Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

TLKR_T3.book Page 1 Monday, September 3, 2007 1:56 PM
TLKR T3 Owner's Manual
Manuel de l'utilisateur TLKR T3
TLKR T3 Benutzerhandbuch
Manual del usuario de TLKR T3
TLKR T3 – Manuale per l'utente
Manual do Propriátrio TLKR T3
TLKR T3 Gebruikershandleiding
Instrukcja obsługi radiotelefonu TLKR T3
TLKR T3 Kullanıcı Kılavuzu
TLKR T3 Руководство владельца
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola TLKR T3

  • Página 1 TLKR_T3.book Page 1 Monday, September 3, 2007 1:56 PM TLKR T3 Owner’s Manual Manuel de l’utilisateur TLKR T3 TLKR T3 Benutzerhandbuch Manual del usuario de TLKR T3 TLKR T3 – Manuale per l’utente Manual do Propriátrio TLKR T3 TLKR T3 Gebruikershandleiding Instrukcja obsługi radiotelefonu TLKR T3...
  • Página 2 TLKR_T3.book Page 2 Monday, September 3, 2007 1:56 PM...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TLKR_T3.book Page 1 Monday, September 3, 2007 1:56 PM CONTENTS Product Safety and RF Exposure Specifications ..... . 9 for Portable Two-Way Radios ..2 Frequency Chart .
  • Página 4: Product Safety And Rf Exposure For Portable Two-Way Radios

    TLKR_T3.book Page 2 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Product Safety and RF Exposure for Portable Two-Way Radios Before using this product, read the operating instructions for safe usage contained in the Product C a u t i o n Safety and RF Exposure booklet enclosed with your radio.
  • Página 5: Features

    TLKR_T3.book Page 3 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Features Display • 8 PMR Channels • Up to 5 km Range* • Roger Beep • Battery Level Meter • Channel Monitor • Channel Scan • Keypad Lock * Range may vary depending on environmental and/or topographical conditions 1.
  • Página 6: Control And Functions

    TLKR_T3.book Page 4 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Control and Functions Antenna PTT (Push-To-Talk) Key (Call) Key (Volume/Channel up) Key (Volume/Channel down) Key MENU/ (Menu/Power) Key Microphone Speaker * “2” is not displayed on the actual display...
  • Página 7: Package Contents

    Install the Battery Using the Radio Your TLKR T3 radio uses 3 AAA alkaline In order to get the most out of your new radio, batteries (not included). If alkaline batteries are read this reference guide completely before used, we recommend using high quality attempting to operate the unit.
  • Página 8: Turning The Radio On And Adjusting The Volume

    TLKR_T3.book Page 6 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Turning the Radio On and Adjusting the When you have finished speaking, release the Volume PTT key. You can now receive incoming calls. 1. Press and hold the MENU/ key to turn the While receiving, the icon will appear on the radio ON, and increase the volume by...
  • Página 9: Choosing A Channel

    TLKR_T3.book Page 7 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Normal Channel Scan Mode Monitor Mode Normal Start Start Scanning Monitoring Choosing a Channel Channel Scan Feature In order to speak to someone, each of you must Your PMR Low Tier radio has a channel scan set to the same channel.
  • Página 10: Monitor Mode Feature

    Power Save mode. The radio is Transmitting a Call Alert Tone still able to receive transmissions in this mode. Your TLKR T3 radio is equipped with a call tone Roger Beep that will be transmitted when the...
  • Página 11: Specifications

    3 AAA Alkaline Batteries (not included) Approved Accessories list Range Up to 5 km Please contact your dealer or retailer to purchase these accessories. Battery Life 20 Hours typ. - Alkaline Bateries Motorola Part Description (5/5/90 duty cycle) 00272 T3 belt clip...
  • Página 12: Warranty Information

    TLKR_T3.book Page 10 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Warranty Information Defects of damage from improper testing, operation, maintenance, adjustment, or any The authorized Motorola dealer or retailer alteration or modification of any kind. where you purchased your Motorola two-way radio and/or original accessories will honour a Breakage or damage to aerials unless caused warranty claim and/or provide warranty service.
  • Página 13: Copyright Information

    MOTOROLA, the Stylized M Logo and all other trademarks indicated as such herein are The Motorola products described in this manual trademarks of Motorola, Inc. ® Reg. U.S. Pat. & may include copyrighted Motorola programs, Tm. Off. stored semiconductor memories or other media.
  • Página 14 TLKR_T3.book Page 12 Monday, September 3, 2007 1:56 PM...
  • Página 15 TLKR_T3.book Page 1 Monday, September 3, 2007 1:56 PM SOMMAIRE Sécurité et exposition aux fréquences radio Spécifications ..... . 9 pour portatifs émetteurs-récepteurs .
  • Página 16: Sécurité Et Exposition Aux Fréquences Radio Pour Portatifs Émetteurs-Récepteurs

    TLKR_T3.book Page 2 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Sécurité et exposition aux fréquences radio pour portatifs émetteurs-récepteurs Avant d’utiliser ce produit, lisez les instructions de sécurité présentées dans la brochure Avertissement « Normes de sécurité et C a u t i o n d’exposition à...
  • Página 17: Caractéristiques

    TLKR_T3.book Page 3 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Caractéristiques Ecran • 8 canaux PMR • Jusqu’à 5 km de portée * • Bip de confirmation • Indicateur du niveau de charge • Écoute des canaux • Balayage des canaux •...
  • Página 18: Commandes Et Fonctions

    TLKR_T3.book Page 4 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Commandes et fonctions Antenne Alternat Appel/Verrou du clavier Volume/Canal suivant Volume/Canal précédent MENU/ Menu/Allumage Microphone Haut-parleur * “2” n’est pas affiché sur l’écran réel.
  • Página 19: Contenu De L'emballage

    Rechargez le pack batterie ou mettez Installation de la batterie optionnelle immédiatement des piles alcalines neuves. Votre radio TLKR T3 est alimentée par trois Utilisation de la radio piles alcalines AAA (non fournies). Nous Pour utiliser votre nouvelle radio de manière conseillons d’utiliser des piles alcalines de...
  • Página 20: Pour Allumer La Radio Et Régler Le Volume Sonore

    2. Appuyez et maintenez la touche MENU/ Navigation dans le Menu pour éteindre la radio. Un menu affiche les fonctions du TLKR T3. Pour régler la tonalité des touches 1. Pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche Une tonalité retentit chaque fois que vous MENU/ appuyez sur l'une des touches (sauf l’Alternat).
  • Página 21: Choisir Un Canal

    Balayage Choisir un canal Balayage des canaux Pour établir une communication entre deux La fonction Balayage de votre TLKR T3 permet radios, les deux radios doivent être réglées sur de balayer facilement les 8 canaux disponibles. le même canal. Lorsque la radio détecte un canal actif, elle s’y arrête jusqu’à...
  • Página 22: Mode Écoute

    TLKR_T3.book Page 8 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Mode Écoute Verrouillage du clavier Votre TLKR T3 permet d’entendre les signaux Pour verrouiller le clavier : faibles sur le canal sélectionné en appuyant sur Appuyez et maintenez la touche une touche.
  • Página 23: Spécifications

    (non fournies) Liste des accessoires approuvés Portée Jusqu’à 5 km Veuillez contacter votre distributeur pour acquérir ces nouveaux accessoires Autonomie de 20 heures (conditions la batterie normales) - Piles alcalines Référence Description (cycle d’utilisation 5/5/90) Motorola 00272 T3 Attache ceinture...
  • Página 24: Informations Sur La Garantie

    Le fournisseur ou le détaillant Motorola autorisé manipulation ou une modification incorrects de chez lequel vous avez acheté votre radio Motorola quelque sorte que ce soit. et/ou les accessoires d'origine honorera une Une rupture ou un endommagement des réclamation de garantie et/ou fournira un service...
  • Página 25: Informations Sur Les Droits D'auteur

    TLKR_T3.book Page 11 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Informations sur Les Droits d'Auteur Motorola, le logo M stylisé et les autres marques citées en tant que telles dans le présent document Les produits Motorola décrits dans ce manuel sont des marques de Motorola, Inc. Tous droits peuvent inclure des programmes Motorola, des réservés.
  • Página 26 TLKR_T3.book Page 12 Monday, September 3, 2007 1:56 PM...
  • Página 27 TLKR_T3.book Page 1 Monday, September 3, 2007 1:56 PM INHALT Hinweise zur Produktsicherheit und Technische Daten ....9 Funkfrequenzstrahlung bei Frequenztabelle (MHz) ....9 Handfunkgeräten.
  • Página 28: Hinweise Zur Produktsicherheit Und Funkfrequenzstrahlung Bei Handfunkgeräten

    TLKR_T3.book Page 2 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Hinweise zur Produktsicherheit und Funkfrequenzstrahlung bei Hand- funkgeräten Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Produkts die mit Ihrem Funkgerät gelieferte Beilage über Produktsicherheit Warnhinweis C a u t i o n und Funkfrequenzstrahlung zum sicheren Betrieb des Funkgeräts.
  • Página 29: Funktionen Und Leistungsmerkmale

    TLKR_T3.book Page 3 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Funktionen und Leistungsmerkmale Display • 8 PMR-Kanäle • bis zu 5 km Reichweite* • Roger-Zirpton • Akkustandanzeige • Kanalüberwachung • Kanal-Scan • Tastatursperre * Die Reichweite kann je nach Betriebsumfeld und/ oder topografischen Bedingungen variieren.
  • Página 30: Bedienelemente Und Funktionen

    TLKR_T3.book Page 4 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Bedienelemente und Funktionen Antenne PTT (Sendetaste) (Lautstärke/Kanal- aufwärts-Taste) (Ruf/Tastatursperrtaste) (Lautstärke/Kanal- MENU/ (Menü/Einschalttaste) abwärts-Taste) Mikrofon Lautsprecher * “2” wird am Display selbst nicht angezeigt.
  • Página 31: Lieferumfang

    Alkalibatterien betrieben werden (nicht inbegriffen). . In diesem Fall sind die Batterien sofort Optionale Batterien installieren auszutauschen. Ihr TLKR T3 Funkgerät kann auch mit 3 AAA- Funkgerät benutzen Alkalibatterien betrieben werden (nicht inbegriffen). Bei Verwendung von Alkalibatterien wird der Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Gebrauch qualitativ hochwertiger Batterien Erstverwendung Ihres neuen Funkgeräts...
  • Página 32: Funkgerät Einschalten Und Lautstärke Regeln

    TLKR_T3.book Page 6 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Funkgerät einschalten und Lautstärke regeln Sie die Sendetaste frei. Nun können Sie ankommende Rufe empfangen. Während Sie 1. Halten Sie zum Einschalten des Funkgeräts die empfangen, scheint das Symbol am Display Taste MENU/ gedrückt.
  • Página 33: Wählen Eines Kanals

    TLKR_T3.book Page 7 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Normal Kanal Scan-Modus Monitor-Modus Normal Scan Überwachung starten starten Wählen eines Kanals Kanal-Scanfunktion Ein Gespräch ist nur dann möglich, wenn beide Ihr PMR Einstiegsfunkgerät ist mit einer Kanal- Teilnehmer auf denselben Kanal eingestellt sind. Scanfunktion ausgestattet, mit deren Hilfe alle 8 Kanäle mühelos abgetastet werden können.
  • Página 34: Monitor-Modusfunktion

    Der Roger-Zirpton ist ein Ton, der gesendet wird, Senden eines Rufhinweistons um das Ende einer Übertragung anzuzeigen (PTT- Ihr TLKR T3 Funkgerät ist mit einem Rufton Übertragung). Der Roger-Zirpton kann über den ausgestattet, der gesendet wird, wenn Sie die Lautsprecher gehört werden, wenn die Tastentöne aktiviert sind.
  • Página 35: Technische Daten

    (nicht inbegriffen) Liste des zugelassenen Zubehörs Reichweite bis zu 5 km Bitte wenden Sie sich an Ihren Einzel- oder Fachhändler, um diese Zubehörteile zu beziehen Batterie- 20 Stunden (typisch) - Lebensdauer Motorola Beschreibung Alkalibatterien (5/5/90 Artikelnr. Betriebseinsatzzyklus) 00272 T3 Gürtelclip...
  • Página 36: Garantieinformationen

    Händler oder Vertriebsfirma, um Ihre angemessene Untersuchung und Prüfung zur Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen. Feststellung des Garantieanspruches unmöglich Bringen Sie das Sprechfunkgerät nicht zu Motorola. machen. Damit Sie die Garantieleistungen in Anspruch Defekte oder Schäden aufgrund der Reichweite. nehmen können, müssen Sie den Kaufbeleg oder Defekte oder Schäden aufgrund von...
  • Página 37: Copyrightinformationen

    MOTOROLA, das M Logo und alle anderen Markenzeichen sind geschützte Warenzeichen der Die in diesem Handbuch beschriebenen Produkte Firma Motorola, Inc. ® Reg. U.S. Pat. & Tm. Off. von Motorola enthalten eventuell urheberrechtlich geschützte, in Halbleiterspeichern oder anderen © Motorola, Inc. 2007 Medien gespeicherte Programme.
  • Página 38 TLKR_T3.book Page 12 Monday, September 3, 2007 1:56 PM...
  • Página 39 TLKR_T3.book Page 1 Monday, September 3, 2007 1:56 PM CONTENDIDOS Seguridad del producto y exposición a la Pitido de mensaje recibido ... . 8 radiofrecuencia (RF) de los transceptores Especificaciones ....9 bidireccionales portátiles.
  • Página 40: Seguridad Del Producto Y Exposición A La Radiofrecuencia (Rf) De Los Transceptores Bidireccionales Portátiles

    TLKR_T3.book Page 2 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Seguridad del producto y exposición a la radiofrecuencia (RF) de los transceptores bidireccionales portátiles Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones de funcionamiento para uso Precaución seguro que se incluyen en el C a u t i o n catálogo de exposición de radiofrecuencia y seguridad del...
  • Página 41: Características

    TLKR_T3.book Page 3 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Características Pantalla • 8 canales de transceptor móvil privado (PMR). • Rango de alcance de hasta 5 kilómetros*. • Pitido de mensaje recibido. • Medidor del nivel de la batería. • Supervisión de canales. •...
  • Página 42: Control Y Funciones

    TLKR_T3.book Page 4 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Control y funciones Antena Tecla PTT (Pulsar para hablar) Tecla (aumentar el volumen/ Tecla (llamada/ pasar al canal siguiente) bloqueo de teclado) Tecla (disminuir el volumen/ Tecla MENÚ pasar al canal siguiente) (menú/encendido) Micrófono Altavoz...
  • Página 43: Contenido Del Paquete

    Cambie las pilas alcalinas Instalación de la batería opcional inmediatamente. El transceptor TLKR T3 utiliza tres pilas alcalinas AAA (no incluidas). Si utiliza pilas Uso del transceptor alcalinas, le recomendamos que utilice pilas Con el fin de aprovechar al máximo este nuevo...
  • Página 44: Encendido Del Transceptor Y Ajuste Del Volumen

    TLKR_T3.book Page 6 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Encendido del transceptor y ajuste del para comenzar a hablar. volumen 2. Cuando haya terminado de hablar, suelte la 1. Mantenga pulsada la tecla MENU/ para tecla PTT. Ahora podrá recibir llamadas encender el transceptor y aumente el entrantes.
  • Página 45: Selección Del Canal

    TLKR_T3.book Page 7 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Modo de Modo de Normal Canal Normal exploración supervisión Iniciar Iniciar exploración supervisión Selección del canal Función de exploración de canales Para comunicarse con otro usuario, ambos El transceptor de nivel inferior PMR dispone de deben establecer el mismo canal.
  • Página 46: Función De Modo De Supervisión

    (transmisión PTT). El pitido de mensaje recibido se oye a El transceptor TLKR T3 cuenta con un tono de través del altavoz cuando los pitidos de las llamada que se transmitirá al pulsar la tecla teclas están activados.
  • Página 47: Especificaciones

    Hasta 5 km Para adquirir los siguientes accesorios, Duración de la 20 horas aproximadamente. - póngase en contacto con su distribuidor o batería Pilas alcalinas (ciclo de comercio funcionamiento 5/5/90). Número de Descripción referencia de Motorola 00272 Pinza de cinturón de T3...
  • Página 48: Información Sobre La Garantía

    TLKR_T3.book Page 10 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Información Sobre la Garantía de cualquiera índole. El distribuidor autorizado de Motorola o detallista Rotura o daño de las antenas a menos que sea donde usted compró la radio bidireccional causado directamente por defectos en el material o mano de obra.
  • Página 49: Información Sobre El Copyright

    TLKR_T3.book Page 11 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Información Sobre el Copyright MOTOROLA, el logo estilizado M Logo y todas las otras marcas comerciales indicadas como tal son Los productos Motorola descritos en este manual marcas registradas de Motorola, Inc. ® Reg. U.S.
  • Página 50 TLKR_T3.book Page 12 Monday, September 3, 2007 1:56 PM...
  • Página 51 Informazioni Sui Diritti d'Autore ..11 Kit TLKR T3 ..... . . 5 Inserimento della batteria ... . . 5 Icona dello stato batteria e avviso di batteria scarica .
  • Página 52: Sicurezza Del Prodotto Ed Esposizione All'energia Di Radiofrequenza Per Le Radio Ricetrasmittenti Portatili

    TLKR_T3.book Page 2 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Sicurezza del prodotto ed esposizione all’energia di radiofrequenza per le radio ricetrasmittenti portatili Prima di utilizzare questo prodotto, leggere le istruzioni per il funzionamento sicuro riportate Attenzione nell’opuscolo Sicurezza del C a u t i o n prodotto ed esposizione all’energia di radiofrequenza che accompagna la radio.
  • Página 53: Caratteristiche

    TLKR_T3.book Page 3 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Caratteristiche Display • 8 canali PMR • Portata fino a 5 km* • Tono di fine trasmissione (Roger beep) • Indicatore stato batteria • Monitoraggio canali • Scansione canali • Blocco tastiera * La portata è...
  • Página 54: Comandi E Funzioni

    TLKR_T3.book Page 4 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Comandi e funzioni Antenna Tasto PTT (premere per parlare) Tasto (Chiamata/ Tasto (Incremento Blocco tastiera) volume/canale) Tasto (Decremento MENU/ (Menu/ Tasto volume/canale) accensione) Microfono Altoparlante * “2” non viene visualizzato sul display.
  • Página 55: Kit Tlkr T3

    4. Riposizionare il coperchio del vano batterie facendolo scorrere in posizione. Kit TLKR T3 Il kit comprende: due radio TLKR T3, due clips Icona dello stato batteria e avviso di per cintura e il manuale per l’utente. La radio batteria scarica può...
  • Página 56: Accensione Della Radio E Regolazione Del Volume

    TLKR_T3.book Page 6 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Accensione della radio e regolazione del parlare dopo aver premuto il pulsante PTT. volume 2. Dopo aver finito di parlare, rilasciare il tasto 1. Per accendere la radio, premere e tener PTT.
  • Página 57: Selezione Di Un Canale

    TLKR_T3.book Page 7 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Modo Normale Canale Modo monitor Normale scansione Inizio Inizio scansione monitoraggio Selezione di un canale Per poter comunicare tra loro, ogni Scansione dei canali ricetrasmittente deve essere impostata sullo La radio low tier PMR dispone di una funzione stesso canale.
  • Página 58: Funzione Monitor

    Invio di un tono di chiamata Tono di fine trasmissione (Roger beep) La radio TLKR T3 dispone di un tono di Il tono “Roger beep” è un tono inviato per chiamata che viene inviato alla pressione del segnalare la fine della trasmissione (trasmissione con PTT).
  • Página 59: Specifiche Tecniche

    Portata Fino a 5 km Elenco degli accessori approvati Autonomia 20 ore tipica. - Per l'acquisto di questi accessori rivolgersi al della batteria Batterie alcaline proprio rivenditore. (ciclo di lavoro 5/5/90) Codice parte Descrizione Motorola 00272 Clip per cintura T3...
  • Página 60: Informazioni Sulla Garanzia

    TLKR_T3.book Page 10 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Informazioni Sulla Garanzia collaudo, funzionamento, manutenzione, regolazione o da alterazioni o modifiche di Il concessionario o il rivenditore Motorola qualsiasi tipo. autorizzato presso il quale si è acquistato il ricetrasmettitore Motorola e/o gli accessori...
  • Página 61: Informazioni Sui Diritti D'autore

    TLKR_T3.book Page 11 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Informazioni Sui Diritti d'Autore Motorola e il logo stilizzato M sono registrati negli Stati Uniti d'America. Ufficio marchi e I prodotti Motorola descritti in questo manuale brevetti. possono includere programmi Motorola protetti da diritti d'autore, memorie di semiconduttore ©...
  • Página 62 TLKR_T3.book Page 12 Monday, September 3, 2007 1:56 PM...
  • Página 63 TLKR_T3.book Page 1 Monday, September 3, 2007 1:56 PM ÍNDICE Segurança do produto e exposição à RF Especificações ..... 9 para rádios bidireccionais portáteis.
  • Página 64: Segurança Do Produto Eexposição À Rf Para Rádios Bidireccionais Portáteis

    TLKR_T3.book Page 2 Monday, September 3, 2007 1:56 PM SEGURANÇA DO PRODUTO E EXPOSIÇÃO À RF PARA RÁDIOS BIDIRECCIONAIS PORTÁTEIS Antes de utilizar este produto, leia as instruções de utilização segura contidas no folheto de Segurança do Produto e Exposição a RF fornecido com o rádio. Cuidado C a u t i o n ATENÇÃO!
  • Página 65: Características

    TLKR_T3.book Page 3 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Características Visor • 8 Canais PMR • Alcance até 5 km* • Tom de "Recebido" • Medidor do Nível das Pilhas • Controlo de Canais • Busca de Canais • Bloqueio do Teclado * O alcance pode variar de acordo com as condições ambientais e/ou topográficas.
  • Página 66: Controlo E Funções

    TLKR_T3.book Page 4 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Controlo e Funções Antena Botão Premir para Falar (PTT) Tecla (Chamada/ Tecla de Aumentar Bloqueio de teclado) Volume/Canal Tecla MENU/ Tecla de Diminuir (Menu/Alimentação) Volume/Canal Microfone Altifalante * “2” não aparece efectivamente no visor.
  • Página 67: Conteúdo Da Embalagem

    Quando as pilhas do aparelho Colocação das Pilhas Opcionais estiverem gastas, o ícone do medidor de nível O rádio TLKR T3 utiliza 3 pilhas alcalinas AAA das pilhas fica intermitente. Substitua (não incluídas). Se utilizar pilhas alcalinas, imediatamente as pilhas alcalinas.
  • Página 68: Ligar O Rádio E Regular O Volume

    TLKR_T3.book Page 6 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Ligar o Rádio e Regular o Volume 2. Quando terminar de falar, solte a tecla PTT. Pode agora receber chamadas. Durante a 1. Prima continuamente a tecla MENU/ para recepção, o ícone aparece no visor.
  • Página 69: Seleccionar Um Canal

    TLKR_T3.book Page 7 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Normal Modo de Modo de Canal Normal Busca Controlo Iniciar Iniciar Busca Controlo Seleccionar um Canal Função de Busca de Canais Para falar com alguém, terão ambos de O rádio PMR de Gama Baixa dispõe de uma sintonizar o mesmo canal.
  • Página 70: Função De Modo De Controlo

    Tom de "Recebido" Transmitir um Sinal de Aviso de Chamada O tom de "Recebido" é um tom enviado para O rádio TLKR T3 está equipado com um sinal assinalar o fim da transmissão (transmissão de chamada que é transmitido quando a tecla PTT).
  • Página 71: Especificações

    Lista de Acessórios Aprovados Alcance Até 5 km Contacte o seu agente para adquirir os novos Duração das Cerca de 20 horas. - acessórios. Pilhas Pilhas alcalinas Ref. ª Descrição (ciclo de actividade 5/5/90) Motorola 00272 Clip de cinto T3...
  • Página 72: Informação De Garantia

    O concessionário ou revendedor autorizado Defeitos ou danos resultantes de testes, Motorola em que adquiriu o seu rádio utilização, manutenção, afinação impróprias ou bidireccional Motorola e/ou acessórios originais de qualquer alteração ou modificação de aceitará...
  • Página 73: Informação De Direitos De Autor

    TLKR_T3.book Page 11 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Informação de Direitos de Autor MOTOROLA, o logotipo M estilisado e todas as outras marcas comerciais indicadas como tal Os produtos Motorola descritos neste manual neste manual são marcas da Motorola, Inc. e poderão incluir programas, memórias de...
  • Página 74 TLKR_T3.book Page 12 Monday, September 3, 2007 1:56 PM...
  • Página 75 TLKR_T3.book Page 1 Monday, September 3, 2007 1:56 PM INHOUDSOPGAVE Productveiligheid en blootstelling Specificaties ..... . . 9 aan radiogolven voor draagbare Frequentieschema (MHz) .
  • Página 76: Productveiligheid En Blootstelling Aan Radiogolven Voor Draagbare Zendontvangers

    TLKR_T3.book Page 2 Monday, September 3, 2007 1:56 PM PRODUCTVEILIGHEID EN BLOOTSTELLING AAN RADIOGOLVEN VOOR DRAAGBARE ZENDONTVANGERS Lees alvorens dit product te gebruiken de bedieningsinstructies voor veilig gebruik in het boekje Productveiligheid en LET OP blootstelling aan radiogolven, dat met uw C a u t i o n portofoon werd geleverd.
  • Página 77: Kenmerken

    TLKR_T3.book Page 3 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Kenmerken Display • 8 PMR-kanalen • Bereik tot 5 km* • ‘Roger’-toon • Batterijniveaumeter • Kanaal uitluisteren • Kanaal scannen • Toetsenblokkering *Bereik kan variëren, afhankelijk van de omgeving en/ of topografische omstandigheden. 1.
  • Página 78: Bediening En Functies

    TLKR_T3.book Page 4 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Bediening en functies Antenne Zendtoets (PTT) (Oproep/ Toetsenblokkering) (Volume/Kanaal op) (Volume/Kanaal neer) MENU/ (Menu / Aan/Uit) Microfoon Luidspreker * “2” wordt niet op het display weergegeven.
  • Página 79: Inhoud Van Het Pakket

    De optionele batterij installeren vervangen. De TLKR T3 werkt op drie AAA alkaline batterijen (niet meegeleverd). Als alkaline De portofoon gebruiken batterijen worden gebruikt, raden wij u aan Om het beste uit deze nieuwe portofoon te hoogwaardige alkaline batterijen te gebruiken.
  • Página 80: De Portofoon Aanzetten En Het Volume Afstellen

    TLKR_T3.book Page 6 Monday, September 3, 2007 1:56 PM De portofoon aanzetten en het volume deel van uw transmissie wordt afgekapt; afstellen wacht nadat u de zendtoets (PTT) hebt 1. Houd de toets MENU/ ingedrukt om de ingedrukt heel even voordat u gaat spreken. portofoon AAN te zetten en zet het volume 2.
  • Página 81: Een Kanaal Kiezen

    TLKR_T3.book Page 7 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Normaal Kanaal Scanmodus Uitluistermodus Normaal Start scannen Start uitluisteren Een kanaal kiezen De kanaalscanfunctie Om met iemand te kunnen spreken, dient u De PMR Low Tier portofoon heeft een beiden op hetzelfde kanaal te zijn afgestemd. kanaalscanfunctie waarmee u de acht kanalen makkelijk kunt scannen.
  • Página 82: De Uitluisterfunctie

    In deze modus kan de portofoon nog wel oproepen ontvangen. Een oproepwaarschuwing uitzenden De TLKR T3-portofoon beschikt over een ‘Roger’-toon oproeptoon, die wordt uitgezonden wanneer de De toon ‘Roger’ is een piepje dat aan het einde toets wordt ingedrukt.
  • Página 83: Specificaties

    (niet meegeleverd) De lijst van goedgekeurde accessoires Bereik Tot 5 km Gelieve uw verdeler of detailhandelaar te contacteren wanneer je deze accessoires koopt. Gebruiksduur Gem. 20 uur – Motorola- Omschrijving van de batterij Alkaline batterijen onderdeelnr. (5/5/90 gebruikscyclus) 00272 T3 Riemklem...
  • Página 84: Garantie Informatie

    TLKR_T3.book Page 10 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Garantie Informatie Defecten of schade door foute testen, bediening, onderhoud, aanpassingen of De door Motorola goedgekeurde verdeler of wijzigingen of verbouwingen van alle aard. kleinhandelaar waarbij u uw two-way radio en/of originele accessoires van Motorola kocht, zal...
  • Página 85: Copyrightinformatie

    MOTOROLA, het gestileerde M Logo en alle Motorola waarop copyright van toepassing is. andere handelsmerken hierin zijn De wetten van de Verenigde Staten en andere handelsmerken van Motorola, Inc. ® Reg. VS landen geven Motorola bepaalde exclusieve Pat.
  • Página 86 TLKR_T3.book Page 12 Monday, September 3, 2007 1:56 PM...
  • Página 87 TLKR_T3.book Page 1 Monday, September 3, 2007 1:56 PM SPIS TREŒCI Informacje dotyczące bezpieczeństwa Blokada klawiatury ....8 użytkowania oraz narażenia na działanie Funkcja automatycznego promieniowania o częstotliwości radiowej oszczędzania baterii .
  • Página 88: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    TLKR_T3.book Page 2 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkowania oraz narażenia na działanie promieniowania o częstotliwości radiowej (energii RF) dla Radiotelefonów Przenośnych Przed rozpoczęciem użytkowania wyrobu należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpiecznej obsługi Przestroga: C a u t i o n urządzeń...
  • Página 89: Charakterystyka

    TLKR_T3.book Page 3 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Charakterystyka Wyświetlacz • 8 kanałów PMR • Zasięg do 5 km* • Sygnał potwierdzenia • Wskaźnik poziomu naładowania akumulatorów • Monitorowanie kanałów • Skanowanie kanałów • Blokada klawiatury * Zasięg może się różnić w zależności od warunków środowiskowych i/lub topograficznych.
  • Página 90: Przyciski Sterujące I Funkcje

    TLKR_T3.book Page 4 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Przyciski sterujące i funkcje Antena Przycisk PTT (nadawania) Przycisk (wywołania/ Przycisk (głośności/ blokady klawiatury) kanał do góry) Przycisk MENU/ Przycisk (głośności/ (menu/zasilania) kanał w dół) Mikrofon Głośnik * “2” nie jest pokazywana na rzeczywistym wyświetlaczu.
  • Página 91: Zawartość Zestawu

    Poziom naładowania i alarm niskiego poziomu naładowania akumulatorów Zawartość zestawu Niniejszy radiotelefon posiada na wyświetlaczu Twój zestaw zawiera dwa radiotelefony TLKR T3, wskaźnik poziomu naładowania akumulatorów, dwa zaczepy do noszenia radiotelefonu na pasku który wskazuje stan akumulatorów. Gdy poziom oraz podręcznik użytkownika. Do zasilania naładowania akumulatorów w radiotelefonie...
  • Página 92: Włączanie Radiotelefonu I Regulacja Głośności

    TLKR_T3.book Page 6 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Włączanie radiotelefonu i regulacja zrób małą przerwę zanim zaczniesz mówić. głośności 2. Po zakończeniu mówienia zwolnij przycisk PTT. MENU/ Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby Możesz teraz odbierać przychodzące włączyć radiotelefon. Zwiększ poziom głośności wywołania.
  • Página 93: Wybieranie Kanału

    TLKR_T3.book Page 7 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Tryb normalny Kanał Tryb Tryb Tryb normalny skanowania monitorowania Rozpocznij Rozpocznij skanowanie monitorowanie Wybieranie kanału Funkcja skanowania kanałów Aby rozmowa z inną osobą była możliwa, Radiotelefon bliskiego zasięgu typu PMR 446 każda z osób musi mieć...
  • Página 94: Funkcja Trybu Monitorowania

    W tym Transmitowanie ostrzegawczego sygnału trybie można nadal odbierać transmisje. wywołania Radiotelefon TLKR T3 wyposażono w sygnał Sygnał potwierdzenia wywołania, który jest transmitowany po naciśnięciu Sygnał potwierdzenia stanowi SYGNAŁ, który jest wysyłany w celu powiadomienia o zakończeniu przycisku .
  • Página 95: Dane Techniczne

    Aby zakupić te akcesoria, skontaktuj się z Czas pracy 20 godzin przy typowym dealerem lub sprzedawcą. baterii użytkowaniu - baterie Nr części Opis alkaliczne (cykl pracy 5/5/90 Motorola (5% nadawanie/5% odbiór/90% gotowość)) 00272 zaczep do noszenia radiotelefonu T3 na pasku...
  • Página 96: Informacje Dotyczące Gwarancji

    TLKR_T3.book Page 10 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Informacje Dotyczące Gwarancji jakichkolwiek zmian i modyfikacji. Autoryzowany dealer firmy Motorola lub Uszkodzeń anteny, o ile nie zostały spowodowane sprzedawca, u którego kupiłeś swój radiotelefon i bezpośrednio przez wady w materiałach lub w oryginalne akcesoria, będzie honorował...
  • Página 97: Informacje O Prawach Autorskich

    TLKR_T3.book Page 11 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Informacje o Prawach Autorskich MOTOROLA, Stylizowane Logo z Literą M, i wszelkie inne znaki handlowe, oznaczone jako Produkty firmy Motorola, opisane w niniejszej takie w niniejszym dokumencie, są znakami instrukcji, mogą zawierać programy, zawartość...
  • Página 98 TLKR_T3.book Page 12 Monday, September 3, 2007 1:56 PM...
  • Página 99 TLKR_T3.book Page 1 Monday, September 3, 2007 1:56 PM ÝÇÝNDEKÝLER Çıft yönlü seyyar telsızler ıçın ürün Teknik Özellikler ....9 güvenlığı ve rf işini ....2 Frekans Çizelgesi (MHz) .
  • Página 100: Çıft Yönlü Seyyar Telsızler Içın Ürün Güvenlığı Ve Rf Işini

    TLKR_T3.book Page 2 Monday, September 3, 2007 1:56 PM ÇİFT YÖNLÜ SEYYAR TELSİZLER İÇİN ÜRÜN GÜVENLİĞİ VE RF IŞINI Bu ürünü kullanmadan önce, telsizinizle birlikte verilen Ürün Güvenliği ve RF Işını kitapçığında Uyarý C a u t i o n yer alan güvenli kullanım talimatlarını...
  • Página 101: Özellikler

    TLKR_T3.book Page 3 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Özellikler Gösterge • 8 adet PMR (Özel Mobil Telsiz) Kanalı • 5 km’ye kadar Menzil* • "Anlaşıldı/Tamam” Uyarı Sesi • Batarya Seviyesi Ölçeri • Kanal Etkinliği Denetleyicisi • Kanal Tarama • Tuş Kilidi * Menzil, çevresel ve/ya da topoğrafik koşullara göre farklılık gösterebilmektedir.
  • Página 102: Kontrol Ve Özellikler

    TLKR_T3.book Page 4 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Kontrol ve Özellikler Anten PTT (Bas-Konuş) Tuşu (Çağrı/Tuş kilidi) Tuşu (Ses/Kanal yukarı) Tuşu (Ses/Kanal aşağı) Tuşu MENU/ (Menü/Güç) Tuşu Mikrofon Hoparlör * “2” güncel göstergede görülmemektedir.
  • Página 103: Paket İçeriği

    özellikle donatılmıştır. 4. Yerine kaydırarak batarya bölmesi muhafazasını yerine takın. Paket İçeriği Pakette iki adet TLKR T3 telsizi, iki adet kemer Batarya Seviyesi ve Düşük Batarya kancası ve bu kullanım kılavuzu bulunmaktadır. Uyarısı Telsizinizi 3 adet AAA alkalin (pakete dâhil Telsizin göstergesinde bir batarya seviye ölçeri...
  • Página 104: Telsizin Açılması (On) Ve Ses Ayarı

    TLKR_T3.book Page 6 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Telsizin Açılması (On) ve Ses Ayarı konuşmaları alabilirsiniz. Ses iletimi alırken göstergede simgesi görünecektir. 1. Telsizi açmak için MENU/ tuşunu basılı tutun ve sesi yükseltmek için de tuşuna Menüde Gezinme basın. Sesi kısmak için tuşuna basın.
  • Página 105: Kanal Seçimi

    TLKR_T3.book Page 7 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Normal Channel Scan Mode Monitor Mode Normal (Kanal) (Tarama Kipi) (İzleme Kipi) Taramayı İzlemeyi Başlat Başlat Kanal Seçimi Kanal Tarama Özelliği Biriyle konuşmak için, bu kişiyle mutlaka aynı PMR Düşük Kademeli telsizinizin bir kanal kanalı...
  • Página 106: İzleme Kipi Özelliği

    Telsiziniz bu kipte yine ileti almaya devam edebilecektir. Çağrı Uyarı Tonu İletimi "Anlaşıldı/Tamam” Uyarı Sesi TLKR T3 telsiziniz 1 adet çağrı tonuyla Anlaşıldı/Tamam Uyarı Sesi, iletimin donatılmıştır. tuşuna bastığınızda bu tamamlandığını (PTT (Bas-Konuş) iletiminin) çağrı tonu iletilecektir. Çağrı tonunu iletmek için belirtmek için gönderilen bir BİP sesidir.
  • Página 107: Teknik Özellikler

    3 adet AAA Alkalin Pil Onayli Aksesuarlar Lıstesı (cihazla birlikte verilmemektedir) Bu aksesuarlarý satýn almak için lütfen bayiinizle ya da satýcýnýzla temas kurunuz Menzil 5 km’ye kadar Motorola Tanım Parça No: Batarya Ömrü 20 saat tipik - Alkalin Piller 00272 T3 kemer kancası...
  • Página 108: Garanti Bilgisi

    Garanti Bilgisi Uygun olmayan test etme, bakım, ayar ya da her türlü değişiklik ya da tadilat sonucu oluşan Motorola çift yönlü telsizinizi ve/ya da orijinal arızalar ve hasarlar. aksesuarlarınızı satın aldığınız yetkili Motorola bayisi ya da satıcısı garanti taleplerini kabul Doğrudan işçilik ya da malzeme hatalarından...
  • Página 109: Telif Hakkı Bilgisi

    MOTOROLA, Özgün bir biçimde yaratılmış M logosu ve işbu belgede görülen diğer tüm ticari Telif hakkı alınmış Motorola programları, markalar, Motorola, Inc. ® Reg. U.S. Pat. & Tm. saklanmış yarı-iletken bellekler ya da diğer Off.’un ticari markalarıdır. medyalar da bu kılavuzda tanımlanan Motorola ürünleri arasında sayılmaktadır.
  • Página 110 TLKR_T3.book Page 12 Monday, September 3, 2007 1:56 PM...
  • Página 111 TLKR_T3.book Page 1 Monday, September 3, 2007 1:56 PM ÑÎÄÅÐÆÀÍÈÅ Сведения о безопасности и воздействии Автоматическая функция экономии излучаемой радиочастотной энергии батарей ......8 применительно...
  • Página 112: Сведения О Безопасности И Воздействии Излучаемой Радиочастотной Энергии Применительно К Портативным Радиостанциям

    TLKR_T3.book Page 2 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Сведения о безопасности и воздействии излучаемой радиочастотной энергии применительно к портативным радиостанциям Перед началом использования этого изделия ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации и технике C a u t i o n безопасности, приведенными...
  • Página 113 TLKR_T3.book Page 3 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Õàðàêòåðèñòèêè Äèñïëåé • 8 каналов PMR • Радиус действия - до 5 км* • Тон конца передачи • Индикатор уровня заряда батарей • Мониторинг канала • Сканирование каналов • Блокировка клавиш *Ðàäèóñ...
  • Página 114 TLKR_T3.book Page 4 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Îðãàíû óïðàâëåíèÿ è ôóíêöèè Антенна Тангента PTT (Push-To-Talk) Клавиша (вызов/ Клавиша (увеличение громкости/следующий канал) блокировка клавиатуры) Клавиша (уменьшение громкости/предыдущий канал) Клавиша MENU/ (меню/питание) Микрофон Динамик * "2" не отображается на дисплее.
  • Página 115: Комплект Поставки

    4. Задвиньте на место крышку батарейного Комплект поставки отсека. В комплект поставки входят две радиостанции TLKR T3, два поясных зажима и данное Индикатор уровня заряда батарей руководство. Питание радиостанции На дисплее радиостанции имеется индикатор осуществляется от 3 щелочных батарей ААА...
  • Página 116: Включение Радиостанции И Регулировка Громкости

    TLKR_T3.book Page 6 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Включение радиостанции и регулировка голоса. Во время передачи на дисплее громкости отображается значок . Во избежание 1. Чтобы включить радиостанцию, нажмите и потери первых слов передачи не начинайте удерживайте клавишу MENU/ говорить...
  • Página 117: Выбор Канала

    TLKR_T3.book Page 7 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Режим Режим "Нормальный" "Нормальный" Канал сканирования мониторинга режим режим Включение Включение сканирования мониторинга Выбор канала Функция сканирования каналов Для связи между радиостанциями необходимо, Ваша радиостанция оснащена функцией чтобы они были настроены на один и тот же сканирования...
  • Página 118: Функция Мониторинга Канала

    РТТ). Если тоны клавиш включены, то тон Передача тона вызова конца передачи выводится на динамик. Если В радиостанции TLKR T3 предусмотрена тоны клавиш выключены, то тон конца передача тона вызова при нажатии клавиши передачи передается, но из динамика не звучит.
  • Página 119: Технические Данные

    действия 446,06875 Ресурс 20 часов (тип.) - 446,08125 батарей щелочные батареи (рабочий цикл 5/5/90) 446,09375 ПЕРЕЧЕНЬ ОДОБРЕННЫХ АКСЕССУАРОВ Для приобретения следующих аксессуаров обращайтесь к дилеру или предприятию розничной торговли. № изделия по Описание каталогу Motorola 00272 Поясной зажим для T3...
  • Página 120: Гарантийная Информация

    TLKR_T3.book Page 10 Monday, September 3, 2007 1:56 PM Гарантийная информация Дефекты или повреждения в результате неправильного тестирования, эксплуатации, С гарантийными претензиями и для выполнения обслуживания, регулировок или внесенных гарантийного обслуживания обращайтесь к изменений или модификаций любого рода. официальному дилеру компании Моторола или на...
  • Página 121: Информация Об Авторском Праве

    MOTOROLA, стилизованный логотип "M" и другие упомянутые здесь товарные знаки Описанные в данном руководстве изделия фирмы Моторола могут содержать компании Motorola, Inc., ® (зарегистрировано в защищенные авторскими правами программы Ведомстве патентов и товарных знаков США). фирмы Моторола, хранящиеся на © Motorola, Inc. 2007 полупроводниковых...
  • Página 122 TLKR_T3.book Page 12 Monday, September 3, 2007 1:56 PM...
  • Página 123 TLKR_T3.book Page 1 Monday, September 3, 2007 1:56 PM...
  • Página 124 TLKR_T3.book Page 2 Monday, September 3, 2007 1:56 PM 6864253V02 @6864253V02@ UTZZ01033ZZ(0) and Motorola are registered trademarks of Motorola, Inc. © 2007 by Motorola, Inc. Released in 09/2007. All Rights Reserved.

Tabla de contenido