Página 81: Programación Tecla Formas De Cobro

    Programación tecla formas de cobro Utilice el procedimiento siguiente para seleccionar cualquier opción que esté incluida en el grupo de formas de cobro. Procedimiento En la ventana PROGRAMANDO, seleccione “3 FORMAS DE COBRO”. • Aparecerá la ventana FORMAS DE COBRO. Seleccione cualquier opción de la siguiente lista de opciones.
  • Página 82: Tecla Efectivo (Efectivo)

    ■ Tecla efectivo (Efectivo) Procedimiento Programe cada ítem de la manera siguiente: • TEXTO (Utilice la entrada de carácter) Descripción de la tecla efectivo. Se pueden introducir hasta 12 caracteres como máx. • HALO (Bloqueo cantidad alta) (Utilice la entrada numérica) Esta función sirve para prevenir cantidades irrazonables introducidas por error.
  • Página 83: Tecla Crédito (Crédito1, Crédito2)

    ■ Tecla crédito (Crédito1, Crédito2) Procedimiento Programe cada ítem de la manera siguiente: • TEXTO (Utilice la entrada de carácter) Descripción de la tecla de crédito. Se pueden introducir hasta 12 caracteres como máx. • HALO (Bloqueo cantidad alta) (Utilice la entrada numérica) Esta función sirve para evitar que se introduzcan cantidades irrazonables por error.
  • Página 84: Divisa Extranjera (Cambio1, Cambio2)

    ■ Divisa extranjera (Cambio1, Cambio2) Procedimiento Programe cada ítem de la manera siguiente: • PROGRAMADO (Utilice la entrada selectiva) ACTIVO: Habilita el valor preestablecido INACTIVO: Deshabilita el valor preestablecido • VALOR (Utilice la entrada numérica) Valor cambio de divisas (de 0.000000 a 999.999999) La pantalla continúa.
  • Página 85: Programación Texto Función

    Programación texto función Puede programar hasta un máximo de 12 caracteres para cada función utilizando la tabla siguiente: Procedimiento En la ventana PROGRAMANDO, seleccione “4 TEXTO FUNCIÓN”. • Aparecerá la ventana TEXTO FUNCIÓN. Programe cada ítem de la manera siguiente: •...
  • Página 86 Texto por Texto por nº función nº función defecto defecto Total Hash(-) HASH(-) Neto 1 (Base imponible 1 - IVA/tasa 1) NETO 1 Efectivo/cheque es CA/CHK IS Neto 2 (Base imponible 2 - IVA/tasa 2) NETO 2 Cambio 1 es EXCH1 IS Neto 3 (Base imponible 3 - IVA/tasa 3) NETO 3 Diferencia CCD...
  • Página 87: Programación Personal

    Programación personal Utilice el procedimiento siguiente para seleccionar cualquier opción que esté incluida en el grupo de personal. Procedimiento En la ventana PROGRAMANDO, seleccione “5 PERSONAL”. • Aparecerá la ventana PERSONAL. Seleccione cualquier opción de la siguiente lista de opciones. Cajero 1 CAJERO Manager...
  • Página 88: Manager

    ■ Manager Podrá programar una contraseña para el manager. Procedimiento Programe cada ítem de la manera siguiente: • PASSWORD (Utilice la entrada numérica) Contraseña (máx. 4 dígitos: de 0000 a 9999) ■ Contraseña modo Podrá programar una contraseña para cada modo Procedimiento Programe cada ítem de la manera siguiente: •...
  • Página 89: Cajero Training

    ■ Cajero Training Podrá establecer la contraseña de training del cajero y el texto para el título del modo training. Procedimiento Programe cada ítem de la manera siguiente: • CODE (Utilice la entrada numérica) Código cajero en training (máx. 2 dígitos: de 00 a 25) •...
  • Página 90: Programación Del Terminal

    Programación del terminal Utilice el procedimiento siguiente para seleccionar cualquier opción que esté incluida en el grupo terminal: Procedimiento En la ventana PROGRAMANDO, seleccione “6 TERMINAL”. • Aparecerá la ventana TERMINAL. Seleccione cualquier opción de la siguiente lista de opciones: •...
  • Página 91: Configuración Fecha/Hora

    Configuración Fecha/Hora Podrá introducir la fecha y la hora en la caja registradora. ■ Fecha/Hora Procedimiento En la ventana PROGRAMANDO, seleccione “7 FECHA/ HORA”. • Aparecerá la ventana FECHA/HORA. Programe cada ítem de la manera siguiente: • FECHA (Utilice la entrada numérica) Introduzca el día (2 dígitos), mes (2 dígitos), y año (2 dígitos) siguiendo esta secuencia.
  • Página 92: Selección Funciones Opcionales

    Selección funciones opcionales Utilice el procedimiento siguiente para seleccionar cualquier opción que esté incluida en el grupo de funciones opcionales: Procedimiento En la ventana PROGRAMANDO, seleccione “8 OPCIONAL”. • Aparecerá la ventana OPCIONAL. Seleccione cualquier opción de la siguiente lista de opciones. Sistema básico 1 SISTEMA BASICO Redondeo...
  • Página 93: Sistema Básico

    ■ Sistema básico La caja registradora le permite seleccionar varios elementos del sistema básico. Procedimiento Programe cada ítem de la manera siguiente: • FORMATO FECHA (Utilice la entrada selectiva) MDY: Muestra e imprime el mes, el día y el año por este orden DMY: Muestra e imprime el día, el mes y el año por este orden...
  • Página 94: Redondeo

    ■ Redondeo La caja registradora le permite seleccionar varios elementos del sistema de redondeo. Procedimiento Programe cada ítem de la manera siguiente: • REDONDEO 100 (Utilice la entrada selectiva) Selección del sistema de redondeo NORMAL: La unidad mínima de divisas para el redondeo es 1 (1 céntimo) La unidad mínima de divisas para el redondeo es 25 (25 céntimos)
  • Página 95: Función Prohibida

    ■ Función prohibida La caja registradora le permite seleccionar si habilitar o deshabilitar varias funciones. Procedimiento Programe cada ítem de la manera siguiente: • NON-ADD (Utilice la entrada selectiva) ACTIVO: Habilitar para introducir el código Non-add INACTIVO: Deshabilitar para introducir el código Non-add •...
  • Página 96: Función Autoridad

    ■ Función autoridad La caja registradora le permite seleccionar si publicar o limitar la función autoridad. Procedimiento Programe cada ítem de la manera siguiente: • RECIBIDO CTA (Utilice la entrada selectiva) LIMITADO: Se permite sólo en el modo Manager. PÚBLICO: Se permite en el modo REG y el modo Manager. •...
  • Página 97: Función Selección

    ■ Función selección La caja registradora le permite seleccionar varias funciones. Procedimiento Programe cada ítem de la manera siguiente: • CONTAR SPLIT (Utilice la entrada selectiva) Método de conteo de la entrada de división del precio. PAQUETE: Unidad del paquete CANTIDAD: Cantidad •...
  • Página 98: Selección Impresión

    ■ Selección impresión Podrá programar varios tipos de funciones de impresión Procedimiento Programe cada ítem de la manera siguiente: • NUM.CONSECUTIVO (Utilice la entrada selectiva) SÍ: Imprime el nº consecutivo NO: No imprime el nº consecutivo • FECHA (Utilice la entrada selectiva) SÍ: Imprimir la fecha NO: No se imprime la fecha •...
  • Página 99: Función Ean

    • ITEM C.C (Utilice la entrada selectiva) TODO: Imprime todos los ítems en la cinta de control SELECCIONADO: Imprime los ítems seleccionados en la cinta de control • LOGO EN C.C (Utilice la entrada selectiva) SÍ: Imprime el logo en la cinta de control NO: No imprime el logo en la cinta de control •...
  • Página 100: Cambio Euro

    ■ Cambio EURO Podrá programar funciones opcionales para el cambio del EURO. Para más detalles, consulte la sección Función migración al EURO. Procedimiento Programe cada ítem de la manera siguiente: • FECHA (Utilice la entrada numérica) Preestablece la fecha para ejecutar automáticamente la operación de modificación del EURO.
  • Página 101: Programación Informes

    Programación Informes Utilice el procedimiento siguiente para seleccionar cualquier opción que esté incluida en el grupo informes: Procedimiento En la ventana PROGRAMANDO, seleccione “9 INFORME”. • Aparecerá la ventana INFORME. Seleccione cualquier opción de la siguiente lista de opciones: Saltar cero 1 SALTAR 0 Selección impresión 2 SELECC.IMPRESORA...
  • Página 102: Saltar Cero

    ■ Saltar cero Podrá programar si saltar el “0” o no en cada informe. Procedimiento Programe cada ítem de la manera siguiente: • DPTO (Utilice la entrada selectiva) SALTAR: Salta los datos que son “0” en el informe de departamento. NO SALTAR: No salta los datos que son “0”...
  • Página 103: Contador Z

    • GT1 EN X (Utilice la entrada selectiva) SÍ: Imprime GT1 en el informe X. NO: No imprime GT1 en el informe X. • GT2 EN X (Utilice la entrada selectiva) SÍ: Imprime GT2 en el informe X. NO: No imprime GT2 en el informe X. •...
  • Página 104: Informe General Z1

    ■ Informe general Z1 Procedimiento • SD: GUARDAR VENTA (Utilice la entrada selectiva) SÍ: Guarda los datos de la venta en la tarjeta SD NO: No guarda los datos de la venta en la tarjeta SD • SD: GRABAR C.C. (Utilice la entrada selectiva) SÍ: Guarda los datos de la cinta de control en la tarjeta SD NO: No guarda los datos de la cinta de control en la tarjeta •...
  • Página 105: Función Ccd

    ■ Función CCD Procedimiento Programe cada ítem de la manera siguiente: • CCD (Utilice la entrada selectiva) Obligatoriedad de la entrada CCD NO: No obligatoria CAJERO INDIVID.: Obligatoria para operación informe cajero individual TODOS CAJEROS: Obligatoria para operación informe TODOS LOS CAJEROS •...
  • Página 106: Programación Mensajes

    Programación mensajes Utilice el procedimiento siguiente para seleccionar cualquier opción que esté incluida en el grupo de mensajes: Procedimiento En la ventana PROGRAMANDO, seleccione “10 MENSAJE”. • Aparecerá la ventana MENSAJE. Seleccione cualquier opción de la siguiente lista de opciones: Logo ticket 1 LOGO TICKET La ilustración siguiente muestra las opciones que estén incluidas en este grupo de programación.
  • Página 107: Programación Configuración Dispositivo

    Programación configuración dispositivo Utilice el siguiente procedimiento para seleccionar una programación de configuración de dispositivo: Procedimiento En la ventana PROGRAMANDO, seleccione “11 CONF. DISPOSITIVO. • Aparecerá la ventana CONF. DISPOSITIVO. Seleccione cualquier opción de la siguiente lista de opciones: Teclado 1 TECLADO Display 2 VISOR...
  • Página 108: Display

    ■ Display Procedimiento Programe cada ítem de la manera siguiente: • AHORRO ENERGÍA (Utilice la entrada numérica) Tiempo del ahorro de energía (2 dígitos: de 0,1 a 99 0:100 minutos). • AHORRO ENERG. TM (Utilice la entrada selectiva) Ahorro energía durante el tiempo de visualización: SÍ: Habilita ahorro energía durante el tiempo de visualización: NO: Deshabilita ahorro energía durante el tiempo de visualización:...
  • Página 109: Escáner

    • CÓDIGO INICIO (Utilice la entrada numérica) código inicial (3 dígitos: de 0 a 127) • CÓDIGO FIN (Utilice la entrada numérica) código final (3 dígitos: de 0 a 127) • TIEMPO ESPERA (Utilice la entrada numérica) Programación del tiempo de espera (3 dígitos: de 1 a 255 sec.) ■...
  • Página 110: Programación Tasas

    Programación tasas Utilice el procedimiento siguiente para seleccionar cualquier opción que esté incluida en el grupo de tasas: Procedimiento En la ventana PROGRAMANDO, seleccione “12 TAX”. • Aparecerá la ventana TAX. Seleccione cualquier opción de la siguiente lista de opciones: Sistema tasas 1 SISTEMA TAX Tasa1...
  • Página 111: Programación Tecla Secuencia Automática

    Programación tecla secuencia automática Si programa frecuentemente operaciones realizadas con teclas automáticas, tendrá la posibilidad de introducir estas operaciones pulsando simplemente las teclas AUTO correspondientes en estas operaciones de tecla. ■ Texto tecla Procedimiento En la ventana PROGRAMANDO, seleccione “13 AUTO KEY”. •...
  • Página 112: Secuencia Teclas

    ■ Secuencia teclas Procedimiento En la ventana PROGRAMANDO, seleccione “13 AUTO KEY.” • Aparecerá la ventana AUTO KEY. Seleccione “2 SECUENCIA” pulsando la tecla Seleccione la tecla auto correspondiente de la lista de teclas pulsando la tecla Introduzca la secuencia de operación para cualquier tecla excepto la tecla La caja registradora permite programar hasta 25 teclas para cada tecla AUTO.
  • Página 113: Lectura De Los Programas Almacenados

    Lectura de los programas almacenados Podrá leer los programas memorizados en el modo PGM. ■ Secuencia lectura programa Para leer los programas memorizados en el modo PGM, deberá seguir este procedimiento: 1. Seleccione el modo PGM de la ventana de selección del modo. 2.
  • Página 114: Impresiones De Ejemplo

    ■ Impresiones de ejemplo • Departamentos Modo operativo* Estado tasas Tipo informe Precio unidad Código departamento Descripción Programación función Nº grupo Tipo entrada importe 0:Inhibido 1:Sólo abrir SICS 0: no 1: sí 2:Sólo programación Límite HALO 3:Abrir & Programado • PLU/EAN Tipo informe Código departamento asociado Código PLU...
  • Página 115 • Otros elementos relativos al EAN Tipo informe Configuración formato Non-PLU Datos programación (540012) Espacio (TAB) o posición decimal del campo 2 Código sistema (3/2/1/0) Periodo borrado Comprobación introducción del precio (0:No, 1:Sí) Significado del campo 2 (0:Precio, 1:Cantidad) Significado del campo 1 (0:Libre) Longitud del campo 2 Longitud del campo 1...
  • Página 116 • Texto Tipo informe Función Texto...
  • Página 117 • Cajero Tipo informe Nombre cajero Código cajero Operación tecla auto/Contraseña 0: Activar 1: Desactivar • Manager Tipo informe Contraseña • Contraseña Modo Tipo informe Modo Contraseña Modo • Cajero training Tipo informe Código cajero training Texto título modo training...
  • Página 118 • Optional Tipo informe Item Configuración...
  • Página 119 • Informe Tipo informe Configuración Item • Mensaje Tipo informe Texto logo ticket...
  • Página 120 • Configuración dispositivo Tipo informe Configuración Item • Valor tasa Tipo informe Nº tasa Sistema tasa Valor Base imponible mínima...
  • Página 121 • Tecla AUTO Tipo informe Nº tecla AUTO Texto tecla AUTO Operación tecla • Versión ROM Tipo informe...
  • Página 122: Modo Tarjeta Sd

    Para anular la operación, seleccione CANCELAR y pulse la tecla ■ Crear una carpeta Se puede crear una carpeta master para los archivos de datos. (¥ SHARP¥ ECRXXX12¥ nnnnnnnn¥ : nnnnnnnn/nombre carpeta) Procedimiento (1) Seleccione “3 CONTROL CARPETAS” del modo TARJETA SD, pulse la tecla (2) Seleccione “1 CREAR CARPETA”, se abrirá...
  • Página 123: Selección Del Nombre De Carpeta

    ■ Selección del nombre de carpeta Procedimiento (1) Seleccione “3 CONTROL CARPETAS” del modo TARJETA SD y la tecla , se abrirá la ventana CONTROL CARPETAS. (2) Seleccione “2 SELECCIONAR CARPETA”, se abrirá la ventana con la lista de los nombres de carpeta. (3) Seleccione el nombre de carpeta requerido de la lista y pulse la tecla Para anular la operación, pulse la tecla ■...
  • Página 124: Cargar Datos

    ■ Cargar datos Los datos de programación se pueden cargar desde la tarjeta SD. Procedimiento (1) Seleccione “2 CARGANDO" en el modo TARJETA SD y pulse la tecla . Aparecerá la siguiente ventana de selección. Texto Lista datos Seleccione los datos de programación individual: DEPARTAMENTO, PLU, PROGRA.
  • Página 125: Cinta Control

    Cinta Control ■ Cinta Control Esta función sirve para grabar los datos de la cinta de control en el archivo (memoria) y no en papel. • Guardando datos La caja registradora graba la salida de impresión que va a la impresora de cinta de control de todos modos en el archivo de la cinta de control.
  • Página 126: Número Artículo Europeo (Ean) O Código Producto Universal (Upc)

    Número artículo europeo (EAN) o Código producto universal (UPC) ■ Código EAN o UPC Esta caja registradora puede efectuar transacciones con los siguientes códigos: • UPC-A (Carácter sistema numérico: 0, 2, 3, 4) UPC-E • EAN-8 EAN-13 código interno EAN-8/EAN-13 ITF-14 Para los códigos utilizados para el almacenaje, existen dos tipos de PLU (tratados como un código PLU) y del tipo Non-PLU (el código incluye información sobre el precio y la cantidad).
  • Página 127 EAN-8 • Código EAN 8 normal (flag: Ni 0 ni 2) <empleado en la marca fuente> Código creador Código país Código artículo Para las entradas hay que utilizar números completos de 8 dígitos. • Código interno (flag 2) <marca almacenaje tipo non- (Formato libre) PLU corto>Programar el formato “EAN NON-PLU”...
  • Página 128: Código Adicional (Add-On)

    ■ Código Adicional (Add-on) Los códigos UPC-A y EAN-13 pueden estar seguidos de un número de dos o de cinco dígitos, excepto UPC-A sin dígito de control más código adicional con dos o cinco dígitos. El número total de dígitos que se puede introducir para las entradas de ventas se muestra a continuación: Código adicional de Código adicional de Entrada código...
  • Página 129: Función Migración Euro

    Función migración EURO La caja registradora puede modificarse básicamente para adecuarse a la introducción del euro mediante la operación “STATUS EURO” en el modo X2/Z2. Sin embargo, existen numerosas opciones que deberá configurar en función de sus necesidades. Realice las configuraciones necesarias prestando la debida atención.
  • Página 130 Configuración de la fecha y la hora en el momento en que se vaya a efectuar la operación automática de cambio al EURO Para realizar con seguridad la modificación automática, podrá programar la fecha prevista y la hora en la que ejecutar la operación de modificación automática del EURO.
  • Página 131: Mantenimiento Operador

    • No toque nunca la superficie del cabezal de la impresora ni el rodillo de impresión. ■ Advertencias a la hora de manejar el papel de impresión (papel térmico) • Utilice solamente el papel especificado por SHARP. • No saque el papel térmico hasta que lo vaya a utilizar.
  • Página 132: Instalación De Las Baterías

    Instalación de las baterías Esta caja registradora visualiza el siguiente mensaje de advertencia “BATERÍA BAJA” cuando las baterías están perdiendo carga y visualiza el mensaje “SIN BATERÍA” cuando las baterías están casi acabadas o cuando dichas baterías no están instaladas. Si no hay baterías instaladas, instale dos baterías alcalinas nuevas LR6 (tamaño “AA”).
  • Página 133 Abra la tapa de la batería y quite las baterías viejas. Instale dos baterías nuevas LR6(tamaño “AA”) en el compartimento de las baterías. Cierre la tapa de la batería. Vuelva a colocar la tapa de la impresora.
  • Página 134: Sustitución Del Rollo De Papel

    Sustitución del rollo de papel ■ Especificaciones del papel de impresión Recuerde utilizar siempre los rollos de papel especificados por SHARP. El uso de cualquier otro rollo de papel que no sea el especificado podría provocar atascos de papel lo que causaría un malfuncionamiento de la caja registradora.
  • Página 135 Alimente el papel introduciéndolo en las guías de posicionamiento, tal y como se ilustra en el diagrama. Mientras sujeta el papel, cierre lentamente el soporte del rollo de papel por el lado de los tickets y baje el soporte hasta que haga clic, lo que significa que se ha cerrado correctamente.
  • Página 136 Quite la placa de sujeción del papel del carrete. Placa de sujeción del papel Introduzca el extremo del papel en el carrete. (Pulse la tecla de alimentación del papel de la cinta de control si fuera necesario disponer de más papel.) Enrolle el papel en el carrete, dándole dos o tres vueltas.
  • Página 137: Sustitución Del Rollo De Papel

    Cuando aparece una marca de color en los bordes del rollo de papel, significa que hay que cambiar el rollo de papel. Utilice papel de 57.5 ± 0.5 mm de ancho. Para evitar que se atasque el papel, utilice siempre el papel especificado por SHARP. Sustitución del rollo de papel de los tickets: Confirme que está...
  • Página 138: Limpieza De La Impresora (Cabezal/Sensor/Rodillo)

    Limpieza de la impresora (cabezal/sensor/rodillo) Si el texto impreso empieza a ponerse muy oscuro o claro, es probable que haya polvo depositado en el cabezal, sensor y/o rodillo. Límpielos de la manera siguiente: AVISO: No toque nunca el cabezal de impresión con una herramienta ni ningún objeto duro porque podría dañar el cabezal.
  • Página 139: Extracción De La Caja Y El Cajón

    Extracción de la caja y el cajón La caja se puede sacar. Después de haber hecho caja, saque la caja del cajón y deje el cajón abierto. La caja de monedas también se extrae de la caja. Para desacoplar el cajón, tire de él hacia adelante con la caja quitada y saque el cajón tirando de él hacia arriba.
  • Página 140: Instalación Del Soporte De Fijación

    Instalación del soporte de fijación Para impedir que la caja registradora se mueva cuando se abre el cajón, en el suministro se incluye un soporte de fijación. Fije el soporte al mostrador donde se instalará la caja registradora, luego enganche la caja registradora al soporte y fíjela en la posición correcta.
  • Página 141: Antes De Llamar Al Servicio De Asistencia

    Antes de llamar al servicio de asistencia Si detecta alguno de los siguientes problemas, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones antes de llamar al servicio de asistencia. Avería Comprobación • El display no se ilumina. • ¿La caja está conectada a la alimentación eléctrica? •...
  • Página 142: Especificaciones

    Especificaciones Modelo: XE-A307 Dimensiones: 360(Ancho)×425(Profundidad)×330(Alto) mm Peso: Aprox. 12,0 kg Alimentación: Voltage y frecuencia oficiales (nominales) Consumo de energía: Stand-by: 9,8 W (si la tensión nominal es de 220 a 230 V, 50 Hz/60 Hz) 9,3 W (si la tensión nominal es de 230 a 240 V, 50 Hz) Funcionamiento: 37,8 W (máx.) (si la tensión nominal es de 220 a 230 V, 50...
  • Página 144 En este equipo deberán utilizarse cables blindados de interconexión para respetar las normas de interferencias electromagnéticas. Nivel de ruido LpA: 59.6 dB (ponderado A) Medido conforme a EN ISO 7779:2001 [Valor máximo cuando el muelle del cajón de la caja se abre LpAI: 78.2 dB(ponderación A)]...
  • Página 145 SHARP ELECTRONICS (Europe) Ltd. 4 Furzeground Way, Stockley Park Uxbridge, UB11 1 EZ, United Kingdom 16F XEA307VIMS1...

Tabla de contenido