Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Instructions
15190T MaintenancePRO
Color Screen Multimeter with MApp
Instrucciones de Uso
Multímetro con Pantalla de Color 15190T MaintenancePRO™
con aplicación móvil MApp™
UL61010-1
TM
Mobile App
TM
Scan for warranty information
and to access our mobile site.
Escanea para información de garantía
y acceso a nuestro sitio móvil.
1/16 Rev. 1
15190T manual
southwiretools.com
1-855-SW-T00LS
Toll Free Technical Help
Línea de Ayuda Técnica Gratuita
Contents Made in China
Product distributed by Southwire Company, LLC.
One Southwire Drive, Carrollton, GA 30119
©2016 Southwire Company, LLC. All rights reserved.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Southwire 15190T MaintenancePRO

  • Página 18: Introducción

    Tabla de Contenidos Introducción Introducción....................2 El Multímetro con Pantalla de Color 15190T MaintenancePRO™ con aplicación móvil Advertencias / Límites de Entrada ............2 MApp™ cuenta con una pantalla a color de alta resolución con capacidades gráficas, Especificaciones Generales..............3 batería recargable de iones de litio, robusta carcasa de doble moldeado, calificación de Símbolos de Seguridad / Calificaciones Categorías de Seguridad...4...
  • Página 19: Advertencias / Límites De Entrada

    Indicación de polaridad negativa (-) automática Declaración de la FCC Polaridad Advertencia: Los cambios o modificaciones a esta unidad no aprobados expresamente por la Compañía Southwire, LLC. podrían Indicador Sobre el Rango “OL” se muestra anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Página 20: Cables De Prueba

    Cables de Prueba Operación Botones de las Teclas Programables (F1, F2, F3, F4) ADVERTENCIA: El funcionamiento está limitado a aplicaciones CAT II cuando se retiran las puntas aisladas Los botones programables están programados para realizar múltiples funciones. de una o ambos sondas de prueba. Consulte la sección Límites de Entrada de este manual para valores máximos de voltaje. Una descripción de cada función se muestra en la pantalla por encima de cada botón.
  • Página 21: Voltaje Ac

    Operación Voltaje AC Voltios AC Voltios DC ADVERTENCIA: Siga todas las precauciones de seguridad al trabajar con voltajes activos. Voltaje AC + DC Amperios AC 1. Coloque el interruptor de función rotativa en Amperios DC la posición V~. Signo de menos en la pantalla 2.
  • Página 22: Mediciones De Voltaje Mv

    Operación cont. Operación cont. Mediciones de Voltaje mV Medidas de Corriente AC/DC cont. 7. Toque el circuito bajo prueba con las sondas de los cables de prueba en serie. ADVERTENCIA: Siga todas las precauciones de seguridad al trabajar con voltajes activos. Para mediciones de corriente DC, toque el lado positivo del circuito con la sonda roja y el lado negativo del circuito con la sonda negra.
  • Página 23: Midiendo La Frecuencia En La Función De Voltaje Ac

    Mediciones de Resistencia Operación cont. ADVERTENCIA: Midiendo la Frecuencia en la Función de Voltaje AC Nunca pruebe la resistencia en un circuito activo. 1. Siga las instrucciones para el funcionamiento en Mediciones de Voltaje AC. 1. Coloque el interruptor de función rotativa en la 2.
  • Página 24: Capacitancia

    Prueba de Capacitancia Mediciones de Temperatura ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Nunca pruebe capacitores en un circuito activo. No toque circuitos activos con la sonda de temperatura. Descargue con cuidado los capacitores antes de tomar medidas de capacitancia. 1. Coloque el interruptor de función rotativa en la posición °F °C. 1.
  • Página 25: Modo Peak

    GRABACIONES Modo PEAK El modo PEAK es accesible al medir voltaje o corriente AC. En el modo PEAK, el metro captura y Desde el Menú Principal, seleccione e INGRESE muestra el pico positivo más alto (PMAX) y el pico negativo más alto (PMIN) en la forma de la onda LAS GRABACIONES (Fig.
  • Página 26: Iniciar Una Grabación

    Iniciar una Grabación Nueva cont. Iniciar una Grabación cont. 3. Ajuste el Rango de Muestra (Fig. 6) y la Duración (Fig. 7) NOTA: En las grabaciones largas, la pantalla se apagará para ahorrar batería. Un punto siguiendo los pasos a continuación: a) Usar el botón F2 + para ajustar el valor numérico rojo parpadeante y un símbolo de advertencia aparecerán para indicar que una sesión de (resaltado en rojo).
  • Página 27: Borrar Grabaciones

    Acceso a Grabaciones Guardadas cont. Acceso a Grabaciones Guardadas cont. 2. Utilice los botones F2 y F3 (Fig. 13) para seleccionar el Archivo Grabado como se muestra a continuación: 1er Archivo Guardado 2ndo Archivo Guardado 3er Archivo Guardado botón F2: ........Ultimo Archivo Guardado Último archivo guardado .....3er Archivo Guardado...
  • Página 28: Mediciones

    MEDICIONES Acceso a Mediciones Guardadas cont. Desde el Menú Principal, seleccionar e INGRESE MEDICIONES (Fig. 2). Fig. 17 Fig. 19 Acceso a Mediciones Guardadas 4. Utilice los botones F2 y F3 (Fig. 19) para seleccionar otros archivos 1. Utilice los botones de guardados como se muestra en el paso 2.
  • Página 29: Ajustes Del Medidor

    La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas y son propiedad de BluetoothSIG, Inc. NOTA: El bíper seguirá trabajando en Continuidad si la alarma se apaga. y cualquier uso de dichas marcas por Southwire Company, LLC. es bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Página 30: Fecha/Hora

    Menú de Fecha/Hora Ajustar la Fecha 1. En Ajustes del Medidor, seleccione e INGRESE Fecha/Hora (Fig. 21). 1. Desde el Menú de Fecha/Hora, seleccione e INGESE Ajustar la Fecha (Fig. 25). Fig. 25 Fig. 27 2. Utilice los botones de función para seleccionar e INGRESAR la fecha o la hora 2.
  • Página 31: Ajustar La Hora

    Cuando la batería llega al final de su vida útil, la batería usada debe ser desechada por un manejador de • reciclaje cualificado o de materiales peligrosos. Si no está seguro de cómo disponer adecuadamente de esta batería, póngase en contacto con su oficina local de Southwire o de distribución para más información sobre cómo desecharla.
  • Página 32: Acceso A La Batería Y Cambio De Fusibles

    Especificaciones Acceso a la Batería y Cambio de Fusibles Especificaciones de 15190T Precisión ± (% de lectura + dígitos) ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, retire los cables de prueba del medidor antes Función Rango Resolución 50/60Hz <1kHz <5kHz < 20kHz (1) de retirar la cubierta de la batería.
  • Página 33: Garantía

    5.0000kHz 0.1Hz ± (0.01% + 5) por Southwire. Si usted tiene un reclamo de garantía, o si el producto necesita recibir 50.000kHz un servicio durante o después del período de garantía establecido más arriba, por favor 500.00kHz 10Hz póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente al 855-798-6657.

Tabla de contenido