i-tec C31VGA60HZP Manual De Instrucciones página 27

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
usar en PC como equipo. Destinato per essere usato come attrezzatura
informatica o come accessorio per computer. Výrobek je určen pro přístrojové
vybavení a jako příslušenství do počítačů. Výrobok je určený pre prístrojové
vybavenie a jako príslušenstvo do počítačov. Produkt jest przeznaczony do
współpracy z komputerem jako akcesorium. Gaminys yra skirtas įrangai
papildyti ir naudojamas kaip priedas kompiuteriams. Het product is bedoeld
als uitrusting voor apparaten en als computeraccessoire.
Meets the essential requirements according to / Es entspricht den Anforderungen
der Richtlinien / Répond aux exigences essentielles selon/ Cumple los requisitos
esenciales según/ Splňuje tyto požadavky / Spĺňa tieto požadavky / Spełnia
następujace wymagania / Atitinka šiuos reikalavimus /Het voldoet aan de
volgende vereisten:
EMC directive 2014/30/EU, RoHS directive 2011/65/EU:
EMI (For Radio parameters, Für Radioparamaterh, Pour les paramètres radio,
Para parametros de radio, Per i parametri della radio, Pro Rádiové parametry,
Pre Rádiové parametre, Dla parametrów Radiowyc, Radijo parametrams, Voor
radioparameters): EN55032:2015
EMS (For EMC, Für EMC, Pour la CEM, Para EMC, Per la compatibilità
elettromagnetica, Pro EMC, Pre EMC, Dla Kompatybilności elektromagnetycznej,
Skirtas EMC, Voor EMC): EN55035:2017
RoHS: 2011/65/EU; IEC 62321:2017
and it is safety under conditions of standard application / und ist sicher bei
standardmäßiger Nuttzung / et c'est la sécurité dans des conditions d'application
standard / y es seguridad bajo condiciones de aplicación estándar / ed è sicuro
in condizioni d'uso normali / a je bezpečný za podmínek obvyklého použití / a je
bezpečný za podmienok obvyklého použitia / oraz jest produktem bezpiecznym
przy standardowym wykorzystywaniu / ir naudojant įprastomis sąlygomis yra
saugus / en is veilig onder de omstandigheden van normaal gebruik.
Additional information, Ergänzende Angaben, Information additionnelle,
Información
Adicional,
Doplňujúce informácie, Dodatkowe informacje, Papildoma informacija,
Aanvullende informatie:
Identification Mark, Identifikationskennzeichen, La marque d'identification,
Marca de identificación, Segno di identificazione, Identifikační značka,
Identifikačná
značka,
Identificatiemerk:
Ostrava 15. 11. 2018
Informazioni
integrative,
Znak
identyfikacyjny,
Executive Name and Signature, Geschäftsführer,
Exécutif et signature, Nombre y firma del gerente,
Amministratore, Jednatel, Konatel, Nazwisko osoby
upowaznionej, Vadovas, Zaakvoerder
Doplňující
Identifikavimo
Ing. Lumír Kraina
informace,
ženklas,
| 27
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido